Search Documents

عوامل التصفية

51 نتائج

  1. 1

    رسالةENA 2727.38

    Letter addressed to Avraham ha-Talmid. Small fragment (upper left corner).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    وثيقة رسميّةT-S NS 305.147

    Tax receipt? Mentions: ...al-yahūdī... bi-ḥudūr...

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةMoss. II,165.2

    Note in Judaeo-Arabic, very faded, mostly formalities. On verso, in a different hand: "khaṭṭ al-Rayyis Abū Manṣūr שצ."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    قائمة/جدولT-S Ar.34.14

    List of ingredients (or rather commercial goods?) with their weights. In Arabic script. Headed: "suyyira ʿalā yad Zaghlūl" (sent with Zaghlūl). (Information in part from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةJRL Gaster ar. 317

    Informal note in Arabic script. Addressed to [...] Manṣūr. Contains the glyph. Dating: Perhaps 12th or 13th century. The sender gives various instructions, including not …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    نصّ غير أدبيّJRL Gaster ar. 425

    Recipe or prescription. In Arabic script. Mentions the names of several foods. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    وثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.11

    Verso (original use): Draft of a petition or other state correspondence in Arabic script, containing conventional praises and blessings for a powerful person. Recto: Draft …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةT-S NS J547

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (right side only). Mentions Waliyy al-Dawla, Fustat, and a shop.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    نوع غير معروفT-S NS 238.93

    One line (plus the glyph) in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    نصّ غير أدبيّT-S AS 176.494

    Recipe written on a spare piece of parchment. Simples included are for example Roman bole and horned poppy. Not a continuation of a letter. Has …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةENA 3946.6

    Informal note in Arabic script. Has the glyph. The handwriting is relatively straightforward but the subject matter is difficult to figure out. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةJRL Gaster ar. 381

    Note addressed to al-Shaykh al-Ṣafiyy. In Arabic script. Has the glyph. Dating: Likely 12th or 13th century. The first 4 lines are completely preserved and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةT-S Ar.34.226

    Informal note addressed to Abū l-ʿAlāʾ. In Judaeo-Arabic. Andalusi hand. Asking him to "give the bearer everything that is mentioned in this letter." The sender …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    Credit instrument or private receiptCUL Or.1080 9.11

    Recto (secondary use): Draft of an order of payment, probably. In Arabic script. Headed by the glyph.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 837

    Order of payment. Mainly in Arabic script, with an אמת in Hebrew in the upper margin. Abū l-Faraj is instructed to pay the bearer 10 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 2 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    وثيقة رسميّةT-S Misc.29.4

    Recto: Accounts in Arabic script. Possibly a state document. Looks complete. The first line is the glyph, then Abū Sahl, then Abū l-Faḍl al-Raʾīs. Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 597

    Legal or official document (ṣaḥḥā bi-ism...). Perhaps involving the inheritance or heirs (ورثة؟) of Abū Isḥāq. Dated: 617 AH, which is 1220/21 CE. Needs further …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    Credit instrument or private receiptT-S NS 297.95

    Document in Arabic script. May be a receipt (tasallama....). The last line mentions the name of a qāḍī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    قائمة/جدولT-S NS 320.14

    Verso: Accounts in Arabic script: الذي عند الشيخ بو ال . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    قائمة/جدولT-S Ar.34.311

    Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. One side begins with a basmala, the other side with the glyph.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.242

    Administrative document of some kind. There are Greek/Coptic numerals at upper right specifying a sum in the hundreds. The phrase al-qāḍī al-ajall appears. Dated: 15 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    ثيقة شرعيّةT-S NS 264.35

    Legal note. The first part is in Arabic script: "What remains (owed) to al-Shaykh Abu l-Faraj...." The sum is 25 wariq dirhams. Dated: Shaʿbān 539 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    ثيقة شرعيّةENA NS 62.23

    Legal records. In Judaeo-Arabic. Dated: Av and Elul 1527 Seleucid = 1216 CE. Headed by the glyph. Verso, doc. 1: Abū l-Khayr Ibn al-Iskāf acknowledges …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S Ar.35.131

    Recto: Letter in Arabic script. The glyph appears at the top. The hand is skilled and the margins are large, and there is a taqbīl …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. وصلت رقعة مولاي اطال الله بقاه

    3. ادام تائيدها ونعماها ومن حسن توفيقه

    4. لا اخلاها وقراتها وفهمت مضمونها وشكرت

    5. الله تعال...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    نصّ غير أدبيّENA NS 48.24

    Medical prescription in Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    نصّ غير أدبيّBL OR 5566D.25

    Medical prescription. In Arabic script. Ingredients include: "Indian"; borage; pistachio kernels; sugar. Diet: boiled young chickens (farrūj maṣlūq).

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    نصّ غير أدبيّT-S NS 305.76

    Medical prescription in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    رسالةT-S NS 305.114

    Letter of gratitude. In Arabic script. Full of expressions of patronage and no specific details. The sender's name may be Zayn and the addressee's name …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    وثيقة رسميّةENA 3942.12

    Fragment of an official-looking account. Verso may contain the glyph. Pinholes at the margin ~4mm apart. Needs examination for content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةENA NS 45.15

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 12th century. Concerning business in saffron and ambergris. Mentions Baqāʾ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةJRL Gaster heb. ms 1772/6

    Informal note. In the name of the wife of Surūr al-Qalyūbī. Involving Abū l-ʿAlā' and the sale of a caldron (qidra) and a frying pan …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    نوع غير معروفT-S NS 209.31

    One line of an Arabic script document, abandoned. With the glyph. Contains a name, perhaps Isrā'īl b. Saʿd b. Mūsā al-ʿAṭṭār. On recto there is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    قائمة/جدولT-S AS 204.220

    Accounts in Judaeo-Arabic and Coptic numerals. Probably medieval.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.38.110

    Verso: Compound prescription/recipe (ṣifa murakkab). In Arabic script. Contains the glyph. Ingredients include oak gall, gum, vitriol, Andarānī salt, lapis lazuli, saffron, and camphor. Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    Credit instrument or private receiptENA 3966.3

    Rent receipt (? اجرته end of line 1) for al-shaykh Abū al-Ḥasan Saʿīd al-Yahūdī al-Ḥarīrī for a dār in the al-Mamṣūṣa neighborhood of Fusṭāṭ. Dated: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    رسالةENA NS 52.9

    Letter from Yeshuʿa b. Yefet to two brothers, to the dukkān of Bāb al-Futūḥ, which means this was probably sent to New Cairo rather than …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    Credit instrument or private receiptNLI 577.1/67

    Receipt or proof of purchase. Contains the glyph meaning "addā" here.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    ثيقة شرعيّةT-S NS 305.115

    Three drafts of a testimony concerning the qualifications and good conduct of the physician Abū l-Ḥasan b. Abū Sahl b. Ibrāhīm (=Yedutun ha-Levi?). The witnesses …

    Recto - draft 3

    1. شهد من اثبت شهادته اخر هذا المحضر شهدوا

    2. جميعا وفرادى انهم يعرفون فلان منتجزه معرفة

    3. صحيحة جامعة بعينه واسمه ونسبه ويخبرون

    4. حا...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    رسالةMoss. VII,171.2

    Short note in the hand of Yedutun ha-Levi (active late 12th and early 13th century). Reporting that he has sent 7.5 of a certain item …

    Recto:

    1. אלדי אערף בה [
    2. אן קד וצל אליך [צחבה
    3. אבו אלמפצל ז //ונ[צף]// ק . [
    4. ארבעה כבאר וג צ[גאר
    5. ערפתך דלך ולא תקטע [כתבך
    6. ענא ושלום

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةENA NS 54.5

    Letter from Yeshuʿa the bookseller to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 13th century, but this is a guess. The writer has been endeavoring …

    Recto

    1. لے
    2. אלממלוך יקבל אלארץ וינהי אנה מא
    3. בקא מגהוד פי אמר אלנסכה אלדי לסיידנא
    4. ואלדי כאן קד תקרר אנה יאכדהא עאד ען
    5. אכדהא וקד עדת אערצתהא עלי גירה
    6. ו...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    قائمة/جدولT-S Ar.30.18

    Accounts in Arabic script for three types of indigo. See Goitein's index card for further information.

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    قائمة/جدولENA 3925.13 + ENA 3925.14

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Contains the glyph. Mentions many names. Pinholes for binding, especially on verso, the part with the perforations has …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.245

    Legal document. In Arabic script. Receipt for the purchase of a Nubian female slave named Tawfīq. It seems that the seller is Baqāʾ b. Manṣūr …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    نصوص أدبيّةT-S K25.3

    Poems and drafts in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi. One of the poems is by Avraham Ibn ʿEzra. One of the drafts is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    رسالةJRL SERIES B 4525

    Petition addressed to four brothers (?), the elders Abu al-Baqa, Abu al-Baha, Abu al-Faraj and Abu al-Karam, requesting charity. The supplicant, Harun, writes that he …

    1. בם
    2. ............]ואלאעיאן אלפצלא מן אטאל אללה בק[אהם
    3. ......]מהם ונעמאהם ומכן סעאדתהם ואחיא[הם
    4. ונגאהם מן נואיב אלזמאן ומן כרוב אלאחיאן אלשיך אבו
    5. אלב...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    رسالةAIU XII.104

    Difficult-to-read and very brief Arabic document, containing the common but mysterious glyph لے at the top of recto and phrases such as "mamlūkuhu", 'li l-sharṭ' …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    وثيقة رسميّةENA 3971.23

    Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    قائمة/جدولT-S Misc.8.19

    List of recipients of charity (bread) along with the khuddām al-kanīs (the list begins with three parnasim). This list fills three pages of the bifolium. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    قائمة/جدولENA 1822a.66

    Accounts. Perhaps in the hand of one of Ben Yijū’s workers, but not his handwriting. Similar to India Book III 19 (shelfmark CUL Or.1080 J95). …

    III, 20

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי לה פ[י]ליה כולמי
    3. תסעה ותלתין פילי כול[מי]
    1. א //ען סבעה ונצף ותמן//
    2. ופנמין קבץ מן דלך
    3. זבדה עשרה פיליה
    4. וקבץ זנגפר וברמה
    5. צפר כמ...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    ثيقة شرعيّةENA 4011.4

    Verso: Cheque written and signed by Abū Zikrī Kohen. Dated: Tishrei 1454 Seleucid, which is 1142 CE. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the price …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند