Search Documents

عوامل التصفية

6 نتائج

  1. 1

    رسالةJRL SERIES B 7510

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Only a thin vertical sliver is preserved. Mentions Fustat (or Egypt) four lines from the end and Almeria three lines from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S NS 264.8

    Business letter from Maʿālī to his father Abū l-Khayr b. Maʿālī al-Dimashqī. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic. Fragment. Maʿālī received …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 1.88 + T-S NS 99.55

    Legal document. Quittance or bill of release (barāʾa) from Almeria, in al-Andalus, confirmed in Egypt. Individuals mentioned include […] b. al-Naḡara, Ḥalfon ha-Levi, Yiṣḥaq b. …

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S 12.286

    Letter from a certain Yosef to Yiṣḥaq he-Ḥaver, in Valencia (בלנסיה). In Judaeo-Arabic. The hand is Egyptian rather than Spanish (per Amir Ashur) though the …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةT-S NS J197

    Letter in which Arus b. Yosef mentions accounts of the export of five qintars of wool worth thirty dinars from Alexandria to Almeria in Spain. …

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סיידי ומולאי
    2. אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאיידה
    3. וסעאדתה וסלמאתה ונע[מתה וכבת
    4. אעדאה מן אלמסתקר באלאסכנדר[יה
    5. ען חאל סלאמה ועאפיה ושו...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S 12.435

    Business letter by a young Spanish merchant writing from Fez to his father Yefet b. ʿUlla ha-Levi in Almeria, Spain, revealing that he preferred not …

    1. בשמ רחמ
    2. אערף חצרה סידי ומולאי ועדתי ומעתמ[די . . . . . .
    3. אטאל אללה בקאה וא[דאם עזה ונעמאה . . . . . . . . . . . .
    4. וסנאה וכבת חסדתה [ . . . . . . ....

    IN (YOUR) NAME, O MERCI (FUL).

    To my master and lord, my succor and supp[ort], may God prolong your life and m[ake permanent your high rank] and lo...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند