Search Documents
15 نتائج
-
1
عرض تفاصيل المستندنوع غير معروفDK 36.29
Document in Greek script. Very faded. Needs examination. See folio 26 for the probable dating.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
عرض تفاصيل المستندرسالةDK 36.2
Recto: Letter fragment in Hebrew script. Underneath are two lines of Greek script. Needs examination. Verso: Hebrew script. Very faded. Mentions R. Yosef. See folio …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
نصوص أدبيّةENA NS 63.19
Literary text, probably. Bifolium filled with Greek script, presumably either Greek or Coptic. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S K24.27
Christian liturgical fragment in Greek.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
نصوص أدبيّةT-S 16.321
Christian liturgical fragment in Greek.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
6
رسالةT-S 16.289
Letter to Mar Shabbetai Ravilon from his brother, Mar Yaqub, dealing with the trade of hides, including a shipment to Crete and business concerning Moshe …
- שלום רב אל אחי מ שבתי רבי לוי מני אחיך מ יעקב דע כי
- אודה אני וביה אבטח גם אתה וכל נפשות ביתיך לחים
- דע מ שבתי כי באמונת האל הגלדים שהיו לך אומַא טו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
7
نصوص أدبيّةHalper 114
Palimpsest. Hebrew Midrash with Greek undertext.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
نصّ غير أدبيّT-S K24.21
Bilingual hymn in Greek and (Bohairic?) Coptic, modified to serve as healing text (recto). On verso there are a few lines of illegible (Coptic?) text. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
9
رسالةENA 3792.5
Letter from Shemarya to his brother Yaʿaqov. Written in non-fluent Hebrew (e.g. uses אהיה as a copulative when there is no need; and more). The …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندرسالةNLI 577.4/102
Palimpsest. Undertext: Unidentified text in Greek. Identification may be possible even without multispectral imaging. Some phrases may include: εν τω ιερω (in the Temple) and …
1 نسخ
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةStras. 5138/72–74
Liturgy of St. John Chrysostom, in Greek language but in medieval Latin Beneventan script. Published by H. Omont in 1921: https://www.persee.fr/doc/bec_0373-6237_1921_num_82_1_460704.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
ثيقة شرعيّةT-S 8J11.19
Query from Nadiv b. Yiṣḥaq, “the son of the brother of Umm Nadiv,” asking whether a woman who was deserted by her husband with whom …
- בש רח עבדו ותלמידו הקטן נדיב
- כתבתי זו הכתב לשאול בשלום הדרת יקרת צפירת
- הדרת מרנו ורבנו המלמד ר ישועה הרב הגדול גאון (?) ה/ח/כמים
- תפארת הרבנים מרדכ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
13
رسالةCUL Add.3335
Letter from a Jewish notable who had previously been minister of finance in Egypt, seeking assistance from the Jewish community in Constantinople. This very long …
Recto (second page):
- אמר ייי עשוקים בני ישראל ובני יהודה יחדו וכל וג
- גואלם חזק ייי צבאות שמו ריב יריב את ריבם למען וג
- עשה צדקות ייי ומשפטים לכל עש...
1 نسخ
العلامات
-
14
عرض تفاصيل المستندنوع غير معروفDK 36
There are 32 folios sharing this shelfmark. See individual PGPIDs for more information. Most of it consists of a notebook, probably belonging to a Byzantine …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
رسالةCUL Or.1080 J1
Letter from a woman named Archondou, in Alexandria, to her son Fuḍayl, in Fustat. Her main purpose in writing emerges at the end: she wants …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات