Search Documents

عوامل التصفية

44 نتائج

  1. 1

    رسالةT-S 10J29.6

    Recto: fragment of a letter mentioning ‘the Nasi of the Exile’. The sender wants the addressee to speak to 'the captives' to take him with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S 20.138

    Recto: Family letter from Eliyyahu the Judge to Abū l-Faraj, asking for news of female captives which had been expected to arrive with ships from …

    Recto

    1. ] אבי אלפרג אדאם אללה סעאדתה
    2. ]איתה מן מחבה אליה
    3. ] שוקה אליה ואלי גמיע אולא[דה
    4. ומן ילוד בה צאנהן אללה ואנה וצל אלי מצר
    5. בפצלה תע וגד אהל אלבלד...

    2 نسخين 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S 12.501

    Letter in Judaeo-Arabic. Possibly sent from Alexandria to an unidentified dignitary in Fustat (though Goitein suggests that the sender is in Fustat and the addressee …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةENA 1822a.52

    Letter to the Jewish community (qahal) of Fustat from a petitioner whose children were taken captive. The community has only redeemed some of them so …

    Recto

    1. עמי עשו
    2. והיה מעשה הצ של וע הצ השקט וב עד על
    3. וצדקה תצ ממות בצדקה תכונני רח מע בי
    4. ואלממלוך
    5. שארית
    6. יסאל מן צדקאת אלקהל אלשריף קהל
    7. מצרים מבחר הקה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    ثيقة شرعيّةT-S 10J5.11

    Recto: legal document, in which eight persons, Levi b. Yaʿaqov ha-Levi, Avraham b. Sahlān, Efrayim b. Shemarya, David b. Aharon ha-Levi, Avraham b. Yiṣḥaq, Shelomo …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S Misc.35.28

    Letter describing the wanton destruction of a community and the ransoming of captives. It talks of Palestine (אר‫ץ הצבי‬) and Byzantium (אדום). (Information from CUDL)

    TS LOAN 28 Gil, Palestine, Pt. 2, pp.18-21 Doc. #15 Letter about the distribution of communities in Palestine SH [11-12-87] (P) א

    1. קבלם ותאבכו [ ]נ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    قائمة/جدولT-S 8J17.18

    Document (bifolium) giving details of a collection (pesiqa) for the ransom of prisoners, conducted by Abū l-Surūr b. Ṭarīf and Abū l-Maʿālī in the provincial …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةT-S Ar.50.133

    Bifolio with letter formularies or copies in Hebrew. One of them, on behalf of "so-and-so the captive," mentions Palermo, Constantinople (קוסטנטיפולי), Barqa, and apparently Qayrawān …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    ثيقة شرعيّةDK 324

    Legal document in Judaeo-Arabic. Draft, with extensive corrections. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi? This document is long, rich, and damaged. Dating: Perhaps …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    قائمة/جدولT-S J1.62

    Accounts. Two folios. In Hebrew and western Arabic numerals. Dated: [5]324 AM = 1563/64 CE. Includes at least one entry for expenses on redemption of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةENA 3788.5

    Letter of recommendation from Yosef ha-[...] b. Seʿadya ha-Bavli addressed to the communities of Sūra(?) and Qaryat Ismāʿīl(?). Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. The bearer …

    1. בש רח
    2. לכל אחינו הזקנים הישרים הכשרי[ם 
    3. אשר בסורא וקריה אסמאעיל וול ניל [
    4. הערים ישמרם צור ויעזרם וית[ן
    5. וינצרם על דבר כבוד שמו ינפ[
    6. אלי מוצל הדה אלא...

    1 نسخ

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S NS 264.15

    Letter from Tripoli or possibly Tyre to the Nagid Mevorakh b. Saʿadya. Dating: 1094–1111, based on Mevorakh's titles. The handwriting resembles that of ʿAmram b. …

    1. אדוני [
    2. אדונינו כב[
    3. ישראל ונירם והודם והדרם מבורך הנגיד נגיד
    4. עם יי שר השרים עוז בית ישראל דגל הרבנ[ים]
    5. יהיה אל בעזרו ותעריף חצרתה אלאגלה ח[אלי]
    6. ומ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةBodl. MS heb. d 66/34

    Petition from Dalāl bt. Masʿūd/Seʿadya (Umm Ibrāhīm), in Bilbays, to the dignitary Abū l-Barakāt Yehuda b. Elʿazar ha-Kohen (titled "ha-Sar" and "Sofer ha-Malkhut," i.e., a …

    1. ממלוכתהא
    2. דלאל בנת מסעוד
    3. אם אברהים תלחך
    4. עפר רגליה
    5. בש רח
    6. עקב ענוה יראת ייי וג
    7. וענוים ירשו ארץ ויתענגו על רוב שלום
    8. שלום השמים וחיי יומים לאלפי פעמים
    9. ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 34 recto
    • 34 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةT-S 13J20.25

    Part of a letter, describing negotiations between the Muslim pirates Yabqā ibn Abī Razīn, Mukhtār and Mukhtār’s son Jabbāra, and Natan ha-Kohen, perhaps on behalf …

    1. . . . . . לו קחה ממנו כמו שלקח קרובך יבקי בן אבירזין
    2. . . . . . כי אם מאתים וחמשים זהובים ושלח ולקח אותם
    3. . . . . . שמעם ועינוים ועבודתם הקשה ויש בה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةENA NS 22.24

    Circular on behalf of a notable from 'Arqa, northern Syria, whose wife and child were held in captivity. On verso blessings on food.

    ENA NS 22, f. 24 ed. Goitein,"Tyre, Tripoli - `Arqa; Geniza documents from the beginnings of the Crusader period", The Jewish Quarterly Review, 66(...

    1. This is to inform the honorable elders that the bearer of this letter

    2. is a prominent personality from ʾArqa who suffered great ca...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةT-S 10J24.9

    Letter fragment to the congregations of Fustat and in particular to the dayyan Elazar. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ
    2. אל אצילי אלי הצדק מטע ייי להתפאר אוהבי עליון ברוכי שדי [ . .
    3. חסד דוברי צדק הגוני מעש ונאים ומתנאים זכי פועל
    4. חשובי מר. טובי עין ישרי דרך כל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    رسالةT-S 24.65

    Letter from Ṣadoq b. Yoshiyya, in a border town somewhere in the Levant, to the judge Yosef b. Avraham, in Fustat. Dating: probably the beginning …

    1. בשמ רחמ
    2. לי מדה טוילה מא קראת ליקירנו השופט
    3. היקר אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה
    4. וחראסתה ונעמאה כתאבא ולא ערפת
    5. לה כברא מן גהתה בל ממן יצל פאסתעלם
    6. חאלה ...

    3 نسخ ترجمات 3 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    رسالةT-S 16.251

    An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …

    (recto)

    בשמ רחמנא

    1. אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
    2. נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    رسالةENA NS 47.13

    Letter of recommendation, likely a draft, from Fustat. Dated: 5375 (מעֿשֿהֿ) AM = 1614/15 CE. The bearer, Avraham b. Shemuel Ashkenazi, fell into Ottoman captivity …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    رسالةT-S Misc.35.49

    Letter of recommendation written by Avraham b. Yiṣḥaq, 'av bet dinsellekol yisra'el', for Yehoshuaʿ b. Eli and David b. Shemuel.

    Recto

    1. אל רבי העדה ואצילי הצבור [
    2. ואחד לשארם כולם לפי פאירם ו[               ] מבחרם
    3.      שלום אהבה ברכה רחמים השקט מבטחה אב[
    4. המבר נוטרי ביר ונוצרי...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    رسالةT-S 8J38.9

    Letter of appeal for assistance. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to the elder Sāʿid (sic, probably intending Ṣāʿid = the parnas ʿUlla b. Yosef ha-Levi, …

    1. בשמ רח
    2. ונדיב נדיבות יעץ
    3. אל נין גיבורים ישרים ונכד טהורים
    4. נדיבים יקרים .זבזהב . . . . . . . .
    5. אשר צדקות ומעשים טובים אהב
    6. כ ג קד מר ור סאעיד הזקן
    7. הי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    رسالةBL OR 5544.15

    Letter from Yosef [...] and Moshe [...]. In Hebrew. Location: Probably Tripoli, Greece (טראפוליצא = Τριπολιτσά). Dated: Wednesday 8 Tammuz 5510 AM, which is 1750 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةT-S 24.29

    Recto: Letter from the two congregations of Alexandria (No-Amon), led by the judge Yosef b. Shelomo ha-Kohen, to the Jerusalemite congregation in Fustāt, led by …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S NS J270

    Letter from Ashkelon to Bilbays about the ransom of a captive.

    Recto

    1. בשמך רח
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלאך אלעזיז אלכרים אטאל אללה
    3. בקאה וחפצה ואחיאה ולא עדמני בקאה אנני כנת
    4. קאעד פי עסקלאן פי סת אלאף עאפיה מן פצל אלל...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةT-S 10J27.2

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …

    ....

    1. [ ] ושלום
    2. [ ] [[ ]] עד
    3. [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
    4. [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
    5. [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
    6. [ ] שמות האנשים ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    رسالةT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)

    Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …

    א

    1. בשמ רח
    2. אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
    3. הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
    4. החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    ثيقة شرعيّةT-S 8K13.11

    Rough draft of a ketubba (marriage contract), with instructions to the scribe for drawing up the final version. Possibly written by the judge Ḥayyim known …

    1

    1. בכך וכך בשבא וג׳ עד עד ס[ו]ף שמותם ש[י]דך ופייס
    2. כלתא יק[י]רתא >עיין בעניינה במקום האחר< >>דאישת<<>>דשמה פלונית דאישתביא<<
    3. >>במדינת עכו בשתא שעברה ופדה א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    رسالةHalper 466

    Pledges for ransom of captives. A pledge-drive (pesiqa) for the man from Antioch for the ransom of his children. In four columns divided further into …

    recto, right-hand side

    1. בשמ`] רח` פדיון שבוים
    2. ....]בש פסיקה אלאנטאכי לאולאדה

    ...]א

    1. ...] ב` סלאמה א` בן סלימאן ב`
    2. ...].ם ב` בן אלביאן ו` בן אלחזן ...

    2 نسخين

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةT-S 13J24.11

    Letter from Alexandria relating to Jewish prisoners from Byzantium who were brought to Egyptian ports. Detailed summary in Mann, Jews, vol. 1, p. 91. Recto: …

    1. אל האיש החושק עשות רצון הש[ם] . . .
    2. היושבי במרומים למען קרית ש . . . [מר]
    3. ור אפרים החבר בסנהדרין גדו[לה] . . .
    4. במסלוליו שיהי רצון אלהיו לחיות . . ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةMoss. IV,37.1

    Letter addressed to Sulaymān the beadle. In Judaeo-Arabic. Regarding fundraising for captives, asking the addressee to take charge of it, and also "to collect something …

    Recto

    1. [העלאמה של הנגיד]
    2. אל שמש אל ש' סלימאן אללה יכון עונה ויודע לה ולדה

    3. יעלם באן אל שבויים חצ'רו אלי ענדנא כתיר ומא אמכננא  

    4. נרסלהם לכם ו...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةCUL Or.1081 J9

    Letter from a Byzantine silk dyer to the elder al-Najib Ezra in Fustat, detailing that the writer is afflicted by severe agony (al-ʿadhāb al-shadīd) after …

    1. בשמ רחמ
    2. עבד חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלנגיב יעזרהו צור
    3. ישראל ינהי אלי חצרתה אנה רגל כאן מתעיש פי
    4. דיאר אלרום פי אלצבג פאגיב אליה תיאב חריר להא
    5. קדר יצ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    رسالةT-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a + T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b + T-S AS 154.127

    Three drafts of a communal letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe in his early career (dates: 1100–38 CE), addressed to an unidentified community. …

    T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b

    1. ענה בעץ אלרום ואכדה מ|עה וטלע בה אלי מצר לתגמע
    2. לה מן דיאר מצר בעד אן ו|קת לה וקת יסיר גדא וקד
    3. תוגה [נחו]כם קאצדא ל|...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    ثيقة شرعيّةENA NS 29.26

    Recto: Legal query addressed to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic. Concerning the ransoming of female Jewish captives enslaved by the Franks at ʿAkkā (Acre), also mentioning …

    Recto

    1. מא יקול מרנו ורבנו אדוננו נגידנו אברהם הרב המובהק
    2. הפטיש החזק הנגיד הגדול ירום הודו ויגדל כבודו
    3. פי אשכאץ כאן להם כדמה [ואל]נסאא ילודו בהם פסב...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    رسالةENA NS I.62

    Recto: Letter of appeal from a woman who "is among the captives from Palestine." Dating: both Goitein and Gil date this document to the early …

    1. כה אמר ייי שמרו משפט ועשו [צדקה
    2. כי קרובה ישועתי לבוא וצדקתי להגלות
    3. אשרי שומרי משפט עשה צדקה ב ע
    4. אעלם אלגמאעה אלמקדסה זאד אלל[ה
    5. פי גלאלתהא אנני א...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    رسالةT-S 10J15.11

    Letter from Nahray b. Nissim in Fustat to Abu al-Faraj Daniel b. Allan ha-Kohen in Alexandria, discussing the problem of the ransom of captives and …

    Recto

    1. [כתאבי] יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעא[דתך]

    2. [ונעמ]תך מן מצר לי'ב' כלון מן אב ערפך אללה ואי/א/נא ברכתה [       ]

    3. ו[י]זכי...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    رسالةT-S 10J15.1

    Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel regarding the collection of funds in al-Andalus for the ransom of a captive woman. Dating: …

    1. יא מולאי וסידי גמ[ע אללה ביננא] קריבא עלי אלמרגוב קד אסלת
    2. אלשוק פאסע פי ... מא אפסדת ועסי וציה ורגבה אלי צ ה ר [ך
    3. ועמתך ואלי צאחב אלשרטה אבו אברהי...

    My lord and master (may God) unite (us) soon under desirable circumstances. 

    You have strained my yearnings. Please (mend) soon what you have impai...

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    رسالةT-S 8J18.5

    Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel concerning the ransom of a captive woman in al-Andalus. The amount of money that is …

    1. יא מולאי וסידי אדאם אללה עזך ורדני הדא אלכתאב מן ענד מרנא
    2. ורבנא יהודה בן גיאת מולאי ומעטמך אעזכמא אללה פראית תטיירה
    3. אליך לתאנס בה ועסי אנסנא בך [א...

    Recto 

    My lord and master, may God make your honored position permanent. 

    I received this letter from our master and teacher Judah b. Ghiyāṭ. lord ...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    رسالةT-S NS 338.12

    Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: ca. late 12th century. This fragment (lower …

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    رسالةBodl. MS heb. a 3/28

    Large letter from "the two congregations" of Alexandria to the Palestinian community of Fustat, and particularly to Efrayim b. Shemarya, regarding fundraising for the ransom …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 28 recto
    • 28 verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةENA NS 2.17

    Letter from Abū Yūsuf, unknown location, to Rabbi Elʿazar (body of the letter) who is likely identical with Abū l-Manṣūr b. al-Muʿallima (address), presumably in …

    Recto:

    1. בש רח
    2. כי אתה תברך צדיק ייי כצנה רצון תעטרנ[ו
    3. כי ייי יהיה בסליך ושמר רגלך מלכד וג
    4. הנה כי כן יברך גבר יראי ייי וג
    5. ואמרתם כה לחי ואתה שלום ובי...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    ثيقة شرعيّةT-S NS 309.12

    Document that tells the story of Aharon ha-Levi and Ḥalfon, who collected money on behalf of the Rambam (Maimonides) for ransom of captives. They sent …

    TS NS Box 309, f. 12, Goitein, Palestinian Jewry, pp.317-318, C.B. 05-09-88 (p)

    1. ]הדיין המ[ופלא נתתי לו ד אמות שלי
    2. שבארץ ישראל ואגבן [הרשיתיו וכו'
    3. ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةT-S 12.338

    Letter from Yeshu'a ha-Kohen ha-Ḥaver, an official in Alexandria, to Nahray b. Nissim. Yeshu'a writes to raise money to free three Jews held by Italian …

    recto

    1. שלום אבירנו נכבדנו כק מר ור נהראי פאר התלמידים

    2. וכתר הנבונים ירבה אלהינו השוכן מרום לנטות

    3. עליו חוט חסדו יומם ולילה כי עמו שירו לפתוח

    4. ל...

    3 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    رسالةT-S 13J9.4

    Letter from Shimʿon b. Shaʾul b. Yisraʾel ha-Ṭulayṭulī, in Jerusalem, to his sister Ballūṭa in Toledo. Dated at the last line: the month of Marḥeshvan …

    1. בשם רם ונשא
    2. כתאבי אליך יאכתי וחביבה קלבי אטאל אללה בקאך ואוזעני שכרך ואגמע ביני ובינך
    3. פי הדא אלקדס אלמקדס ברחמתה וקד תקדמת לי אליך כתב עדה ולא אעל...

    Recto

    29. Regarding Ibrāhīm b. Fadānj and Ibrāhīm b. al-Harūnī, they arrived in 

    30. Jerusalem from the Christian lands (bilād al-rūm: Byzantium) ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةT-S 10J5.6 + T-S 20.113

    Letter from the Qaraite Jews of Ashqelon to the Qaraites and Rabbanites of Fustat. Dating: Summer 1100 CE. The letter deals with the ransoming of …

    (recto) (A) T-S 10J5.6, recto:

    1. ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
    2. משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند