Search Documents

عوامل التصفية

327 نتائج

  1. 251

    وثيقة رسميّةT-S Ar.38.113

    Petition. In Arabic script. Dating: Perhaps Mamluk-era based on handwriting and format, but that is a guess. The addressee is Shams al-Dīn [...] b. Shams …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 252

    رسالةT-S Misc.27.4.10

    Letter/report/petition addressed to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Concerns Ḥāzim the tax rallier (ḥashshār) who was placed under house arrest (tarsīm) and relieved of his …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 253

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.391

    Petition to the Fatimid vizier Al-ʿAbbās requesting an allowance in grain to be paid to the petitioner in yearly installments. Dating: 548–49/1153–54. (Information from CUDL.) …

    Recto

    1. الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]

    2. لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين] 

    3. وادام...

    Recto

    1. al-’Afḍal, sword of Islam, the defender, the protector of the judges of the Muslims [and the guide]

    2. of the dā‘īs of the believers, may G...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254

    وثيقة رسميّةT-S NS 321.47

    Fatimid-era petition. From Muʿammar [...] al-Tūnisī. In Arabic script. He is in trouble on account of the capitation tax and says he does not have …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 255

    وثيقة رسميّةT-S Ar.41.49

    Petition from a group of people to a chief vizier (Sayyid al-Wuzarāʾ) titled "al-Kāmilī." In Arabic script. Fragment (upper half only). The petitioners complain that …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 256

    رسالةT-S 13J8.19

    Hayfa, daughter of Sulayman Ibn al-Ariq, writes to the Ḥaver Eli b. Amram, the spiritual head of Jerusalem congregation of Fustat, during the third quarter …

    1. אלמרוף (צ"ל: אלמערוף) באבן אלעריק עבדתה היפא בנת סלימאן ולדתמא מ....
    2. בשמך רחמנא אלע.. ..
    3. אעלם מולאי אלחבר אדאם אללה תאיידה ונעמאה וכבת
    4. באלדל חסאדה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257

    وثيقة رسميّةT-S Ar.30.273

    Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …

    Recto

    1. العبد المملوك

    2. موسى بن صدقة التاجر اليهودي

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا

    5. وس...

    Recto

    1. The servant and slave

    2. Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of G...

    4 نسخ 2 ترجمتين

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258

    رسالةT-S 8J26.2

    Letter from the Karaite congregation of Alexandria to the leader of their community, complaining about the helplessness and dissolution of the community. (Information from Mediterranean …

    1. ישמרם וינצרם ויעזרם א. . . . . . מן גצר. . . .
    2. אלממלוך מתקבל אלארץ בין ידין סיידנא זאדה אללה שרף
    3. אן יא סיידנא לא תסאל מא נחן פיה ממאליכך אלקראין
    4. פ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259

    رسالةENA NS 55.9 + ENA NS I.55

    Letter from a widow in Safed regarding her property in Egypt, to a communal leader. In Hebrew, late and beautifully written. The writer seems to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260

    رسالةT-S NS 288.179

    Recto: A private petition/letter in Arabic script from ʿAbdallāh b. Ṣāʿid to the son of al-Shaykh al-Thiqa, in Minyat Ziftā Jawād. Most of the addressee's …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 261

    رسالةT-S 13J22.9

    Letter from the teacher Dāʾūd Ibn al-Ḥaver of Qalyub to the judge Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1225 CE. Complaining about his meager …

    1. פרי צדיק עץ חיים
    2. ינהי אלממלוך אלי מגלס אלולד
    3. אלעזיז אלפרע אלנביל אלעאלם
    4. אלעאמל מר ור ברכות התלמיד
    5. החכם המלמד יהי שמו לעולם
    6. ואעלמה אני כתיר אלשוק ל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262

    وثيقة رسميّةENA 2917.1

    Petition or report, Fatimid, fragment from near the beginning containing end of blessings, the taqbīl clause, and part of the qiṣṣa. Dating: 1100–71.

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.156

    State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …

    1. مولانا وسيد[نا
    2. وابنائه الاكرمين [
    3. المجلس السامي السـيد[ي
    4. الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]

    3 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264

    وثيقة رسميّةF 1908.44S + Mainz MS 2

    Report to an Ayyubid official mentioning the current ruler al-Malik al-ʿĀdil (the First, d. 1218) and his recently deceased son Shams al-Dīn Mamdūd (aka Mawdūd). …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 265

    وثيقة رسميّةENA 3974.3

    Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which the otherwise unknown Yaḥyā b. al-Ḥasan complains that a local amīr has confiscated …

    Recto

    1. عبدها يحيى بن الحسن من ناحية< >
    2. بسم الله الرحمن الرحيم
    3. اعلم مولاتنا السيدة خلد الله ملكَها وثبت عزها ببقا مولانا وسيدنا 
    4. الامام الظاهر لاعز...

    Recto

    1. Her slave Yaḥyā b. al-Ḥasan from the district of :
    2. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    3. I inform our mistress, the lady—may ...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.48

    Petition from the Jewish physician Sulaymān b. Mūsā. In Arabic script. He reports that he "was raised among the physicians of the hospital (māristān) in …

    Recto

    1. عبدها ومملوكها سليمان بن
    2. موسى اليهودي المتطبب
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. عبد حضرة مولـ[يين] الشيخين الاجلين حرس الله عزهما
    5. وثبت سعدتهما وادام عل...
    1. The slave Sulaymān b.
    2. Mūsā, the Jewish Physician
    3. In the name of God, the merciful and beneficial
    4. The slave, of two noble and eminent masters, may...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267

    وثيقة رسميّةT-S H15.62

    Petition to the Ayyubid sultan al-ʿĀdil regarding the capitation tax. Dating: ca. 596–615 AH, which is 1200–18 CE. The petitioner asks that his tax rate …

    Verso

    1. العادلى المظفري [     ]ـي .[سلطان]

    2. جيوش المسلمين وادام قدرته واعلا ابدا كـ[ـلمته] ...

    3. المملوك يقبل الارض امامه وينهى الى

    4. رافته واحسان...

    1. ... al-‘Ādil, the victorious [ sultan]

    2. of the armies of the Muslims, (may God) cause his power to endure and exalt his word for ever.

    3. The sla...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268

    رسالةCUL Or.1081 J9

    Letter from a Byzantine silk dyer to the elder al-Najib Ezra in Fustat, detailing that the writer is afflicted by severe agony (al-ʿadhāb al-shadīd) after …

    1. בשמ רחמ
    2. עבד חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלנגיב יעזרהו צור
    3. ישראל ינהי אלי חצרתה אנה רגל כאן מתעיש פי
    4. דיאר אלרום פי אלצבג פאגיב אליה תיאב חריר להא
    5. קדר יצ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269

    وثيقة رسميّةT-S K2.96

    Petition to Saladin from ʿAbd al-Bāqī b. Yaḥyā, the Jew, a resident of Malīj, in the province of al-Gharbiyya, in the Delta. Dating: ca. 564–89 …

    Verso, upper margin

    1. ⟦ناصر⟧
    2. ناصح الدين اسحق

    Verso

    1.              المملوك 

    2.              عبد الباقى بن يحيى اليهودى 

    3.              المقيم بلمليج

      ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270

    رسالةT-S 8J16.7

    Letter addressed to Abu Sahl b. Moshe, the cantor, in which the writer requests aid in a mixture of Hebrew and Judeo-Arabic. In a post-scripted …

    1. תו שלום וג'
    2. שלום רב לאהבי תורותך
    3. שלום שלום לירחוק (!) ולקרב
    4. סבב הדה אלרקעה ולכבר מן מר' ור'
    5. אלשיך אבו // סהל // החבר השר ה/א/דיר החכם
    6. והניבון (!) ...

    Recto

    "[Say] as follows: '[To life!] Greetings to [you],'" etc. (1 Samuel 25:6).

    "Those who love Your teaching enjoy well-being" (Psalm 119:165). 

    ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271

    وثيقة رسميّةENA NS 18.26

    Response to a letter of complaint concerning taxation of the Jews of Tiberias. The letter refers to a sijill mukarram (noble decree) of the caliph …

    Recto

    ...

    1. واصلنا الشكوى فيما نفعنا معه [
    2. وورد السجل المكرم من الحضرة المجيدة يذكر فيه ما
    3. انهاه سباع بن فرج اليهودي من حال اليهود الذمة
    4. بطبرية وان ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272

    رسالةENA NS 16.30

    Letter/petition to a local dayyan (judge). A complaint against Sulaymān b. Hānī, the abusive husband of the sender's daughter. Including an episode where the husband …

    ENA NS 16, f. 30 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.262-263 N.H. 04-26-88, (P). Letter to a local dayyan (judge) concerning marital problems of the ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273

    ثيقة شرعيّةT-S Misc.29.24

    Deed in which Abū Saʿd Efrayim b. ʿEli the Jew acquires the lease of a plot of land in Fusṭāṭ from Abū l-Futūḥ Ghālib b. …

    Recto

    1. بســــــــــــــــم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وصلواته على سيدنا محمد رسوله واله وسلامه
    2. هذا ما استاجر افرایم بن عالي الاسرائيلي من أبي الف...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274

    رسالةT-S 10J14.25

    Letter from a man who has been seized with unbearable chills to Mevorakh b. Yiṣḥaq, appealing for his help. The letter ends with extensive prayers …

    1. בשם אל אלהי ישראל
    2. שלום שלום ועוצם ברכות מיקט ושאנן מרגוע ומנוחה
    3. ואורה ושמחה וצהלה והצלחה וגיל ורנן ותפלה זכה ומעטה
    4. תהלה ואיימנעמים ושנים ארוכים וח...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275

    رسالةHalper 358

    Letter to Eliyyahu concerning the thirty-dirham balance of the capitation tax (jizya) owed by Abu al-Makarim, who is in great need of it because he …

    1. בשמ רחמ
    2. כאן קד תקדם קולי ללמילי אלשיך אלאגל מר ור אליה שצ
    3. פי מעני אלשיך בי אלמכארם באנה קד בקי עליה מן אלגזיה
    4. ל דרהם והו פי שדה ואל גמעה ירסם עליה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276

    رسالةT-S 8J37.10

    Petition from Yusuf requesting help from the addressee, Natan, for a woman who has weak vision and a blind daughter. The sender also enquires after …

    1. ]יב נתן הזקן הקבה לא
    2. ] פהמת תצמנה וקד עלמת
    3. ] אכתר מן אלחאגה לאכן
    4. ] אלדעא מני ואטיב אלמנא
    5. ]נצף אלי דלך שכרי לכבד
    6. ]כם והנ הירא שמים בר מר ור
    7. ] . .ל ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277

    وثيقة رسميّةT-S NS 164.33

    Draft report containing two taqbīl and narratio (inhāʾ) sections. The first section mentions local residents impeding access with stones. Reused for Targum Onqelos of Numbers …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 278

    رسالةCUL Or.1081 J61

    Petition in Judaeo-Arabic to help the cantor Thābit Ibn al-Munajjim, who was ill and had been imprisoned for two months for not paying his capitation …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279

    رسالةT-S 12.290

    Last page of a letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to a public figure, in Fustat. Identification is based on handwriting and style. …

    Recto

    1. תתמה אלכתאב
    2. ואמא בן פילן כאן פי [אבן אלכ]תוש ובלגהם אן מרכב אלצלטאן
    3. פי טברק וכאנו הם פי אלמלאחה פסארו טאלבין מרכב
    4. אלצלטאן ליטלעו פיה הו וגמא...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280

    رسالةT-S 8J16.29

    Letter written by a Byzantine scribe in Egypt on behalf of an unnamed blind man, addressed to a charitable administrator called ‘Eli ha-Kohen b. Hayyim …

    1. לכבוד גדולת קדושת הדרת נזר ועטרת
    2. אל מרנא ורבנא עלי הפרנס הנאמן החכם והנבון
    3. הצדיך התם הישר שעשה עמי טובות הרבה
    4. מיום בואי ואני עבדו הסגי נהור אתענה
    5. ...

    Recto

    1. To your honor, greatness, and holiness, excellent diadem and crown. 
    2. To our master and teacher Eli the parnas, the trusted, the wise and dis...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281

    رسالةCUL Or.1080 J39 + BL OR 5566B.5

    Letter in Judaeo-Arabic from Ṣedaqa b. Khalaf b. Fuhayd, in Tyre, to al-Shaykh al-jalīl Abū Isḥaq Ibrāhīm Ibn al-Sheviʿi. In Judaeo-Arabic. Dating: Late 11th century …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282

    وثيقة رسميّةHalper 354

    Testimony in Arabic script probably meant to accompany an investiture petition from the gaʾon Shelomo b. Yehuda to the newly appointed caliph al-Mustanṣir billāh, listing …

    Recto

    1. [ بعد ما التمسوا]جميعا وفرادا
    2. [ ان يشهدوا هذه الشهاده قال كل]منهم من كتب شهادته بخطه
    3. [ فى اخر هذا الكتاب ان ا]لذى عرفوه وعقلوه ويشهدوا
    4. [ به ...
    1. (Having been requested,) we, all together and each separately, 

    2. (to deliver this testimony,) namely all those writing their witness and signing...

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283

    وثيقة رسميّةT-S AS 124.135

    Fragment of a petition from a woman, in Arabic script. She complains about her poverty and the vicissitudes of fate, but it seems she has …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284

    رسالةT-S AS 146.15

    Letter to the judge Eliyyahu b. Zekharya requesting he intervene with the Nagid on behalf of the bearer of the letter, who had spent six …

    1. ורבצת ואין מחריד וג
    2. אלי אלמגלס אלעאלי אלריסי אלאגלי [ . . . . . .
    3. אלאגל כגק מרינו ורבינו אליהו הדיין
    4. והנבון שצ . . . . אליה ירום הודו אן מוצל
    5. הדה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285

    وثيقة رسميّةT-S H10.299

    Upper part of a petition (first 9 lines) addressed to "al-amīr... al-mujāhid al-muthāghir al-murābiṭ al-isfahsalār... Shihāb al-Dīn." Dating: 13th century, or possibly later. The petitioner …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يقبل الارض بالمجلس السامي المولوي الاميري
    3. الاوحدي الاعزي الاخصي المجاهد المثاغر
    4. المرابط الاسفهسلار الكريم المخدومي شهاب الد...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 286

    رسالةCUL Add.3348

    Verso (original use) Letter of appeal for charity. The writer lost his wealth "in an instant" and had to wander in search of help. He …

    1. יש מתעשר ואין כל מתרושש וג
    2. יש הבל אשר נעשה על הארץ וג
    3. את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק וג
    4. ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם וכמעט
    5. הייתי בכל רע בתוך קהל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287

    وثيقة رسميّةENA 4020.65

    Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …

    1. ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
    2. אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
    3. תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אל...

    Recto

    1. And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn

    2. Siji...

    4 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/21 + T-S Ar.30.278

    Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomo b. Yehuda, probably the end of 1041 (according to …

    1. קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
    2. סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
    3. פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
    4. אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
    5. יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
    6. א [2]
    7. قد ك...

    2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات

    العلامات

    • 21 recto
    • 21 verso
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289

    وثيقة رسميّةT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى الت...
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsol...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290

    وثيقة رسميّةENA 1179.29

    Report or petition to a Fatimid caliph or vizier, opening blessings only. Dating: ca. 1100–71. Cuts off after the taqbīl clause. Addressee may be al-Afḍal …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291

    رسالةT-S 12.493

    Letter from a woman to the Head of the Jews, in Fustat. Dating: Early twelfth century (see explanation below). The writer asks the addressee to …

    1. לנצח אן [
    2. סתהם קד [תופית וליס מן]
    3. ידברהם גי[רי ] אן הדה אלדינארין אלדי תוכד
    4. פי מאונת[הם מא יחצל] מנהא גיר כסרה כבז פקט עלי
    5. מ]וצע אלאמור ואיצא אן ה...

    Recto

    [ ... May your rule last] for ever. 

    The grandmother [of the orphans so-and-so and so-and-so has died and there is now no one] who looks afte...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292

    رسالةT-S AS 150.13

    Communal petition. Petition from a man claiming to be without shelter and saying he was living in a donkey's stable without anything to eat. He …

    1. . . . . . . . ] .ך מעאני .[ . . . . . . .
    2. . . . . . . . ]כדה ען כד . [ . . . . . . .
    3. . . . . . . . ]אנא . ה . [ . . . . . . .
    4. . . . . . . . ] אכתר...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293

    رسالةT-S 10J15.17

    Letter (petition) asking for help to free the writer’s brother who apparently had been incarcerated for failing to pay the capitation tax (here, called kharāj). …

    1. ואלרחמה לכל אחד סימא למן יערפוה והוא ברכאת ותר . . . . יוסף אבן
    2. אלמלהמי אכו סאביק אלחזן ר אל וקד כאן . עש פי פעל מולאי אשיך
    3. וגאהוה עליה אילא אין מ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294

    رسالةT-S 10J18.17

    Petition of a pregnant woman describing herself as a 'lonely foreigner' (gharība qatīʿa). Ibrāhīm, the scribe, emphasizes the great reward and place in heaven the …

    1. אן וצל כתאבך וכא[ן
    2. חלפת מא אפכה אל[
    3. תעאלי שוק . . [
    4. אולהא ומא קדרת [
    5. אללה ישאהדני . [
    6. למן נסתנד אלא ל[
    7. גריבה קטיעה חז[ינה
    8. ולולא חבלי אלא וכ[
    9. לך מא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295

    رسالةT-S Ar.54.23

    Recto: Letter from a certain Yūsuf who is ill. In Judaeo-Arabic, with erratic handwriting and spelling, difficult to read. He explains why he couldn't come. …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 296

    رسالةENA 1822a.46

    Letter in Arabic script concerning a governor, a bishop and monasteries. In the formal third-person address, the writer apologizes for sending the request in writing …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297

    رسالةT-S Ar.54.23

    Verso: Letter of appeal for charity addressed to al-Rayyis Yūsuf. In Arabic script, calligraphic with large letters. Asking him to bestow two garments (thawbayn) on …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يخدم المجلس العالي المولوي
    3. المخدومي الاجلي المحترمي
    4. الريسي ريس العلامة يوسف
    5. ادام الله سعادته وينهي
    6. المملوك رجل سعلوك ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 298

    رسالةDK 232.1 (alt: II)

    Petition from the wife of Abu'l-Faraj the Silkweaver, to Shemuʾel ha-Nagid b. Ḥananya (in office 1140–59). She is an "unprotected woman" (marʾa munqaṭiʿa) whose father …

    232a

    1. הדרת אדונינו ואור עינינו ומחמד לבינו ועטרת
    2. ראשינו ותפארת דורינו //אדונינו// שמואל הגיד (!) הגדול
    3. שר השרים ונגיד הנגידים ועז כל בית ישראל
    4. הקדו...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 299

    وثيقة رسميّةENA 3901.5

    State petition regarding a Maghribī Jewish trader caught drinking with a Muslim woman and imprisoned. Cuts off right before the request: there arrived from the …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300

    رسالةT-S Ar.51.111

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely Tammuz 1232 CE, and almost definitely 1232–37 CE. See below for explanation. Writer and addressee are unidentified. The writer dictated …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]בקה אלל[ה] תעאלי וגמיע
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند