Search Documents
29 نتائج
-
1
ثيقة شرعيّةT-S 10J8.8
Certificate for Natan b. Shemarya concerning his cheese. Signed by Menashshe b. Yiṣḥaq. (Information from Goitein's index cards)
- ]ושת מרינו ורבינו ושרינו
- ]שה הנכבד החכם בתורה
- ]גדולת קדושת מרינו ורבינו
- ] בידה וקד . דיק לכם . . . .
- אד]אם אללה עזה כאן חצר
- ] בנימין הזקן בר משה נ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
2
رسالةT-S 10J9.17
Letter written in a beautiful hand, requesting that the bearer receive help in selling his cheese, which was prepared in the prescribed manner. (Information from …
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . . . . . . ע . וה ושפ[ . . . . . . . ] . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . ] אלא אצדאר . . . ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
3
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 185.118
Minute fragment that mentions the price for a raṭl of cheese as two dirhams. This strip of paper may have been part of a broader …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
ثيقة شرعيّةENA 3940.3
Legal document. In Arabic script in a nice hand. Yehuda b. Ibrāhīm the Jew attests that he has received 15 rounds (aqrāṣ) of Levantine cheese …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
ثيقة شرعيّةT-S 12.620
Kashrut certificate for a cheese shipment imported by Maymūn b. Nissim of Syracuse, Sicily. Location: Alexandria. Dated: last decade of Sivan 5001 AM = June …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
6
ثيقة شرعيّةT-S 13J4.8
Legal document. Location: Alexandria. Dated: Last decade of Kislev 5004 AM, which is December 1243 CE. Certificate of the purity of 180 moulds of cheese …
- נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא באכרה
- אנה קד חצר אלינא אלשיך אבו אלחסן ביר צדקה נע
- והו מן אלאשכאץ אלתקאת ודכר אן אלגבן אלדי לה
- מא חאמל הדה אלורקה ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
7
رسالةT-S 8J7.1
Short letter from Avraham b. Natan Av ha-Yeshiva ("the head of the (Palestinian) Academy") to an unknown recipient (called only Rabbenu). In Judaeo-Arabic. Acknowledging the …
1 مناقشة
العلامات
-
8
رسالةT-S 8J20.13
Note describing that money for cheese had not arrived, and may be lost on both sides. (Information from Goitein's index cards) EMS
- שלום רב לאהבי תרתיך ואין למו מכשול
- אעלם אל[[צ]]חצרה אדאם אללה עזה אן
- רגאל לחקהם אלגבן פ[[ג]]גו עלי גאה
- אלחצרה ושכו מתל דלך כונה פי אלטריק
- פאלאגנ ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
9
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1752
Qaraite partnership agreement in cheese producing. Dated: Friday, 12 Tishrei 5350 AM (1901 Seleucid) = 22 September 1589 CE. There are five parties: (1) ʿAbd …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
رسالةENA 2591.20
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Concerning the kashrut of cheese it seems purchased by Abū Naṣr b. Hārūn. The distinguished addressee is asked to help, presumably …
- מ]נה וקד אשתר[י
- אבו נצר אבן הרון [
- מן אלגבן אלואצל מן ב[
- אנה כהוגן וכשורה . [
- וקד סאלני סואל חצרתה אלכ[
- וחצרתה אלסאמיה מכ[צוצה באתם סלאם ומא כאן ל...
1 نسخ
العلامات
-
11
رسالةENA 3796.12
Letter from the office of Yehoshua Maimonides (d. 1355) to Fustat against improper competition in the making of cheese. Information from Goitein's index card.
1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
12
عرض تفاصيل المستندرسالةMIAC 151
Announcement from the store of Maʿtuq Ḥayyim about kosher cheese for Passover under religious supervision, urging Jews to make their orders before the rush – …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
13
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S J1.6
Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Dated: 1004 AH, which is 1595/96 CE. In the verso note mentioning the year of recording, the scribe …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
14
رسالةT-S 10J24.3 + CUL Or.1080 J174
Fragment of a letter (written by Ṣedaqa Nes), to the head of the exile, Natan ha-Kohen Sholal (d. 1502) in Cairo (the penultimate Nagid), concerning …
- ושלא היה לו בביתו שום ממון ועתה נודע [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ודברים מוקצים ומקום הנכבד רישומו ניכר ...
2 نسخين 2 مناقشتان
العلامات
-
15
ثيقة شرعيّةT-S AS 147.24
Legal document. Location: Alexandria. Dated: 4 Ḥeshvan 4975 AM = 9 October 1214 CE, under the authority of the Nagid Avraham Maimonides. A Sicilian trader, …
- חצר אלינא נחן אלכאתמון באכרה אלשיך פראגי אלכהן ברבי יוסף הכהן
- צקלי נע אחד אלתגאר אלצקלין אלמתרדדין אלי אלתגר ואכברנא אנה
- אבאע לבו אלפרג בן ברכאת ב...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
16
رسالةT-S AS 160.297
Letter in the handwriting of Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), in Qalyūb. In Judaeo-Arabic. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
17
قائمة/جدولJRL SERIES C 106
Accounts in Judaeo-Arabic on a small bifolio. The usage of Ottoman kurush makes it possible to estimate the dating as 18th- or 19th-century. The entries …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
18
عرض تفاصيل المستندرسالةDK 232.5 (alt: XXVII)
Family letter from Sālim to Bū Manṣūr b. Sukkarī (or Zikrī?) in Alexandria reporting that the Rūmī cheese had arrived and that the writer had …
Recto
- ב
- ממלוכה ואצגר
- כדמה סאלם
- יקבל אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלמחתרמי
- אלמכדומי אטאל אללה בקאה ואדם עזה ונעאמה
- ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וגמע בי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
19
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةMoss. IIIa,2
Two legal records in a court register. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Thursday, 14 Kislev 143[9] Seleucid, which is 1127/28 CE, under …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
ثيقة شرعيّةT-S 8J6.13
Certificate of kashrut. Location: Alexandria. Dated: First decade of Tammuz 502[.] AM, which is 1260–69 CE. Abū l-Ḥasan b. Abū l-Karam b. Bū l-Barakāt purchases …
- חצר אלינא אנן חתומי מטה פי אלעשר אלאול
- מן אב המ יהפך אבלו לגילה
- חמשת אלפין [ ]ע שנין ליצירה במדינת
- נא אמון דעל [כיף] ימא רבה מותבה אל
- אבו אלחסן בן...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
21
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S AS 185.141
List of food items and kitchenware in Judaeo-Arabic. Medieval-era. Some of the items include: eggs, apricots, sugar[?], lemon, cheese, and a drink pitcher[?] (שרבאבריק). MCD.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
22
ثيقة شرعيّةT-S 8J27.11 + T-S 6J8.2
Legal document. Partnership agreement. Dating: no earlier than 1415 CE, based on the currency niṣf fiḍḍa (medin). The partners are Riḍā b. ʿAbd al-ʿAzīz b. …
T-S 8J27.11 Recto
- שריכה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
- עזיז [ב]ן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
- דלך והוא אן רצי יכון ...
Recto
- his partner, a partnership was contracted between the teacher Raḍī b. the late ‘Abd al-
- ‘Azīz b. Raḍī and between the teacher Yeshu‘a Dukhān, ...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
23
رسالةENA 2727.28
Letter sent from Acre shortly after it was taken by the Crusaders in 1104, in which a merchant describes to his parents the terrors of …
- אלממלוך אהרן
- ב
- אלדי אעלם בה אלואלד אלעזיז עלי
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה
- ומן חסן אלתופיק לא אכלאה אני עלי גמלה
- אלסלאמה ואלעאפיה ומא לי שגל קל...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
24
نصوص أدبيّةBodl. MS heb. d 36/9–10
Diwan of the poetry of Yiṣḥaq b Khalfūn (active around 1000). There is a poem addressed to Abū l-Faraj Yehoshuaʿ Ibn al-Qamūdī; a poem addressed …
1 ترجمة
العلامات
-
25
ثيقة شرعيّةT-S NS 320.55 + CUL Or.2116.10
Recto: Legal testimony. Location: Alexandria. Dated: Kislev 4917 AM, which is November/December 1156 CE, under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. A legal …
Recto
- בשמ רחמ
- אלדי נעלם בה מואלי אלדיאנין שמ צו | נואב הדרת יקרת צפירת
- תפארת מרנו ורבנו אדוננו שמ|ואל הנגיד הגדול נגיד עם ייי
- צבאות שר השרים ונגיד...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
26
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S K25.277
Letter in Judaeo-Arabic. From a woman, maybe to her son. She mentions that she has been sick (כונת וגעה) and worried (משגולה אלקלב) because she …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
عرض تفاصيل المستندرسالةBodl. MS heb. c 72/18
Letter from Yiṣḥaq bayt ʿAṭṭān, in Syracuse, to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Contains a colorful …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
28
رسالةENA 4100.29
Letter from Yeshua b. Ismaʿīl al-Makhmūrī from Alexandria, probably to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1056. In the handwriting of Yeshua b. Isma’il, with an …
Recto
- [ ] סלאמתה [ ...
1 نسخ
العلامات
-
29
رسالةL-G Misc. 67
Letter from a man, in Damascus, to his father, perhaps in Fustat. The sender expresses his longing and desperation in this foreign land, especially after …
Recto:
- כי ייי יהיה בכסליך וגו
- בלכתך לא יצר צעדיך וגו
- אשרי איש ירא ייי וגו
- אשרי האיש לא הלך וגו
- ואמרתם כה לחי וגו
- וצל כתאב ואלדי אלעזיז אטאל אללה ב...
2 نسخين
العلامات