Search Documents
44 نتائج
-
1
رسالةT-S 10J29.6
Recto: fragment of a letter mentioning ‘the Nasi of the Exile’. The sender wants the addressee to speak to 'the captives' to take him with …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
رسالةT-S 20.138
Recto: Family letter from Eliyyahu the Judge to Abū l-Faraj, asking for news of female captives which had been expected to arrive with ships from …
Recto
- ] אבי אלפרג אדאם אללה סעאדתה
- ]איתה מן מחבה אליה
- ] שוקה אליה ואלי גמיע אולא[דה
- ומן ילוד בה צאנהן אללה ואנה וצל אלי מצר
- בפצלה תע וגד אהל אלבלד...
2 نسخين 2 مناقشتان
العلامات
-
3
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.501
Letter in Judaeo-Arabic. Possibly sent from Alexandria to an unidentified dignitary in Fustat (though Goitein suggests that the sender is in Fustat and the addressee …
1 مناقشة
العلامات
-
4
رسالةENA 1822a.52
Letter to the Jewish community (qahal) of Fustat from a petitioner whose children were taken captive. The community has only redeemed some of them so …
Recto
- עמי עשו
- והיה מעשה הצ של וע הצ השקט וב עד על
- וצדקה תצ ממות בצדקה תכונני רח מע בי
- ואלממלוך
- שארית
- יסאל מן צדקאת אלקהל אלשריף קהל
- מצרים מבחר הקה...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
5
ثيقة شرعيّةT-S 10J5.11
Recto: legal document, in which eight persons, Levi b. Yaʿaqov ha-Levi, Avraham b. Sahlān, Efrayim b. Shemarya, David b. Aharon ha-Levi, Avraham b. Yiṣḥaq, Shelomo …
1 مناقشة
العلامات
-
6
رسالةT-S Misc.35.28
Letter describing the wanton destruction of a community and the ransoming of captives. It talks of Palestine (ארץ הצבי) and Byzantium (אדום). (Information from CUDL)
TS LOAN 28 Gil, Palestine, Pt. 2, pp.18-21 Doc. #15 Letter about the distribution of communities in Palestine SH [11-12-87] (P) א
- קבלם ותאבכו [ ]נ...
1 نسخ
العلامات
-
7
قائمة/جدولT-S 8J17.18
Document (bifolium) giving details of a collection (pesiqa) for the ransom of prisoners, conducted by Abū l-Surūr b. Ṭarīf and Abū l-Maʿālī in the provincial …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
8
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.50.133
Bifolio with letter formularies or copies in Hebrew. One of them, on behalf of "so-and-so the captive," mentions Palermo, Constantinople (קוסטנטיפולי), Barqa, and apparently Qayrawān …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
9
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةDK 324
Legal document in Judaeo-Arabic. Draft, with extensive corrections. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi? This document is long, rich, and damaged. Dating: Perhaps …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S J1.62
Accounts. Two folios. In Hebrew and western Arabic numerals. Dated: [5]324 AM = 1563/64 CE. Includes at least one entry for expenses on redemption of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
11
رسالةENA 3788.5
Letter of recommendation from Yosef ha-[...] b. Seʿadya ha-Bavli addressed to the communities of Sūra(?) and Qaryat Ismāʿīl(?). Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. The bearer …
- בש רח
- לכל אחינו הזקנים הישרים הכשרי[ם
- אשר בסורא וקריה אסמאעיל וול ניל [
- הערים ישמרם צור ויעזרם וית[ן
- וינצרם על דבר כבוד שמו ינפ[
- אלי מוצל הדה אלא...
1 نسخ
العلامات
-
12
رسالةT-S NS 264.15
Letter from Tripoli or possibly Tyre to the Nagid Mevorakh b. Saʿadya. Dating: 1094–1111, based on Mevorakh's titles. The handwriting resembles that of ʿAmram b. …
- אדוני [
- אדונינו כב[
- ישראל ונירם והודם והדרם מבורך הנגיד נגיד
- עם יי שר השרים עוז בית ישראל דגל הרבנ[ים]
- יהיה אל בעזרו ותעריף חצרתה אלאגלה ח[אלי]
- ומ...
1 نسخ
العلامات
-
13
رسالةBodl. MS heb. d 66/34
Petition from Dalāl bt. Masʿūd/Seʿadya (Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut," i.e., a …
- ממלוכתהא
- דלאל בנת מסעוד
- אם אברהים תלחך
- עפר רגליה
- בש רח
- עקב ענוה יראת ייי וג
- וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
- שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
14
رسالةT-S 13J20.25
Part of a letter, describing negotiations between the Muslim pirates Yabqā ibn Abī Razīn, Mukhtār and Mukhtār’s son Jabbāra, and Natan ha-Kohen, perhaps on behalf …
- . . . . . לו קחה ממנו כמו שלקח קרובך יבקי בן אבירזין
- . . . . . כי אם מאתים וחמשים זהובים ושלח ולקח אותם
- . . . . . שמעם ועינוים ועבודתם הקשה ויש בה...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
15
رسالةENA NS 22.24
Circular on behalf of a notable from 'Arqa, northern Syria, whose wife and child were held in captivity. On verso blessings on food.
ENA NS 22, f. 24 ed. Goitein,"Tyre, Tripoli - `Arqa; Geniza documents from the beginnings of the Crusader period", The Jewish Quarterly Review, 66(...
This is to inform the honorable elders that the bearer of this letter
is a prominent personality from ʾArqa who suffered great ca...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
16
رسالةT-S 10J24.9
Letter fragment to the congregations of Fustat and in particular to the dayyan Elazar. (Information from Goitein's index cards)
- בשמ רחמ
- אל אצילי אלי הצדק מטע ייי להתפאר אוהבי עליון ברוכי שדי [ . .
- חסד דוברי צדק הגוני מעש ונאים ומתנאים זכי פועל
- חשובי מר. טובי עין ישרי דרך כל...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
17
رسالةT-S 24.65
Letter from Ṣadoq b. Yoshiyya, in a border town somewhere in the Levant, to the judge Yosef b. Avraham, in Fustat. Dating: probably the beginning …
- בשמ רחמ
- לי מדה טוילה מא קראת ליקירנו השופט
- היקר אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה
- וחראסתה ונעמאה כתאבא ולא ערפת
- לה כברא מן גהתה בל ממן יצל פאסתעלם
- חאלה ...
3 نسخ ترجمات 3 2 مناقشتان
العلامات
-
18
رسالةT-S 16.251
An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …
(recto)
בשמ רחמנא
- אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
- נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
19
رسالةENA NS 47.13
Letter of recommendation, likely a draft, from Fustat. Dated: 5375 (מעֿשֿהֿ) AM = 1614/15 CE. The bearer, Avraham b. Shemuel Ashkenazi, fell into Ottoman captivity …
1 نسخ
العلامات
-
20
رسالةT-S Misc.35.49
Letter of recommendation written by Avraham b. Yiṣḥaq, 'av bet dinsellekol yisra'el', for Yehoshuaʿ b. Eli and David b. Shemuel.
Recto
- אל רבי העדה ואצילי הצבור [
- ואחד לשארם כולם לפי פאירם ו[ ] מבחרם
- שלום אהבה ברכה רחמים השקט מבטחה אב[
- המבר נוטרי ביר ונוצרי...
2 نسخين
العلامات
-
21
رسالةT-S 8J38.9
Letter of appeal for assistance. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to the elder Sāʿid (sic, probably intending Ṣāʿid = the parnas ʿUlla b. Yosef ha-Levi, …
- בשמ רח
- ונדיב נדיבות יעץ
- אל נין גיבורים ישרים ונכד טהורים
- נדיבים יקרים .זבזהב . . . . . . . .
- אשר צדקות ומעשים טובים אהב
- כ ג קד מר ור סאעיד הזקן
- הי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
22
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5544.15
Letter from Yosef [...] and Moshe [...]. In Hebrew. Location: Probably Tripoli, Greece (טראפוליצא = Τριπολιτσά). Dated: Wednesday 8 Tammuz 5510 AM, which is 1750 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
23
رسالةT-S 24.29
Recto: Letter from the two congregations of Alexandria (No-Amon), led by the judge Yosef b. Shelomo ha-Kohen, to the Jerusalemite congregation in Fustāt, led by …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
24
رسالةT-S NS J270
Letter from Ashkelon to Bilbays about the ransom of a captive.
Recto
- בשמך רח
- אלדי אעלם בה מולאי אלאך אלעזיז אלכרים אטאל אללה
- בקאה וחפצה ואחיאה ולא עדמני בקאה אנני כנת
- קאעד פי עסקלאן פי סת אלאף עאפיה מן פצל אלל...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
25
رسالةT-S 10J27.2
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …
....
- [ ] ושלום
- [ ] [[ ]] עד
- [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
- [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
- [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
- [ ] שמות האנשים ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
26
رسالةT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)
Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …
א
- בשמ רח
- אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
- הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
- החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמ...
1 نسخ
العلامات
-
27
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 8K13.11
Rough draft of a ketubba (marriage contract), with instructions to the scribe for drawing up the final version. Possibly written by the judge Ḥayyim known …
1
- בכך וכך בשבא וג׳ עד עד ס[ו]ף שמותם ש[י]דך ופייס
- כלתא יק[י]רתא >עיין בעניינה במקום האחר< >>דאישת<<>>דשמה פלונית דאישתביא<<
- >>במדינת עכו בשתא שעברה ופדה א... <<>
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
28
رسالةHalper 466
Pledges for ransom of captives. A pledge-drive (pesiqa) for the man from Antioch for the ransom of his children. In four columns divided further into …
recto, right-hand side
- בשמ`] רח` פדיון שבוים
- ....]בש פסיקה אלאנטאכי לאולאדה
...]א
- ...] ב` סלאמה א` בן סלימאן ב`
- ...].ם ב` בן אלביאן ו` בן אלחזן ...
2 نسخين
العلامات
-
29
رسالةT-S 13J24.11
Letter from Alexandria relating to Jewish prisoners from Byzantium who were brought to Egyptian ports. Detailed summary in Mann, Jews, vol. 1, p. 91. Recto: …
- אל האיש החושק עשות רצון הש[ם] . . .
- היושבי במרומים למען קרית ש . . . [מר]
- ור אפרים החבר בסנהדרין גדו[לה] . . .
- במסלוליו שיהי רצון אלהיו לחיות . . ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
30
رسالةMoss. IV,37.1
Letter addressed to Sulaymān the beadle. In Judaeo-Arabic. Regarding fundraising for captives, asking the addressee to take charge of it, and also "to collect something …
Recto
- [העלאמה של הנגיד]
אל שמש אל ש' סלימאן אללה יכון עונה ויודע לה ולדה
יעלם באן אל שבויים חצ'רו אלי ענדנא כתיר ומא אמכננא
נרסלהם לכם ו...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
31
رسالةCUL Or.1081 J9
Letter from a Byzantine silk dyer to the elder al-Najib Ezra in Fustat, detailing that the writer is afflicted by severe agony (al-ʿadhāb al-shadīd) after …
- בשמ רחמ
- עבד חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלנגיב יעזרהו צור
- ישראל ינהי אלי חצרתה אנה רגל כאן מתעיש פי
- דיאר אלרום פי אלצבג פאגיב אליה תיאב חריר להא
- קדר יצ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
32
رسالةT-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a + T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b + T-S AS 154.127
Three drafts of a communal letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe in his early career (dates: 1100–38 CE), addressed to an unidentified community. …
T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b
- ענה בעץ אלרום ואכדה מ|עה וטלע בה אלי מצר לתגמע
- לה מן דיאר מצר בעד אן ו|קת לה וקת יסיר גדא וקד
- תוגה [נחו]כם קאצדא ל|...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
33
ثيقة شرعيّةENA NS 29.26
Recto: Legal query addressed to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic. Concerning the ransoming of female Jewish captives enslaved by the Franks at ʿAkkā (Acre), also mentioning …
Recto
- מא יקול מרנו ורבנו אדוננו נגידנו אברהם הרב המובהק
- הפטיש החזק הנגיד הגדול ירום הודו ויגדל כבודו
- פי אשכאץ כאן להם כדמה [ואל]נסאא ילודו בהם פסב...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
34
رسالةENA NS I.62
Recto: Letter of appeal from a woman who "is among the captives from Palestine." Dating: both Goitein and Gil date this document to the early …
- כה אמר ייי שמרו משפט ועשו [צדקה
- כי קרובה ישועתי לבוא וצדקתי להגלות
- אשרי שומרי משפט עשה צדקה ב ע
- אעלם אלגמאעה אלמקדסה זאד אלל[ה
- פי גלאלתהא אנני א...
2 نسخين
العلامات
-
35
رسالةT-S 10J15.11
Letter from Nahray b. Nissim in Fustat to Abu al-Faraj Daniel b. Allan ha-Kohen in Alexandria, discussing the problem of the ransom of captives and …
Recto
[כתאבי] יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעא[דתך]
[ונעמ]תך מן מצר לי'ב' כלון מן אב ערפך אללה ואי/א/נא ברכתה [ ]
ו[י]זכי...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
36
رسالةT-S 10J15.1
Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel regarding the collection of funds in al-Andalus for the ransom of a captive woman. Dating: …
- יא מולאי וסידי גמ[ע אללה ביננא] קריבא עלי אלמרגוב קד אסלת
- אלשוק פאסע פי ... מא אפסדת ועסי וציה ורגבה אלי צ ה ר [ך
- ועמתך ואלי צאחב אלשרטה אבו אברהי...
My lord and master (may God) unite (us) soon under desirable circumstances.
You have strained my yearnings. Please (mend) soon what you have impai...
3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
37
رسالةT-S 8J18.5
Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel concerning the ransom of a captive woman in al-Andalus. The amount of money that is …
- יא מולאי וסידי אדאם אללה עזך ורדני הדא אלכתאב מן ענד מרנא
- ורבנא יהודה בן גיאת מולאי ומעטמך אעזכמא אללה פראית תטיירה
- אליך לתאנס בה ועסי אנסנא בך [א...
Recto
My lord and master, may God make your honored position permanent.
I received this letter from our master and teacher Judah b. Ghiyāṭ. lord ...
2 نسخين
العلامات
-
38
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 338.12
Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: ca. late 12th century. This fragment (lower …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
39
رسالةBodl. MS heb. a 3/28
Large letter from "the two congregations" of Alexandria to the Palestinian community of Fustat, and particularly to Efrayim b. Shemarya, regarding fundraising for the ransom …
1 مناقشة
العلامات
-
40
رسالةENA NS 2.17
Letter from Abū Yūsuf, unknown location, to Rabbi Elʿazar (body of the letter) who is likely identical with Abū l-Manṣūr b. al-Muʿallima (address), presumably in …
Recto:
- בש רח
- כי אתה תברך צדיק ייי כצנה רצון תעטרנ[ו
- כי ייי יהיה בסליך ושמר רגלך מלכד וג
- הנה כי כן יברך גבר יראי ייי וג
- ואמרתם כה לחי ואתה שלום ובי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
41
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 309.12
Document that tells the story of Aharon ha-Levi and Ḥalfon, who collected money on behalf of the Rambam (Maimonides) for ransom of captives. They sent …
TS NS Box 309, f. 12, Goitein, Palestinian Jewry, pp.317-318, C.B. 05-09-88 (p)
- ]הדיין המ[ופלא נתתי לו ד אמות שלי
- שבארץ ישראל ואגבן [הרשיתיו וכו' ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
42
رسالةT-S 12.338
Letter from Yeshu'a ha-Kohen ha-Ḥaver, an official in Alexandria, to Nahray b. Nissim. Yeshu'a writes to raise money to free three Jews held by Italian …
recto
שלום אבירנו נכבדנו כק מר ור נהראי פאר התלמידים
וכתר הנבונים ירבה אלהינו השוכן מרום לנטות
עליו חוט חסדו יומם ולילה כי עמו שירו לפתוח
ל...
3 نسخ
العلامات
-
43
رسالةT-S 13J9.4
Letter from Shimʿon b. Shaʾul b. Yisraʾel ha-Ṭulayṭulī, in Jerusalem, to his sister Ballūṭa in Toledo. Dated at the last line: the month of Marḥeshvan …
- בשם רם ונשא
- כתאבי אליך יאכתי וחביבה קלבי אטאל אללה בקאך ואוזעני שכרך ואגמע ביני ובינך
- פי הדא אלקדס אלמקדס ברחמתה וקד תקדמת לי אליך כתב עדה ולא אעל...
Recto
29. Regarding Ibrāhīm b. Fadānj and Ibrāhīm b. al-Harūnī, they arrived in
30. Jerusalem from the Christian lands (bilād al-rūm: Byzantium) ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
44
رسالةT-S 10J5.6 + T-S 20.113
Letter from the Qaraite Jews of Ashqelon to the Qaraites and Rabbanites of Fustat. Dating: Summer 1100 CE. The letter deals with the ransoming of …
(recto) (A) T-S 10J5.6, recto:
- ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
- משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات