Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Long letter in Hebrew, probably first half of the 11th century. Very damaged. Mentions the Mount of Olives and "this woman." The name Shemarya b. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter from a woman, in Fustat, to her brother Yūsuf al-Kharrāṭ(?), in Alexandria. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The scribe writes the …
1 نسخ
Letter from the Qaraite Moshe b. Yiṣḥaq al-Maghribī, in Jerusalem, to Abu l-Faraj Nissim b. ʿAmram al-Ṣayrafī, in Fustat. Dating: Mid-11th century. The letter is …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter to someone addressed as mawlāy al-rayyis. In Hebrew and Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Mentions Malīj, al-Maḥalla and Ibn al-Ḥabrāwī, coming to …
Letter from Ḥassūn(?) b. Daniel (حسون(؟) بن دانيال) to a certain Abū l-Ṭayyib. On parchment. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The Judaeo-Arabic …
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: likely 11th century. Recto preserves only the beginning, mentioning "the khaṭṭ of my master for 22 dinars," and …
Letter of thanks from Manṣūr to Khalaf. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script.
Letter fragment (opening lines on recto, address on verso). In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Dating: Probably 11th century. There are no names …
Letter fragment from Mubārak b. Isḥāq (=Mevorakh b. Yiṣḥaq). In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The hand does not appear to be the …
Business letter addressed to Abū l-Khayr b. Mufaḍḍal al-Yahūdī al-Bilbaysī(?), in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Maghrebi hand. Dating: Likely ca. …
Letter addressed to Abū Saʿīd Ibn al-ʿAfṣī ("the gallnut merchant") al-ʿAṭṭār, in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. The addressee is known …
Letter fragment addressed to [...] b. Ṣadaqa al-Maghribī, in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely 11th century. The writer sends …
Letter fragment, addressed to some dignitary. Recto preserves the flowery introduction of the letter. In Hebrew. There is very faded text in both Hebrew and …
Letter fragment addressed to the dignitary Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Isḥāq Ibn al-Furāt (aka Avraham b. Yiṣḥaq ha-Kohen), sent either to or from al-Ramla. Only …
Fragment of a deferential letter in Judaeo-Arabic preserving only the beginning and the address in Arabic script. The writer seems to be Abū l-Ḥasan and …
Letter, possibly. Recto is in Hebrew script and verso may be the address in Arabic script: Ibrāhīm [...].
Letter to Abū l-Faraj [...] Yaʿaqov b. David, Fusṭāṭ. In a calligraphic Hebrew opening with a poem. Fragment of the beginning. The address on verso …
Letter fragment from the Jewish community of Tiberias (جماعة اليهود بطبرية العامد(؟) المحروسة) to Abū Isḥāq [b. Ibrāhīm b.] Isḥāq al-Mutaṭabbib, probably identical with Avraham …
Letter from someone calling himself Raʾs al-Kull (a title of the yeshiva, in the address) to somebody in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in …
Letter. Mainly in Hebrew, with some phrases in Judaeo-Arabic, and the address partially in Arabic script (يصل هذا الكتاب الى مصر حماها الله אמונה שמורה). …
Letter from Thabit b. Ibrāhīm a.k.a. Yakhin b. Avraham (cf. T-S NS 98.14 (PGPID 39010)) to Faraḥ b. Yūsuf al-Qābisī. In Judaeo-Arabic with the address …
Nearly complete family and business letter from a father Mawhūb b. ʿAbdallāh Ibn al-[...] to his son. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. …
Letter from Yūsuf b. Ibrāhīm addressed to 'ha-Rav ha-Gadol,' someone close to the Nagid. In Judaeo-Arabic with the address partially in Arabic script. Dealing entirely …
Letter from an unknown writer, in an unknown location, to Abū Isḥāq Ibrahīm b. Isḥāq al-Talmid, in Fustat. The letter is in Judaeo-Arabic and the …
Letter from Ibrāhīm al-Ḥakīm, unknown location, to ʿAbd al-Karīm b. Maʿānī(?), in Cairo. The letter is in Hebrew and Judaeo-Arabic with the address in Arabic …
Letter from a certain Khalaf b. Isḥāq to someone whose name includes Shemaʿya, sent to the house of Abū Yaʿqūb Yūsuf al-Qudsī, in Fustat. In …
Recto and verso: Letter from Meir (b. Yakhin) to a certain Ḥalfon. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. The identification is based on …
Letter from Mūsā b. Abū S[ahl] (a.k.a. Moshe b. Levi ha-Levi), to be delivered to [...] al-Turjumān who is to forward it to the unknown …
Letter from Bū Manṣūr to ʿAmram (aka Bū ʿImrān) ha-Talmid, c/o al-Shaykh al-Nafīs. The addressee may be the brother-in-law of the writer (the address includes …
Letter fragment from Faraḥ b. Yosef al-Qābisī. In Judaeo-Arabic with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Mentions a legal case and a female …
Business letter. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Addressed to someone in Fustat (whose name may be legible). Dating: Probably 11th century. Deals …
Letter in Judaeo-Arabic. Tiny fragment: preserves only the opening and part of the Arabic-script address. The hand is almost certainly the same as several other …
Business letter sent from Tripoli, Lebanon. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Mentions terrible economic depression in the Levant and asks the addressee to send …
Letter in the hand of Makhlūf b. Mūsā, possibly in Alexandria, addressed to Fustat, al-ʿAṭṭārīn, the shop of Muslim/Musallam al-Kaʿkī. Written in Judaeo-Arabic with the …
Letter from Yeshuʿa b. Yefet to two brothers, to the dukkān of Bāb al-Futūḥ, which means this was probably sent to New Cairo rather than …
Letter fragment sent to Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: Liikely 11th century. Little of the content remains. "... the response... …
Letter from Yisra'el b. Daniel, in one of the towns of the Rīf, to Salāma b. ʿAllūn al-Ṣayrafī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. …
כתאבי יסידי ומולאי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך סלך צפר ען סלאמה
ואלחמד ללה רב אלעאלמין וכאן קד וצל אלחאיך אלי הונה וסט אלעיד וגאתני
Letter addressed to al-Asʿad Abū Saʿd b. Abū l-Munajjā, in Fustat. Only the address remains, which is in Arabic script. Dating: likely late 12th or …
Letter from Abūn b. Ṣadaqa, in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Asks Nahray to …
Fragment of a letter from [Abū l-Ḥasan?] b. Abū l-Faḍl to [.........] al-Shāmī. The addressee's name is given both in Judaeo-Arabic and Arabic but is …
Fragment of a Judaeo-Arabic letter to Nahray b. Nissim (address in Arabic script). Refers to "the matter of the qaysāriyya" and ships.
Letter fragment sent from Jerusalem. The body is in Judaeo-Arabic and the address is in Arabic script. Dating: Possibly 11th century, based on the hand …
Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Sahlan, Fustat, ca 1030. Address on verso in Arabic and Hebrew. (Information from CUDL)
Fragment of a letter in the hand of Mūsā b. Yaʿqūb, in Damascus, to Abū l-ʿAlāʾ Yūsuf b. Dāʾūd (Ibn Shaʿyā), in Fustat. In Judaeo-Arabic …
Letter from Hillel to his son Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel al-Baghdādī. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic. In which the writer discusses a …
Letter from Hilāl, in Alexandria, to al-Shaykh al-Najīb b. Mufaḍḍal b. al-Dayyān, in Fustat, to the shop of Ibn al-ʿŪdī, Sūq al-‘Attārīn. In Judaeo-Arabic with …
Letter from a certain Yūsuf, in an unknown location, to Abū Isḥāq and Abū [Rabī?]ʿ, in Fustat, behind the mosque. The letter is in Judaeo-Arabic …
Letter from Avraham b. ʿAmram to Nahray b. Nissim (and Barhūn b. Ṣāliḥ?), Fustat, 1067 CE. The letter includes information about the Tahertis who are …
Letter from Yūsuf b. Ibrahīm to Abū ʿImrān Ibn Nufayʿ. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Long and well-preserved. Concerning …
Letter from Abū Manṣūr, unknown location, to Abū Zikrī al-Rayyis b. Eliyyahu, in Fustat or in Qalyūb ('wherever he may be'). In Judaeo-Arabic, with the …
2 نسخين 1 مناقشة