Search Documents
76 نتائج
-
1
ثيقة شرعيّةT-S 8J9.17
Bifolio from a court ledger in the hand of Mevorakh b. Natan (compare Yevr.-Arab. I 1700). Dated: Tishrei-Ḥeshvan 1472 Seleucid = 1160 CE. Fol. 2r: …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
2
رسالةT-S 8J9.14 + T-S NS J136
Letter in Judaeo-Arabic. Yemeni hand, according to Goitein. Wide space between the lines. Dealing with various commodities related to the India trade, including ambergris, ʿūd, …
3 نسخ
العلامات
-
3
ثيقة شرعيّةT-S NS J46
Court record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Certifying that Abū l-Faraj al-Jubaylī (Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi) delivered goods from Yemen belonging to a …
2 نسخين
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J298
Letter sent from an unidentified man, in Alexandria, to his brother, in Shayzar (Syria). In Judaeo-Arabic. The sender has recently returned from a long visit …
1 نسخ
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J32
Legal query to Avraham Maimonides regarding a man who takes a 200 dinar loan and appoints his parents as guarantors, providing them with a house …
2 نسخين
العلامات
-
6
رسالةENA NS 48.22
Letter fragment in Judaeo-Arabic. "1200 Malikī dinars. . . I was distressed by (the state of) those poor children. . . " These were Yemeni …
1 نسخ
العلامات
-
7
ثيقة شرعيّةENA 2727.15c
Recto: Quittance given to the carriers of goods sent from Yemen by a husband, Abū Yaʿqūb [...] b. Efrayim to his wife (or rather seems …
2 نسخين
العلامات
-
8
رسالةHalper 384
Business letter relating to the India trade. In Judaeo-Arabic. The names of the sender and addressee are not preserved. Goitein initially thought the handwriting was …
1 نسخ
العلامات
-
9
رسالةENA 2739.17
Letter in Judaeo-Arabic from a father to his sons, from India Book VII, 60 (unpublished). Note that Goitein calls this manuscript ENA 2739.16 in Letters …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
10
رسالةENA 1822a.8
Letter, India book VII66 (unpublished). Letter from South Arabia to Egypt giving order on a large gift to Maimonides. On verso an Arabic account of …
Recto
- ] . . . ונפדתה צחבה אבו
- סעד וקד דפע אבו סעד אלגוזה ואלענבר אלי אל
- שיך מצמון פבאללה עליך לא תשגל אמה קלבהא
- חית לם יצל מנה כתאב וחק אלתורה מא ...
3 نسخ 2 مناقشتان
العلامات
-
11
رسالةENA 2558.2
Recto: Letter likely sent from Aden to Fustat. (The locations are not specified in the document; this is Goitein's assessment.) In Judaeo-Arabic, written in a …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
12
رسالةT-S 16.215
Commercial letter related to the India trade. Dating: 1154–61. Mentions sprinkler bottles (qumqum) for rose water brought by the qāḍī Najm al-Dīn, and ‘pure’ (ṭahor) …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
13
رسالةT-S NS J117
Letter from an unidentifed merchant, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. He complains about the tribulations of getting pepper through customs. The qāḍī in Qūṣ apparently issued …
2 نسخين
العلامات
-
14
رسالةT-S 10J29.3
Letter, written by a trader before leaving Aden for Nahrawāra, mentioning Abū l-Waḥš, Abū Saʿd, Abū Naṣr, Abū Yaʿqūb and the family of Bayt al-Baḥr …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
15
رسالةT-S Ar.30.145
Letter (memo) from an unnamed India trader, probably in Aden, to Mufaḍḍal Ibn Abī Saʿd, in Qūṣ. In Judaeo-Arabic. Dating: First third of the 13th …
Fol. 1r
- אללה חסבי
- אלדי סירה אלממלוך אלא ענד אלמולא //אלסיד מפצל אבן אבו סעד//
- אדאם אללה עזה
- צחבה אלשיך יחיה בן אבי אלקאסם
- אלסכאוי פי מטיה בן אלנפא...
(To) M. Mufaddal Ibn Abi Sa'd ("Excellent, son of Fortunate"). God is sufficient for me.
These items have been sent by your servant to my lord—may ...
3 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
16
رسالةCUL Or.1080 J30
Letter. Letter concerning a girl who had been regarded as being a Muslim and when she appeared before the Qāḍī, declared she was Jewish, whereupon …
2 نسخين
العلامات
-
17
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL OR 5542.4
Legal document. Dated: Monday, 2 Iyyar 1398 Seleucid, which is 1087 CE. Location: Fustat. Moshe b. Elḥanan comes before the court and declares that he …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
18
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J426
Mercantile letter, possibly sent from Aden to India. Reports that Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Ḥalābū(?) was in a shipwreck at Dahlak, near ʿAydhāb, and that …
Recto
- ] . . . . אלבראה אן שא אללה . . . . אקי צחבה . . . .
- ] ולא תאכד עלי עבדהא פי תאכרהם פוחק דין ישראל אן
- אד וצלני אלכתאב לם אלבת בל תאני יום וצ...
3 نسخ
العلامات
-
19
رسالةT-S 20.173
Long letter from Yaʿaqov b. Salīm, in al-Juwwa (near Aden, Yemen), to the judge and parnas Natan b. Shelomo ha-Kohen, in Fustat. Quoting Deuteronomy 32:43 …
2 نسخين
العلامات
-
20
رسالةT-S NS J182
Fragment of a mercantile letter, probably from Aden, concerning shipments of textiles, books, spices, and gems. (Information from Goitein notes linked below.)
Verso:
- אגתהאד אלממלוך פי ביעהם וקד תעוצת מן ק[ימתהם
- מא תצמנתה אלתדכרה וצדר פי אלכארם אלמבארך
- וכאן חי אלשיך אלמולא אבו אלפצאיל נפד לממלוכהא
- עאם אול...
2 نسخين
العلامات
-
21
رسالةT-S NS 321.23
Letter from an India trader, in ʿAydhāb, to his family or colleagues, presumably in Fustat. In Arabic script. There is a transcription in Goitein's attached …
Recto
العجوز وتفتقدها في كل وقت وانني وصلت
الى عيذاب ولقيت من الفارسي كل خير في
الدنيا والاسعد فعل معنا خير بلا كتب ولمن
ودينا الكتاب اخذ ح...
2 نسخين
العلامات
-
22
رسالةT-S NS J180
Letter fragment from an India trader, in Aden. In Judaeo-Arabic. The sender reports that all is well and that the first ships have arrived India, …
- לא עדמתהא ולא כלות מנהא
- ואמא אכבאר אלבלאד פאכבאר
- סארה ללה אלחמד ואלשכר עלי דלך
- כתירא כתירא וסטר אלממלוך הדה
- אלכדמה וקד וצל אול מראכב אלהנד
- ווצל מר...
2 نسخين
العلامات
-
23
ثيقة شرعيّةT-S 8J5.14
Court ledger. Fol. 2v: First page of a document concerning pursuing and finding a debtor "beyond Qūṣ," i.e., in ʿAydhāb. Location: Fustat. Dated: Tuesday, 27 …
2 نسخين
العلامات
-
24
ثيقة شرعيّةT-S 13J14.4
Will of a merchant. Specifying that his assets be cashed for his infant daughter (who should marry before the completion of the year 500 AH …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
25
رسالةBodl. MS heb. b 3/26
Letter from Alexandria to a merchant in Fustat. Around 1065. The letter contains a list of different goods’ prices. Mentions collecting debt in Adan, and …
2 نسخين
العلامات
-
26
رسالةT-S AS 156.237 + T-S AS 156.238
Letter from ʿAllān b. Ḥassūn, Aden, after his return from a difficult voyage to the southern coast of India, to ʿArūs b. Yosef. Before its …
T-S AS 156.237 recto
[Your servant took notice of... and your yearning] for him, a feeling shared by me. [May God ordain that]
prosperity and ...
2 نسخين 1 ترجمة
العلامات
-
27
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 292.10
Document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (left side). Concerning business in pepper in Yemen. Involves Seʿadya ha-Kohen, Abū l-Khayr, Yeshuʿa ha-Levi b. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
28
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.2
A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.2
A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
30
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.2
A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
31
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.2
A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
32
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Misc.24.137.2
A leaf from the court register, with five different entries, all signed by Yiṣḥaq b. Shemu'el, all explicitly dated between Shevat and Iyyar 1410 Sel. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
33
رسالةBodl. MS heb. f 103/39
Letter of recommendation for charity for the judge Avraham b. Yosef. The addressee is on a boat and about to set out for a voyage. …
2 نسخين
العلامات
-
34
قائمة/جدولMoss. VII,55
Inventory of what was found in the house of a certain Yiṣḥaq. Written in Judaeo-Arabic. Written on textile (cotton?). Scribed by Avraham b. Ismāʿīl al-Maghribī. …
2 نسخين
العلامات
-
35
ثيقة شرعيّةENA 4020.26
Legal testimony about the customs of the merchants of Fustat regarding partnerships. The testimony describes how partnerships are established. Dated: middle decade of Iyyar 1452 …
נקול אנן שה[די] דחתמות ידנא לתחתא אלדי נעלמה ונשהד בה
אלשהאדה אלקאטעה במא גראת בה אלעאדה במצר בין אל
תגאר פי אלשרכה ודלך אדא דכלוא מנהם גמא...
We, the undersigned witnesses, say what we know and testify to, an
irrefutable testimony about what is the custom in Miṣr between
merchants ...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
36
رسالةT-S 16.255
Enthusiastic letter by Yaʿaqov b. Yeshaʿyahu ha-Kohen, a leader of the Jews of Yemen, to Mevorakh b. Saʿadya, congratulating him on his appointment as Head …
- נז[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- מרע אדונינו ומ[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
37
ثيقة شرعيّةT-S Ar.30.258
Text of the oath that Bū ʿImrān must swear to his brother Abū l-Maʿānī concerning his mercantile activities, the price of a house, and the …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
38
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.30.178
Business letter. Introduction in Hebrew, body in Judaeo-Arabic. Mentions the arrival of the Yemeni merchants (v3). Also mentions R. Shemuel Ismāʿīl b. Yūsuf and someone …
2 نسخين
العلامات
-
39
ثيقة شرعيّةMoss. VII,77
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Involving Abū l-Baqā' and the late Abū l-Riḍā, who had business dealings in Yemen. Needs further …
2 نسخين
العلامات
-
40
رسالةT-S 8J13.6
Letter from a certain Maḥāsin, in ʿAydhāb, to his "brother" the cantor Abū Isḥāq b. al-Mumḥe, in Fustat. Sent to the shop of Abū l-Munajjā …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
41
ثيقة شرعيّةENA 4020.14
Bifolium from a court notebook. Dating: One entry is dated Shevat 1411 Seleucid, which is January 1100 CE. The four pages have four different cases …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
42
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/17
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. David b. Yiṣḥaq Ibn al-Ṣafaṭ (? אלצפט) acknowledges receipt of a sum of money from Abū …
1 نسخ
العلامات
-
43
قائمة/جدولT-S 10J30.12
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Payment for customs in the Red Sea ports of ʿAydhāb, Bāḍiʿ, and Sawākin. Commodities include: lac; boxthorn; myrobalan; …
2 نسخين
العلامات
-
44
رسالةT-S NS J23
Letter from an India trader, probably in Yemen. In Judaeo-Arabic. He recently came from India (Kullam, recto margin l. 15) and intends to return to …
2 نسخين
العلامات
-
45
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 224.40 + T-S NS 184.67
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Ṣāfī b. Yakhin appoints [Yaʿ]aqov(?) b. Yiṣḥaq(?) al-Sijilmāsī as his agent to collect aloe from another …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
46
ثيقة شرعيّةL-G Misc. 48
Legal deed. On parchment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. In which Abū ʿAlī Ḥasan al-Tinnīsī (aka Yefet b. Shemarya) appoints Makārim b. Shelomo …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
47
ثيقة شرعيّةT-S 24.20
Legal document. Record of release. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: Adar I, 1426 Seleucid. One of two copies of …
Recto
- שהדותא דהות באנפנא אנן חתמי מטה כן הוה חצרא עלינא אלשיך אבו אלכרם מר ור נדיב הלוי בר מר ור
- סעדיה הלוי נע ואלשיך אבו אלסרור מר ור פרחיה בר מר...
Recto
- Testimony which took place before us—we, the undersigned. Thus: the Elder Abū al-Karam (our) tea(cher) and m(aster) Nadiv ha-Levi b. (our) te...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
48
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 321.12
Court register, fragment. Upper left corner of a legal record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: 1127–39, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. …
2 نسخين
العلامات
-
49
رسالةBodl. MS heb. d 66/21
Letter from a mother in Aden to her son in Egypt.
- בעד
- מן אלואלדה אלעזיזה תכץ חצרה אלולד אלעזיז אלמופק ופקה אלל : תע
- ואנא בטול בקאה וסהל סרעה לקאה עלי אסר חאל ואנעם
- באל במנה וכרמה ותנהי וצול כטך אל...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
50
رسالةENA NS 22.14
Letter addressed to Abū l-Ṭāhir al-ʿAṭṭār (the druggist). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th century. Concerning the India trade. Giving details about 15 or so spices …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات