Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Yeḥiel b. Elyaqim to Saʿadya ha-Rofe. In Hebrew and Judaeo-Arabic. It is hard to discern the content. Yeḥiel instructs Saʿadya "not to fast …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
None
1 ترجمة
Letter from the sister of Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to her brother Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī, in Fustat. Dating: ca. 1020. The sister …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter from a Tāhartī in al-Mahdiyya to her brother Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhartī in Fustat, reporting about the family members in al-Mahdiyya and mentioning his …
2 نسخين 2 ترجمتين 2 مناقشتان
Letter from a woman to her husband. Written in excellent script and style. The writer is angry that her husband had to live in her …
Letter from Ḥasan b. Isḥāq, in ʿAsqalān, to Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Yaʿīsh al-Parnas, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Missing the top of recto and the address on verso. Dating: Goitein dates it to ca. 1210 CE, based on the …
Letter from Abū ʿAlī b. Barakāt to his son Abū Naṣr ʿAlī b. Abū ʿAli b. al-Quṣayr, in the alley of the candles, presumably in …
Letter from Yiṣḥaq b. Barukh, in Sammanūd, to his wife, in Fustat. In Hebrew. The address reads, "to be delivered to Eitan ha-Ezraḥ (cf. Psalms …
2 نسخين 1 مناقشة
Amulet to make Yosef b. Amira (also known as Yosef b. Efrayim) return quickly to Fustat. The angels are called upon to not let him …
Letter from a woman who was the wife of Yehoshuaʿ al-Lādhiqī and the mother of Dosa b. Yehoshuaʿ, in al-Raqqa, to her son Dosa b. …
2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان
Fragment of a family/business letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 13th century. Mentions: a wālī; business dealings and losses; small sums of money between 3–10 dirhams; …
Letter fragment probably from ʿEli b. Hillel to his brother-in-law Ḥalfon b. Menashshe (identification is tentative, based on comparison with T-S 13J19.5). In Judaeo-Arabic. Mentions …
Letter from the mother of Dā'ūd, in a provincial town, to her son Sulaymān al-Jamal, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She complains about a lack of …
1 نسخ
Letter from Yefet to Abū l-Barakāt the physician, in Fustat (bāb qaṣr al-shamʿ). which the writer alludes to some bad news ("ever since I heard …
Letter from Berakha, the wife of Marwān b. Zikrī/Zekharya, to her brother Avraham b. Peraḥya Mahdawī (Ben Yiju). In Judaeo-Arabic. It is unclear if this …
1 نسخ 1 ترجمة
Letter from a man, in Fustat, to his brother, probably in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. The sender urges him to return quickly; their mother fasts out …
3 نسخ 1 مناقشة
India Book III, 43: Letter from Perahya b. Yosef Ibn Yiju (which he wrote in his and his brother Moshe's name) in Messina to his …
in the afternoon and the evening, while the morning prayer is said
before dawn; at daybreak, they are already through with it.
If we live…
2 نسخين ترجمات 3
Letter fragment from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In …
Letter likely from a woman, perhaps in Palestine or Syria (based on the mention of earthquakes), to her brother, evidently a government official in Cairo. …
Letter from the sister of Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Tripoli, Libya, to her brother Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. In the handwriting of ʿAllūsh the …
אטאל אללה יאכי ואלעזיז עלי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ומן תופיקה לא
אכלאך כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי נצ אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
אלי…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from a certain Yosef, in Alexandria, to his brother, an India trader. Mentions Aden (verso, right margin, l. 15) and people including Avraham al-Miṣrī, …
Letter from Yehuda ha-Melammed b. al-Ammani, in Alexandria, to Avraham Maimonides in Fustat. Dated: Adar 1528 Seleucid, which is 1217 CE. Yehuda devotes the bulk …
Letter in the hand of Abū Zikrī, physician to the sultan al-Malik al-ʿAzīz (Saladin's son and successor), sent to his father Eliyyahu the Judge. In …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Letter from a male family member, probably in Damīra, to a physician, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating unknown. The letter is convoluted and repetitive, …
IB VI, 41. Part of a cluster of letters (IB VI, 41-45) pertaining to Ismāʿīl al-Fāṣid, whom Goitein describes as a "low-class India trader from …
3 نسخ