Search Documents
413 نتائج
-
301
قائمة/جدولT-S 6J1.12
Verso: Account of communal expenditures. Date seems to be al-Muharram. The final name is X the blind man, illustrating the integration of needy and communal …
- אלדי אנפק מן מסתכרג אלמחרם?
- אלאהוב ג
- בן אלמטרי א ½
- בן אלמעלם אלמליגי א ½
- עבדאללה אלדי פי אלעראקיין ב
- אבו אלחסן אבן אבו אלרכב א ½
- אבו סעד אלחזן בן ...
1 نسخ
العلامات
-
302
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 13/16
Marriage contract. Location: Tiberias (here called Tiberias Colonia / טיבריא קלוניא). Dated: Thursday, 12 Sivan [4]795 AM = 22 May 1035 CE. Groom: Yiṣḥaq b. …
- על שמיה [דבריין] בנין ומצלחין
- [ביו]ם חמשתא בתרין עשר יומין לירח סיון בשתה דשבועא מה דהי[א ארבעת]
- [אלפין] ושבע מאוון \\ותשעין\\ וחמש שנין לביריתה ד...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
303
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.14
Legal record (#30). Trousseau list. Groom: Bū l-Barakāt al-ʿAṭṭār. Bride: Sitt at-Dār bt. Yefet ha-Kohen b. Menashshe ha-Dayyan. See Goitein's notes for the items enumerated. …
- ברכות בר טוביה
- תקוים אלש בו אלשרכאת אלעטאר
- סת אל [[ימן]] דאר בת יפת הכהן בר מנשה הדיין החבר
- ואלשרוט
- זוג אבר דהב אהליה מכללה בלולוג>
- זוג אבר נשאשיב...
2 نسخين
العلامات
-
304
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS J332
Responsum from Shelomo b. Yehuda Gaon, in the hand of his son Avraham, regarding levirate marriage, Palestine.
TS NS J 332, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, p.142 (Doc. # 74), A letter from Damascus, 1517 Z.F. 2-12-90 (p)
- אלדי יחיט בה עלם אלמכדום באני ארסלת לך
- כ...
1 نسخ
العلامات
-
305
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. II A 1047
Marriage contract, Qaraite. Formulary. Location: Fustat/Cairo. Dated: 5537 AM, which is 1776/77 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
306
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. II A 1269
Karaite betrothal deed. Mordechai b. El'azar b. Aharon is betrothing Esther d. Ya'aqov b. Avraham. Dated Monday, 8th Adar I, 5398 Era of creation (1638).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
307
ثيقة شرعيّةT-S NS 254.99
Marriage contract (ketubba) possibly from Tyre that includes the list of goods in the dowry: a cloth, a curtain, a lamp, two dyeing vessels, two …
- [...] ......... ותרי ....א... [...]
- [...] מרבתה דינר ה...... חמש.. תלת ......ש ..[...]
- [...] דינרין עשרה מותלתה סתר[......] דינרין תרין [...]
- [......
1 نسخ
العلامات
-
308
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. III B 635
Marriage contract from Tyre, dated Tuesday, 19 Av, fifth year the sabbatical cycle (ca. 1054). The town of 'Ibillin is mentioned, and the document notes …
- על שמיה דבריין
- ביום תלתא בירח אב בתשע עשר יומין ביה בשתא חמישייתא דשבועא דהיא [...]
- שנין לביריתיה דעלמא בצור מדינתא דיעל גיף ימה רבה אתכתב שטר פרנ...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
309
ثيقة شرعيّةT-S 12.134
Fragment containing the lower section of a ketubba (marriage contract) beginning towards the end of the dowry list, which contains a chest and a case, …
- [...] טראבלסיה וצנדוק ותכת תלתה דינרין טאסה ומרפע..[...]
- [... ס]לק סכום הנדוניא עמ קדמות מהרה והאוי כללא ת[ל]תין דינ[רין...]
- [...].נכה וסטאני פי א...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
310
ثيقة شرعيّةT-S AS 146.70
Marriage contract (ketubba) from Tyre, ca. 1079. Preserves the full name of the groom and a notable phrase for the promise of mohar. (Friedman, Jewish …
- [...] תאבת בר עלי ואמר מדעתיה ורע[ותיה ...]
- [...] למיהב לה במהרה וכתובתה מאתין ז[וזין ...]
1 نسخ
العلامات
-
311
ثيقة شرعيّةT-S AS 146.77
Marriage contract (ketubba) probably from Tinnis, Egypt, early eleventh century.
- [...] עלמה
- [...] אמרת
- ... י]תה כהלכת
- [...] מן דעתה
- [...]..שה
- [...] ואשתייר חוב
- [...] וזוג שרין
- [...] ומצחף וצורך
- [...] עזקין בי....
1 نسخ
العلامات
-
312
ثيقة شرعيّةT-S AS 146.83
Marriage contract (ketubba) probably from Tyre, 1089-1099.
- [...] תמני מאה וחמשין [...]
- [...רעו]תיה וצביוני נפשיה כד ל[א ...]
- [... ומ]פרנס ומלבש יתה כהלכת גוברי[ן ...]
- [... למוק]ריה ולמפלחא ולשמשא קדמוי ולמ...
1 نسخ
العلامات
-
313
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL OR 5566A.1
Segment of a ketubba (marriage contract), in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi.
- ולכל הקהלה [ ]
- בתרין בשבת דהוא שיתת עשר יו[מי ]
- הלוי היקר חתנא בר מרור יעקב ה[לוי ]
- סת אלכל כלתא בתולתא דא והות [ליה לאנתו ואשתיירון]
- עלוהי עשרין ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
314
ثيقة شرعيّةENA NS 7.65
Small fragment from an engagement deed, written under the authority of Netanel Halevi, based on the phrase נסיכנו ונשיא אלהים ב[תוכנו]. AA
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
315
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. II A 1831
Monetary agreement between a newly married couple. Yehuda b. Simha married Sarah d. Elzafan, and her father took upon himself to pay her dowry in …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
316
ثيقة شرعيّةT-S 24.1
Marriage contract (ketubba). Dated: 23 Shevaṭ 1393 Seleucid (= 1082 CE). Location: Probably New Cairo. Groom: the nasi and head of the Jews David b. …
recto
- ע]שרין ותלתה יומי בירח . . . דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין ותלת שנין ל[מנין שטרות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- דעל נילוס ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
317
ثيقة شرعيّةT-S AS 147.25
Fragment of a marriage contract between ʿEzra b. Menahem and Jawhara bt. [...], a virgin. Dating: mid-11th century, since ʿEzra b. Menaḥem signed T-S 10J28.2 …
- ] . . .תי שנין למנינא
- עזרה ] בר מנחם אמר לה לגוהרה
- ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואיזון ואיקר
- ] דפלחין ומיקרין ומסוברין ית נשה[ . . . . . . . . . . ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
318
ثيقة شرعيّةT-S 12.118
Ketubba (marriage contract) fragment that begins with the clause setting forth the wife’s obligations (to serve, etc.) and concludes with a dowry list. A minimum …
- [...] .ת[..]ן [...]
- [...]פלחא ומשמשא ומוקרא ומיקרא [י]תה כהלכת [...]
- [... חמ]שה ועשרים כמנהג קהלא ושארה אוספה לשם מה[ר ...]
- [... לא יתח]ייב בשלומו...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
319
ثيقة شرعيّةT-S 12.154
Marriage contract (ketubba). Location: Qugandima (קגנדים), Egypt. Dated: Thursday, 16 Av 4705 AM = 29 July 945 CE. The document records a marriage gift of …
- בשם יי נעשה ונצליח ויבנו ויצליחו ושבי יהודיה בנין ומצלחין
- ביום חמשתה בירח אב בששה עשר יומין ביה בשנת ארבעת אלפין ושבע מאות וחמש
- לבריאת עלמה בעיר ק...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
320
ثيقة شرعيّةT-S 16.214
Legal agreement between spouses on the issue of second wife, in the hand of Natan b. Shemuel Ha-Ḥaver, Fustat. The groom, Saʿadya b. Siman Tov, …
- [ ] ן קד אכדתהא זוגת[ה ]
- [ ] מן גמלה כתובתה אלמכתובה עלי מר סעדיה מן זוגתה
- [ ] פחצרת ואלדה אלצבייה ו [ ] וער[פ]הא וערפת
- [ זוגה] מר סעדיה בן מר סימ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
321
ثيقة شرعيّةT-S 8.129
Marriage contract (ketubba) concerning a wealthy and influential family. Dated: 18 Kislev [48]41, which is 1080 CE. (Gil thinks 4741 AM and 979/80 CE.) The …
- [...] דרחמנא
- [בי]רח כסליו בתמניי עשר יומין בה בשתא [...]
- [... ו]ארבעין וחד שנין לבריאתה דעלמא ב[...]
- [...]ה בר שמואל דמן מדינת דמשק ושכ[ן...]
- [......
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
322
ثيقة شرعيّةT-S 16.70
Marriage contract between Eli b. Qimoy and Sutayt b. Yair, written by Shemarya b. Elhanan. Dated 1306/ 994-5. (Information from Bareket, Shafrir misrayim, p. 272)
- ] יבנו ויצליחו
- ]בט שנת אלפא ותלת [מא]ה ושית שנ. .[
- ]בר קימוי אמר לחל. . .[. . .]. .לתא בץ ר יאיר ב[
- ]לח. איזון ואי[.] רואים . .[.]תיכי כהלכת גברין...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
323
ثيقة شرعيّةT-S 13J3.26
Unsigned deed. Location: Fustat. Dated: last decade of Iyyar 1528 = April/May 1217 CE. This is a second version of ENA 2559.13 (PGPID 6594), and …
עדויות על יחוס.
- נקול נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא אכר הדא
- אלמסטור אן נחן מחקקין בשהאדה לא ריב
- פיהא ולא אלתבאס יחתוי עליהא אן אלצבייה
- אלמסמאה אכרמיה ...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
324
ثيقة شرعيّةT-S 16.374
Marriage contract (ketubba). One of the very few Byzantine ketubbot to have survived. Location: Mastaura, on the Meander River (in Asia Minor). Dated: Friday, 4 …
(recto)
- בשישי בשבת לירח ניסן בארבעה ימים בו בשנת ארבעת
- אלפים ושבע מאות ושמנים ושתים לברית עולם למיניין
- דירגילנא לממנא ביה במדינת מסטורא הסמוכה לינ...
2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
325
ثيقة شرعيّةENA NS 18.34
Fragment of a ketubba of the groom Yefet b. Avraham from Alexandria signed by Avraham b. Yaʿaqov. Dated ca. 1100. (Information from Mediterranean Society, IV, …
- ד. . . .[. . . .]. . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- . ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
326
ثيقة شرعيّةT-S 16.181
Betrothal register (53c according to Friedman) between Hillel b. Aharon haLevi and Tāma bt. Yiṣḥaq. One of four fragments from the court ledger of the …
- בה בשבת ביד יום בחדש אדר השני שנה ג שלשבוע שנת עיבור ושנת ד אלפים ם
צג שנים [לביריות]
- עולם בדמשק נתן חותם ערבון הלל הלוי בר אהרן דמן מעזיה על תא...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
327
ثيقة شرعيّةT-S Ar.50.181
Marriage contract, upper right portion, between Yosef b. Mawhūb and Sittān bt. Mevasser b. Yeshuʿa, written in Tyre, dated (not completely legibly) from the destruction …
- [ברב]יעי ב[ש]בת בחו[דש ... ...]ה ימים בו בשנה ה..[...]
- שנים לחרבן בית מקדשינו ושמום היכלו צור יפן ע[...]
- על משפטו יישב ואת .ותיו לבנות חרבותיו לעמ...
1 نسخ
العلامات
-
328
قائمة/جدولCUL Or.1080 J185
Fragment of a dowry receipt of Sitt al-Kamal, written by Emmanuel b. Yehiel (ca. 1231-1279), containing details about a trousseau. (Information from Mediterranean Society, III, …
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]שה דינרים גכאניה [. . . . . .]. . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
329
ثيقة شرعيّةT-S 8.133 + T-S 16.210
Marriage contract. Location: Tinnīs, Egypt. Dating: late tenth century. Two pieces are preserved. A long elaborate poem recited on Passover (for dew) was written on …
- [ב]יום חמשתה בארבעת יומין לי[רח ...]
- לחרבן בית מקדשא קדישא [...]
- אתריה למחזי יקריה בבניין ב[...]
- די על ימה תריהון יחדון וי[...]
- ומן רעותי ומן טבות...
1 نسخ 2 مناقشتان
العلامات
-
330
ثيقة شرعيّةT-S 8J5.18
Bifolium from a court register. Fol. 1v: Verbatim copy (nuskha... naqalnāhā mila be-mila) of a marriage contract. Dated: Tuesday, 19 Elul 1468 Seleucid = 27 …
- נסכה כתובה טאהר בן אבו אלימן עלי בנאת
- בנת מ חלפון נקלנאהא מלה במלה
- בתלתא בשבה דהוא תשעה עשר יומי לירח אלול דשנת
- אלפא וארבע מאה ושתין ותמניא שנין ל...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
331
ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 1.3
Ketubba (marriage contract), formulary, found inside of a Palestinian prayerbook. The booklet also contains formularies for a bill of divorce and the husband's instructions to …
side a
- פלונית מה דהיא שנת כן וכן
- לבירייתה דעלמה במדינת
- פלונית אתא הדן מרי פלוני
- חתנה בר מרי פלוני ואמר מן
- דעתה ומן רעותה ומן טבותה
- ומן צביונה נפשה...
1 نسخ
العلامات
-
332
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 28/7
Court record. Location: Fustat. Dated: last decade of Shevaṭ 1459 Seleucid = January 1148 CE. The cantor Bū l-Ḥasan b. Naḥman confesses to have beaten …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
333
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/49-50
Formulary for a marriage contract, Qaraite/interdenominational. Dated: 1036 CE, at the time of Ṣemaḥ Nasi. One sheet is possibly missing in between, and with it …
Bodl. MS heb. d 66/49
- הדה נסכה כתבה מצר
- לבני מקרא
- בשם אל עולם. הצליחו האלהים. בי'י
- יצדיקו : שדי ישקיף משמי מרומו. ויקנא
- לקדשת שמו. ויבנה היכלו וא...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
334
ثيقة شرعيّةMoss. VII,37.2 + Moss. VII,76.1
This copy of a marriage contract from a record book from the Palestinian synagogue of Fustat is written on four pages of two folios consisting …
Page 1
- מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מא[ת
- בארבעה בשבא דהוא תכלית ירח אלול שנת אלף
- [ותלת מאה] וחמשין וארבע שנין למנינא
- דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נ...
1 نسخ
العلامات
-
335
ثيقة شرعيّةCUL Or.1081 J40
Verso: Legal record that Abū l-Surūr b. Ghanya(?) remarried his divorced wife Maʿānī bt. Karīm al-Aqraʿ ha-Levi. Dated: Wednesday night, 29 Tishrei 1541 Seleucid, which …
- תזוג אבי אלסרור אבן גניה במטלקתה מעאני
- בנת כרים אלאקרע לוי לילה אלכמיס אלתאסע
- ואלעשרין מן שהר תשרי אתקמא ורד מוכרהא דינארין
- ונצף דינאר מקדם בעד טו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
336
ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.15
Testimony of woman, Sittuna bt. Hayyim, about her husband, Faraḥ b. Bānūqa, who left her "a widow in his lifetime" (ʿaguna). She is indigent because …
- זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העדים החותמים [
- כי באה לפנינו סחונה בת ר חיים …. הידוע בן [
- ואמרה דעו רבותי כי מכמה שנים יצא בעלי ר פרח הנודע
- הניכר ...
Recto
The] testimony which to[ok pla]ce before us, we, the undersigned witnesses to this deed [of appointment]:
Sittūna bt. Ḥayyīm b. Solomon,...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
337
ثيقة شرعيّةT-S 16.136
Marriage contract (ketubba) from Tyre, ca. 1079.
- ומייקרין [...]
- כחלכת נשייא [...]
- ונקיו ומני[ית לה הדה] סת [אלבית]....[...]
- דשמריה דנן ורצת [וצבת] בכל דהוא עבד ב[עסק זיווגה ...]
- [ת]ריין שהדין קדמ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
338
نصوص أدبيّةT-S AS 161.66
Narrative in Judaeo-Arabic, including dialogue between a man and a woman concerning marriage. Also mentions a female slave. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
339
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S AS 214.37
Outline of a marriage document and/or dowry evaluation (taqwīm). Groom: Levi b. אמר(?). Bride: Ittifāq, a freedwoman. Marriage payments: 1+ 10. The dowry follows; the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
340
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128
Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …
verso
- [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק
סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]
- [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים
ו...
2 نسخين 3 مناقشات
العلامات
-
341
ثيقة شرعيّةT-S 20.156
Karaite marriage contract, dated ca. 1000. Bride: Farajiyya bt. Yehuda. Groom: Yeshaʿya b. Yiṣḥaq. The dower is made in a mixture of regular dinars and …
- ].תה. .[
- ].ה ולא אעזב א[. . . . . . . . .] אותה שארה כסותה ו.[
- ]. . . באמונה ויושר והמהר שהתניתי וקצבתי לה חמשים כסף [
- ] במשק [. . .].ה שב[. . .] ...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
342
ثيقة شرعيّةT-S NS 320.34a + T-S NS 320.34b
Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ghāliyya bt. Yosef b. Abraham and Thābit b. Yaʿaqov. The bride’s father acts as her agent. Dating: ca. …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
343
ثيقة شرعيّةT-S NS 323.29 + T-S NS 264.13
Two pieces of one ketubba. Bride: Umm al-Faraj, the virgin. Groom: Toviah b. ___. The dowry list includes a gold drop choker (worth 5 dinars), …
TS NS 323, f. 29 + 264, fol. 13, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol.2, pp. 237-239 (Doc. #23), N.T. 03-07-89 (p)Two pieces of one ketubba verso
- [ה...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
344
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr. III B 164
Ketubba fragment (marriage contract). Location: Damascus. Dated: 1[.]01 Seleucid = [10]89/90 or [11]89/9 CE.
- [...].חתן וכלה יבנו ויצליחו............[...]
- [...מ]אה וחדא שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר מותבה רשותיה דאדוננ[ו...]
- [...]ראש ישיבת ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
345
ثيقة شرعيّةT-S NS 154.165
Declaration of a father and husband, testifying that he had not married anyone before the mother of his first-born and that he had not sired …
- מא תזוגת קבל אתצאלי בואלדתה באמ[ראה
- ולא רזקת מעודי ולד קבלה וכל דפע [
- הדא אלכלאם ובדלך אשהד ואקטע אל[
- ארתיאב בהא והדא מא ענדי מן הד[
- דאשהיד קדמנא ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
346
ثيقة شرعيّةT-S NS 320.108
One of four fragments from the court ledger of the Babylonian congregation of Damascus (T-S 16.181, T-S AS 146.66, T-S NS 320.108, and T-S 12.592). …
TS NS Box 320, f. 108, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 435-437 (Doc. #55) N.T. 04-03-89 (p) The Babylonian congregation of Damascus, 933...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
347
ثيقة شرعيّةT-S NS 323.4b + T-S NS 323.4a
Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Friday, 15 Kislev 1417 Seleucid, which is 24 November 1105 CE. Groom: Yefet …
1 مناقشة
العلامات
-
348
ثيقة شرعيّةT-S 13J17.13
Marriage contract containing details of a dowry and written at the time of the Nagid ʿAmram (1378-1383). The name Avraham is preserved. (Information from Goitein's …
- ה[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- רשותיה דאדוננו נגידנו הודנו והד[ר] . . . . . . . . . תפארתינו
- ועטרת ראש...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
349
ثيقة شرعيّةT-S 24.68
Fragment of a marriage contract (ketubba). Dating: Likely 10th century, based on handwriting. This fragment begins toward the end of the dowry list. Groom: Saʿīd. …
- [ ]... הי בית מוטלי הי תרין מסכים בדנרין ח שמונה כלי נחשת
הי
- בית מולח בדנרין הי פתורה וכילולה בדנרין אשתה וטרמס סכום מה דאעלת
הדה מליחה בתולתה ...
Recto
and this Mr. Saʿīd, the groom, and this Malīḥa, his wife,
agreed and fixed between themselves ketubba stipulations according to the...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
350
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 271.200
Verso: Engagement agreement in Hebrew. Date: 8 Kislev 5459 AM (November 1698 CE). The recto contains accounts in Judaeo-Arabic from the first of Tūt of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات