Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Recto: Karaite Arabic work with Hebrew quotations in transcription. Verso: Judaeo-Arabic Bible commentary. Information from Baker/Polliack catalog.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Karaite agreement regarding inheritance.
Karaite bill of release of a debt related to inheritance. Not dated but probably 18th century
24 fragments under this shelf mark all of them literary.
Karaite letter mentions various place in Lithuania ?
A letter from Yeshu'a Yosef b. Moshe to Avraham b. Moshe
Letter to Shalom b. Zekharya, mostly on family matters.
A letter to Sar Shalom
Non-Geniza. An appeal to the leaders of the community of Vilna from Ponibez (Panevėžys in Lithuania)
On recto a letter in Hebrew. On verso another text probably in Judeo Turkish
A long letter with a query regarding the laws of marriage, sent to Simha b. Shlomo. On the back of the page account in Arabic …
A court record from the Karaite community of Lithuania concerning the division of the poll tax between the Karaite and he Rabbinate communities.
A private letter from Yehuda b. Moshe to Yosef Shlomo b. Moshe Luzki, mostly on private issues.
A letter to Shlomo b. Nahmo Yerushalmi (his name is written in acrostic on the write column) asking for financial support. The writer residing in …
An appeal from the Karaite community of Qal'a to the community of Kafa/Kana
A ketter to Ishaq b. Ya'aqoc from Shalom b. Simha Ishaq
A letter. On recto about the appointment of a teacher in the Bet Midrash signed by Shemuel b. Avraham. On verso discussion on some Karaite …
A letter asking to support the printing of a book by David b. Mordechai Kokizov sent to Simha b. Shelomo. The fragment also contains a …
A legal deed: division of the possessions of the deceased - A house, vineyard and bronze items between his 3 sons. The vineyard is located …
Two drafts of Karaite legal documents. On recto testimony on a debt. On verso regarding inheritance. No date or signatures
Karaite marriage contract. Fragment, no marriage gift preserved, dowry items preserved add up to 110 dinars. Mentions a mill, spring in the land of Israel, …
Translation of Numbers 1–3 (somewhat jumbled up) into Arabic, in Arabic script. Mostly a translation, presumably Karaite, with occasional transliterations at the beginnings of verses.
Long Karaite business letter. The year is given as יה אלש, might be 5431 = 1671.
Karaite agreement between partners regarding the division of profit?
Karaite declaration of a debt owed by two partners to a third person.
Karaite agreement, probably dealing with payments to the synagogue?
Qaraite formulary for a bill of debt drawn up in the city of Sh[ām = Damascus?]. (There is also some text that seems like it …
A letter to Moshe b. Yosef the cantor from Simha Ishaq b. Moshe from Luzk.
Karaite Bill of debt dated Sunday 16th Shevat 5415 era of creation (1655)
Karaite legal document regarding inheritance of a widow dated 5480 Era of creation. .
Karaite bill of purchasing or renting a shop. Dated 5535 Era of creation (1774)
Karaite bill of debt. Not complete and lacking the date.
Karaite bill of sale.
Karaite bill of debt. Erroneously described as ketubah in Ktiv. Dated 1661
A Karaite agreement regarding a shop dated 28th Tevet 5425 (1665)
Karaite agreement regarding payment of a debt. Dated Monday, 1st Heshvan 5510 Era of creation (1750)
Karaite legal document regarding dwelling.
Karaite partnership agreement. On verso a declaration of one of the parties.
Upper part of a Qaraite legal document. Dated: Tuesday, 23 Tishrei 5408 AM = 22 October 1647 CE. Two orphans—Aharon Rofeʾ and his brother Zekharya …
Karaite bill of debt.
Karaite agreement. No date preserved
A long agreement of financial claims.
A letter from Mordechai b. Nisan to Shalom and Moshe
A letter to Yoesf b. Moshe Luzki to from David b. Moshe Kokizov 1803-1813
Non-Geniza. Legal document regarding the sale of a vineyard. In Hebrew. Dating: ca. 19th century. Surrounded by sundry jottings including in Russian and Arabo-Hebrew.
Bill of debt. Dated Thursday 7th Kislev, 5431 Era of creation (1671)
Agreement between two partners in a dyers business. One of them want to perform a job of making cheese in the Rif and the other …
On recto a legal deed regarding immovable property dated Thursday 2nd Kislev 5476 (1736). On verso two other legal documents, one regarding orphans and the …
A letter to Moshe b. Yosef in Luzk from Mordechai b. Shemuel b. Yeshu'a in Helitz
Letter to Shmuel b. Yosef the Karaite