Search Documents
217 نتائج
-
51
رسالةT-S AS 153.68 + T-S 6J11.13
Fragments of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century, based on handwriting. Apparently recounting a legal situation. Excerpts from T-S AS 153.68: "...the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
52
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.13
Fragment (lower left corner) of a Judaeo-Arabic letter probably from a woman to a male family member. Dating: likely 12th or 13th century. She requests …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
53
رسالةT-S 16.154
Letter from Yosef, a provincial muqaddam, to Avraham b. Natan ("Yesod ha-Yeshiva"). Dating: ca. 1100 CE. In this poignant letter Yosef complains of being neglected …
1 مناقشة
العلامات
-
54
رسالةBodl. MS heb. a 2/22
Verso: Addendum of a letter from a judge in Fustat to his wife in Alexandria, encouraging her to buy a robe and advising her about …
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
55
رسالةT-S 16.349
Leaf from a letterbook containing copies of at least three different letters in Ladino. Location: Fustat/Cairo. Dated: Av 5493 to Tishrei 5494 AM = late …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
56
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S NS 225.101
Medieval glossary in Judaeo-Arabic for "God" or "God of heaven" (or perhaps "OMG") in 15 languages including but not limited to Aramaic ("Targumiyya"), Samaritan, Nubian, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
57
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S 12.221
Large letter in Judaeo-Arabic about communal strife and denunciations. Abū l-[...] Ibn al-Dayyān told 'sayyidnā al-faqīh al-ḥāfiẓ' that the sender had said something derogatory about …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
58
رسالةENA 3504.3
Letter in Judaeo-Arabic. From Yemen. May be late. ENA 3504.2(?), ENA 3504.3, and ENA 3504.5 may all be from the same letter. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
59
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. Va,12
Letter containing a dirge on the death of Mevorakh b. Saʿadya the Nagid. Unpublished.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
60
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.5.3
Letter from an unknown writer, in Qūṣ, to al-Shaykh al-Asʿad, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 13th century, based on Goitein's assessment. The writer reports …
1 مناقشة
العلامات
-
61
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 321.27
Verso (original use): Fragment of a letter in Arabic script to Abū l-Wafāʾ Tamīm al-Kohen. Dating: likely late 12th or early 13th century, based on …
1 مناقشة
العلامات
-
62
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 185.387
Medical prescription in Arabic script. On parchment. Reused on verso for Hebrew and Arabic pen trials.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
63
عرض تفاصيل المستندرسالةL-G Lit.III.85
Letter from Abū l-Ḥasan b. ʿAṭiyya to his 'brother and father' Wāfī b. Ḥasan and Avraham b. Ṣedaqa. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era. Dealing in …
Recto:
- אלי אכי אלעזיז עלי אטאל אללה
- פי אלכיר בקאך נעלמך סלמו
- אללה ולא אסלמך באן א
- גא חמוך אלמסלם וקל לי באן
- כלץ לכום תולתין מאלכום
- וברוך ייי עלא א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
64
رسالةT-S 20.123
Letter. Possibly from Naṣr or Nuṣayr (v19) to some dignitary (sayyidnā, Mordekhai ha-Zeman). In Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: Late 12th century, based on the mention of …
recto
- ממלוך אלמ[ולא . . . . . . . .]
- יעלמוה אננ[י . . . . . . . . . .]
- ווסעת פיה א[. . . . . . . . . .]
- אנני ארת [=ארדת] אן אשר[ח . . . .]
- אלגליל ...
1 نسخ
العلامات
-
65
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S Misc.8.55
Bifolio containing literary text in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Appears to be at least partially maqāma in rhymed prose (sajʿ). The Judaeo-Arabic portion describes …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
66
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.36.121
On recto a poem in Judaeo-Arabic. On verso a sample letter to a notable. AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
67
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 305.88
Petition or report, probably. In Arabic script. The ends of 6 lines are preserved. Mentions: al-muslimīn... mutawallī al-balad... al-ghulām... ʿalā nafsihi l-ʿādila...lammā kānat hādha l-waqt... …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
68
نصوص أدبيّةENA 3964.17
The tale of the brothers Zuʿayṭ and Muʿayṭ (or Zaʿīṭ and Maʿīṭ).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
69
رسالةENA 2727.30
Calligraphic letter by Mubarak b. Hillel to Abu Sa`id ibn al-`Afsi al-`Attar, dealing with business matters.
Recto:
- בשמ רחמ
- כתאבי אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך אלגליל ואדאם עזה
- ותאייד]ה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה גמע
- אללה ביננא עלי אסר אלא...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
70
قائمة/جدولENA 2727.48
Detailed mercantile account with names and sums of money. Most names appear in connection to certain markets (including Sūq Barbar, Sūq Wardān, and al-Sūq al-Kabīr), …
1 مناقشة
العلامات
-
71
رسالةENA NS 28.22
Business letter. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
72
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 176.155
Gnomic sayings made by a physician to a king. Begins with reference to a list of attributes of animals (e.g., the legs of a lion, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
73
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.399
Letter fragment (upper part of recto, address on verso). From the cantor Yefet b. ʿAmram Ibn al-Jāzfīnī to Shelomo b. Shela ha-Sar" On recto, the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
74
وثيقة رسميّةT-S NS 225.24
Recto: Letter or petition, fragment. In Arabic script. It seems to be addressed to the director of the bureau of mosques (mutawallī dīwān al-jawāmiʿ wa-l-masājid), …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
75
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU XII.5
Fragment of a letter in Arabic, likely an official report or petition. The sender reports that he went up to the citadel (يقبل الارض وينهي …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
76
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.29.9 + T-S Misc.29.2
Decree or petition. Portions of two lines are preserved, mentioning Yaḥyā b. Muḥammad b. [...], and a version of a raʾy clause: ...bi-khayri mā yarāhu …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
77
وثيقة رسميّةT-S AS 218.155
Recto: Petition, fragment. Perhaps involving the plunder and occupation of a house (....al-bayt wa-nahabū... ikhrājuhum ʿanhu... fa-mā li-l-mamlūk illā marāḥim al-mawlā...). The form of the …
Recto
- ]ـقول على المملوك وترهم
- ]البيت ونهبوا قماشه
- ]لوجه الله تعالى اخراجهم عنه
- ]ـهم عنه فما للمملوك الا مراحم المولى
- ]م نقمة امته تهلك(alt=نعمة ام...
1 نسخ
العلامات
-
78
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.235
Petition in Arabic script. Begins with a taqbīl and praises for "al-majlis al-ʿālī... khallada allāh ayyām sulṭānahu....). Concerning "my father Abū Zikrī al-Ṭabīb (the physician)." …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
79
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA 2808.68
Righthand fragment, recto (original use): Petition, probably. In Arabic script, with gigantic space between the lines. Portions of the last few lines are preserved. Mentions …
Righthand document (recto)
- ]....[
- ـ]عه واشهد على ثقة (alt=بقية) فيها
- [ولمولانا صلوات الله عليه الراي الـ]ـعالي في ذلك ان شا الله
- [الحمد لله]وحده و...
1 نسخ
العلامات
-
80
عرض تفاصيل المستندرسالةDK 231.5 (alt: XVII)
Letter of a father to his son Ibrāhīm in Damietta, to be delivered to the shop of Dāʾūd al-Ṣabbāgh or Surūr or Yaʿqūb the Jews …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
81
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 181.2
Fragment of a petition. Hard to piece together the story but contains various interesting references such as to the judges (al-quḍāt) and to عبد يشوع …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
82
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5566D.34
Recto: The lower part of a letter mostly in Arabic (concluding blessings in Hebrew and Judaeo-Arabic) from a parent to a son. The addressee is …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
83
ثيقة شرعيّةT-S 10J26.7
Draft of a resolution to appoint the cantor Abū Sahl Levi b. al-Ahuv after he distinguished himself during a period of trial. (Information from Goitein's …
1 مناقشة
العلامات
-
84
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S K16.43
Possibly official correspondence. In Arabic script. Long and well preserved. Reused on recto for piyyut.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
85
وثيقة رسميّةT-S AS 149.91
Probably a petition in Arabic script. The addressee is a dignitary (referred to with the honorific 'khāliṣat amīr al-muʾminīn'). The petition has something to do …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
86
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 134.34
Either or a petition or a letter of gratitude for the caliph's favorable response to a prior petition. In Arabic script. The ends of approximately …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
87
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 155.307
Business letter in Judaeo-Arabic. Connected to both the India trade and trade in the Maghrib. Mentions: lac, clove, nutmeg, civet, pepper; someone meeting with the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
88
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.25.97
Bottom of a petition. In Arabic script. "...al-raʾy al-sāmī... bi-l-wuqūf ʿalā mā anhāhu... wa-yaqif ʿinda... in shāʾa llāh...." On verso there is piyyut.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
89
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 306.162
State document, in Arabic script. Petition addressed to the Fatimid caliph based on the beginning invocations and blessings. The name of the petitioner is Ṣandal …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
90
رسالةT-S 8.20
Letter from Faraḥ b. Yosef b. Faraḥ to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl Sukkarī. The two also corresponded in T-S 8J27.13 (PGPID 3747), ca. 1056 …
1 مناقشة
العلامات
-
91
رسالةENA 3513.5
Letter in Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely 11th or early 12th century. From Salāma b. Shūʿa and Maḥfūẓ b. Būlus, in …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
92
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.354
Part of an Arabic document. Likely a petition. Probably used at one point for a book binding. Portions of 5 lines are preserved. Mentions the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
93
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.40.65
Letter in Arabic script. Fragment. There is one name in Hebrew script (אלמהראני); the addressee is called "my son" (yā waladī); and the writer mentions …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
94
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.7.4
Letter fragment addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps late 12th or early 13th century, based on the handwriting. The writer accuses her of …
1 مناقشة
العلامات
-
95
وثيقة رسميّةT-S AS 113.34
Fragment from near the top of an official report or petition, mentioning the storehouses of the sugar refineries: ". . . ṣalawāt Allāh ʿalā mālikih …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
96
عرض تفاصيل المستندرسالةENA NS 83.303
Narrative report in Arabic script. Letter, legal query, or literary? Mentions a Jewish man, perhaps named Yūsuf, who came before a governor (wālī). Then refers …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
97
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr. III B 640
Business letter from Nissim b. Yiṣḥaq to Abū Yiṣḥaq Avraham b. Dā'ūd. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Mentions people such as: Yūsuf al-Andalusī. Mentions …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
98
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.268
Verso (original use): Petition in an elegant Arabic hand. The sender's name probably appears at the end of the tarjama, but it difficult to read. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
99
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 178.39
Complete letter in Arabic script, with a single phrase in Hebrew (وحق אנא השם). Dating: Likely Ayyubid-era based on the layout and handwriting. Addressed to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
100
رسالةT-S 6J5.14
Letter, referring to the Nagid, a certain Menaḥem, Dammūh, the cloth trade, the death of a woman’s child and the desire of the writer to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات