Search Documents

عوامل التصفية

15 نتائج

  1. 1

    قائمة/جدولENA 1066.1–10

    Ledger of accounts, late, of a Venetian merchant.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةENA NS 77.255

    Business letter in Judaeo-Arabic. Sephardi hand. Small fragment. Dating: Perhaps 15th or 16th century, but that is a guess. Mentions Christians, Venice, an ounce of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةCUL Or.1080 3.4

    Late family/business letter in Hebrew signed by Yehuda Duran, mentioning goods sent from Fustat/Cairo to Venice, and discussing several female family members. The writer asks …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    قائمة/جدولJRL SERIES A 552

    Recto: Excerpts from Ecclesiastes. Verso: A list of books that the writer was asked to prepare (or obtain?) for somebody. The Talmud, printed in Salonica …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    نصّ غير أدبيّYevr.-Arab. II 1272

    Frontispiece of the Torah printed in Venice by Giovanni Colleoni, 1627 CE. Contains an ownership note: Eliyya Fayrūz.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةT-S Misc.24.187

    Letter from Rachel b. Avraham Zussman, in Jerusalem, to Yaʿaqov Katz, in Venice. In Yiddish. Dated: 16 Heshvan 5327 AM, which is November 1566 CE. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S NS 264.64

    Late Hebrew letter mentioning the consul of Venice.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J133

    Legal: partnership agreement. Dated: Thursday, 10 Kislev 5319 AM (חושה), which is 1558/59 CE.The partners Yehuda Castro and Namir Viryuti (? וריוטי) enter into a …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةENA NS 43.13

    Letter, fragment (lower left corner), from Shalom b. Sīd. In Hebrew. Dating: First half of the 16th century. The writer reports on business progress to …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    قائمة/جدولAIU VII.F.103

    The first page is a letter in Italian from Venice, dated 4 May 1755 CE, mentioning Cairo and several names. The subsequent 8 pages are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    قائمة/جدولT-S Ar.30.232 + T-S NS 83.19

    Account register of Yiṣḥaq b. Yeḥiel, a dealer in carpets (tappeti = טפיטי, טאפיטי) as well as numerous other luxury commodities (nuts, drugs/perfumes, sugar from …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    ثيقة شرعيّةENA 2420.2

    Birth records. In Italian and Hebrew. Location: Venice. Probably non-Geniza. First document: Dated: Sunday, 1 Sivan 5536 AM, which is to 19 May 1776 CE. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    ثيقة شرعيّةENA NS 2.6

    Deed, commercial, attesting to Alexandria's importance in international trade. The document mentions traders from Venice and Constantinople, as well as Sicilian coins. Apparently the deed …

    Recto

    1 [ ] ן [ ]

    1. [ ] מולאי [אלשיך אטאל אל]לה בקאה
    2. [ ] סלאמה וסעאד[ה ] ידכר [ ]
    3. [ ] אל אלמסתכי [ ] פי דאר אלקאצ'י
    4. [ ] או ביעה [ פי ] יתכלם עליה וק...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةBodl. MS heb. b 11/16

    Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …

    1 نسخ

    العلامات

    • 16 recto
    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةCUL Or.1080 5.6

    Letter in Hebrew (peppered with Arabic, Turkish, and Italian), addressed to two unnamed merchants (one the uncle of the writer), written almost certainly in Alexandria …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند