Search Documents

عوامل التصفية

90 نتائج

  1. 51

    نصّ غير أدبيّT-S 13J23.17

    Prescription. In Arabic script. This is the response to the letter in PGPID 3351.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52

    نصّ غير أدبيّENA NS 38.8

    Medical prescription. In Arabic script. Reused for accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53

    نصّ غير أدبيّCUL Or.1080 J41

    Prescription in Judaeo-Arabic, it seems for hemorrhoids (arwāḥ, see Blau's dictionary, p. 264).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 54

    نصّ غير أدبيّMoss. IV,21.4

    Document in Arabic script. Perhaps a medical prescription or recipe.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 55

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.30.65

    Medical prescription in difficult Arabic script. Information from Goitein's note card.

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56

    نوع غير معروفT-S Ar.35.172

    Recto: Document in Arabic script. Medical prescription? Seems to list ingredients and quantities. But needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 57

    قائمة/جدولT-S 16.291

    Verso: Medical prescription (nuskha lil-khayālāt) containing twelve ingredients, along with a record of four donations received in a pesiqa dated 1225/26 CE (1537 Seleucid). ASE.

    Verso

    1. נסכה ללכיאלאת
    2. הנדי אמלג כזברה לסאן תור זהר בנפסג
    3.    י        י       ה             ה              ה
    4. אצטוכודוס אפתימון בסבאיג בור שאהתרג
    5.    ד...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.38.50

    Prescription or recipe in Judaeo-Arabic. Likely medical or culinary (wa-yustaʿmal al-... bi-ṭabīkh al-ḥummuṣ(?)... wa-l-ʿaṣāfir...). Mentions honey, cloves, milk. On recto there is a document in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 59

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.30.227

    Medical prescriptions/recipes in a striking mix of Arabic and Judaeo-Arabic, sometimes alternating in the same sentence. Two of the recipes are taken from al-Malikī (of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60

    نصّ غير أدبيّT-S AS 148.27

    Recto: Medical prescription. In Arabic script. Describes the preparation of a rob containing nard, raisins, berberis and jalap. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61

    نصّ غير أدبيّT-S 6J2.18

    Medical recipe (צפה מגלי).

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 62

    نصّ غير أدبيّENA 3910.4

    Medical prescription. In Arabic script. With numerous ingredients and instructions. Some ingredients include tamarind (tamr hindī), seeds of chicory (bizr hindibāʾ), chebulic myrobalan (ʾihlīlaj kābulī), …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63

    نصّ غير أدبيّCUL Or.1081 J39

    Prescription in Judaeo-Arabic for Abū Yaḥyā, including instructions for both medicine and diet. The name of the recipient at the beginning and the phrase "effective …

    1. אלשיך אבו יחי
    2. יוכד אהלילג כאבלי דרה תרבד וגאריקון ויארג פיקרא מן כל א נצף דרה
    3. ראונד ואפתימון ואפסנתין מן כל א דאנקין מקל אזרק ומלח דראני
    4. ומצטכי מן...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64

    نصّ غير أدبيّAIU VII.D.1

    Verso: three recipes in Arabic script. The first may be medical ("Smear it on the place. Effective.") The second, which occupies the bulk of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 65

    ثيقة شرعيّةT-S NS 59.28

    One side: Order from Shelomo b. Eliyyahu addressed to Abū l-Ḥasan. In Judaeo-Arabic. Abū l-Ḥasan is to give the bearer 1/4 raṭl sour pomegranate rubb …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 66

    نصّ غير أدبيّT-S Misc.25.45

    Medical prescription in Arabic script. For a topical remedy. Written in an unusually beautiful hand and formatting, with the ingredients arranged in a list rather …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 67

    نصّ غير أدبيّBL OR 5566B.27

    Recto: a medical prescription in Arabic for ʿAlī b. [..]Allah. Verso: scribal practice in Hebrew. ASE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 68

    نصّ غير أدبيّENA 3982.37

    Recto: Medical prescription in Arabic script. Beginning with dragon's blood (dam akhawayn). Verso: Difficult to read, but also a document in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69

    رسالةDK 316 (Alt: 125)

    Letter from the physician Ibrahim to the physician Ya‘qub in Bilbays, whom he addresses as “my brother.” Ibrahim rebukes Ya‘qub for his failure to send …

    Recto:

    1. יכדם חצרה אלאך אלעזיז אלמופק אלסעיד אל[. . . .]
    2. אלאגל אלחכים אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
    3. ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה וינהי
    4. אן לא תסאל מא ע...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 70

    نصّ غير أدبيّAIU XII.35

    Probably a medical prescription or a recipe in Arabic, mentioning hiera picra (a cathartic powder made of aloes and canella bark), chebulic myrobalan (iḥlīj Kābulī), …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 71

    قائمة/جدولENA NS 38.7

    Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script. Late.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72

    نصّ غير أدبيّHalper 452

    Prescriptions or recipes in Judaeo-Arabic and Aramaic. "Instructions, mostly in Judeo-Arabic for preparations of different remedies. In the margin of the recto are instructions for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 73

    نصوص أدبيّةT-S Ar.39.180

    Popular literature in Arabic script, on the theme of a medical prescription for a lovesick man. Similar to T-S NS 264.27 + T-S NS 224.181 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.30.87

    On one of the four pages: two lists of materia medica in Arabic, each headed by a basmala, perhaps medical prescriptions. Ingredients include sarcocolla (anzarūt) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 75

    نصّ غير أدبيّCUL Or.1080 J277

    A miscellany. On recto there are very elaborate praises for God in Judaeo-Arabic. On verso there are three different keys to Hebrew ciphers. The first …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  26. 76

    نصّ غير أدبيّYevr.-Arab. I 1700.22

    Entry in court notebook (#54). Prescription. Recipe for preparation of an ointment consisting of powdered litharge (martak masḥūq); calf suet (shaḥm kulā ʿijl); aged, fine …

    [[יוכד שחם אלכלי]]

    1. מרהם גבלי [מרהם כלי? מרהם נכלי?]
    2. מרתק מסחוק נאעם ושחם כלי //עגל//
    3. מסלי וזית טייב עתיק מן כל
    4. ואחד גזו באלקטאר מח/רו/ק
    5. וזן רבע אל...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 77

    نصّ غير أدبيّMoss. IV,23

    Recipe in Arabic script for compounding hiera picra. ASE

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 78

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.30.65

    Medical prescription composed of ingredients that appear regularly in similar prescriptions of those days. Wine is recommended as an alternative for a sharab (a potion). …

    1. . . .
    2. יוכד עלי ברכת אללה
    3. כאבלי והנדי מן כל ואחד אוקיה
    4. בלילג ואמלג מן כל ואחד דר
    5. סנה מכי ופיתמון אקריטי אוקיה
    6. ואסטוכודוס ולסאן תור שאמי
    7. מן כל ואחד ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79

    رسالةT-S Ar.46.97

    Letter to Maimonides with autograph response on verso. "T-S Arabic Box 46, fol. 97, is a small sheet of paper the verso of which contains …

    Recto:

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחת שאלתי
    2. מאת ייי אותה אבקש אל ישוב דך נכלם תם
    3. אשתהי תדברני פי מא לאח לי אן אפעלה והו אני
    4. אכון אכל אל...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 80

    نصّ غير أدبيّT-S AS 148.22

    Medical prescription for a linctus containing opium. (Information from Goitein's index card and CUDL)

    1. כולעאן ואפרפיון וצהמן אביץ מן
    2. כל ואחד ב קלב צנובר ועלק צעבה
    3. מן כל ואחד ג בה [ב]צל וברסיס מן
    4. כל ואחד ה יד[ק . . . ע]א בעסל מנז .
    5. אלרחה ויסתעמל מנה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 81

    رسالةT-S NS J195

    Letter from Ṣedaqa b. Yosef al-Muqaddasī, in Damascus, to Abū l-Faḍl(?) b. ʿAbd al-Sayyid b. al-Ḥasan(?) the physician (al-mutaṭabbib), in Fustat. In Judaeo-Arabic with the …

    Recto

    1. לו וצפת בעץ מא ענדי מן אלשוק לחצרתה
    2. מולי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם
    3. עזה ותאיידה ועלאה ורפעתה וסנאה
    4. ותמכינה וכבת אעדאה למא וסעה כתאב
    5. ו...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 82

    رسالةT-S AS 185.1

    Letter in Arabic, possibly from 'your father Futūḥ,' to an unidentified addressee, it seems asking him to obtain a specific prescription for one dinar and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 83

    نصّ غير أدبيّT-S Ar.34.217

    Medical prescriptions for "the little one" (al-ṣaghīra) Sitt al-Bayt(?) and for her son. In Arabic script. There is a section at the top for what …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 84

    نصّ غير أدبيّNLI 577.1/33

    Document in Arabic script. Possibly a medical prescription: the word sharāb (syrup) appears in the first line, and words for weights (dirham and ūqiya) appear …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  35. 85

    قائمة/جدولBodl. MS heb. f 22/19–52

    Bodl. MS heb. f 22/19–52 is a notebook of a notary and bookseller, containing drafts of legal deeds, some of them dated (1155, 1159, 1160, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86

    رسالةT-S 10K15.9

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Faraj. Only the opening remains. Verso: Letter from Shelomo (likely Shelomo b. Eliyyahu) to his father. In …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 87

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.35

    Recto: Several drafts of legal documents. Item #1: Legal document regarding a business partnership (but not the original partnership agreement). Location: Fustat/Cairo. Dated: end of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  38. 88

    رسالةT-S NS J38

    Letter, fragmentary and calligraphic, regarding business. Mentionins dealings in corals, storax, and zaituni (silk), and merchants of the second half of the eleventh century (Joseph …

    Recto:

    1. ] אלשיך אבו [
    2. ]תקצא עלי צחה דלך ואמא מא דכרתה מן אלמזאיר
    3. . . . צחבת אלשיך אבי סעיד אידה אללה פסאלתה אנא ען דלך וקאל תרכתהא
    4. ענדך לאן לם יתמכ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89

    نصوص أدبيّةT-S NS 264.27 + T-S NS 224.181 + T-S AS 145.360 + T-S 12.537

    Poem(s) in Judaeo-Arabic containing advice for the lovesick, written as a faux medical prescription. In the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. The recto contains a …

    Column 1

    1. אלעזת לאלאה וחדהו
    2. אוציכמו סאיר אלעאשקין בטאעת אלמ[ל]אח
    3. אגמעין וכרו בין ידיהם סאגדין ואקטעו אלשך
    4. בליקין וקולו אלחמד ללאה רב אלעאלמין אלדי
    5. ...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90

    رسالةT-S 13J23.17

    Letter from Abū l-Surūr b. Ṭarīf to the brothers Abū l-Makārim and Abū Yaʿqub ha-Kohen. The writer describes in detail the severe fever and dysentery …

    1. בשמ רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי אלשיך אבו אלמכארם ויעקוב חפצהם אללה ותולאהם
    3. אעלאמהם אן אבו אלרצא אכוהם עלי כטה קביחה תאלף מן אל[נזו?]ל
    4. ואלזחיר אלמפרט ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند