Search Documents

عوامل التصفية

412 نتائج

  1. 251

    ثيقة شرعيّةT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252

    ثيقة شرعيّةT-S AS 156.394

    Small piece from the lower part of a Palestinian-style ketubba. (Information from CUDL)

    1. תנאי תורה ותנ[א]י בי[ת דין ...]
    2. פרנה מן ראש ועד [סוף ...]
    3. למגבי בין מקרק[עין ...]

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253

    ثيقة شرعيّةENA NS 2.28

    Ketubba fragment. Groom: Nissim. Bride: ʿAzīza bt. Kathīr, a virgin. Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by Avraham b. Farah …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 3
    • 4
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254

    ثيقة شرعيّةT-S 12.544

    Marriage contract in which a widow contributes one sixth of a house from a previous marriage and stands surety for her husband in case he …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דא כן הוה בחדש
    2. טבת דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהרא ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255

    ثيقة شرعيّةT-S 10J7.13

    Trousseau list enumerating items of a dowry which amounts to 30 dinars and part of a house. Dated ca. 1090. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Bride: …

    1. מצרפה מקדם י מאכר ארבעין
    2. טובא מעליה (!)
    3. זוג אכראץ דהב וכאתם דהב וגלאלא דרי ומעגרהא
    4. וג מנאדיל תניסי ומנדיל רומי וסת מעארק ויזאר (!)
    5. וסת מכאדר מנהא ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256

    ثيقة شرعيّةT-S AS 148.6

    Fragment of a marriage contract from the 11th century. Beautiful handwriting and partially vocalized (e.g. the word כימֻכְֿת/kaymukht/shagreen leather). On verso there are a few …

    1. ] כו יבנו ויצליחו
    2. ]תין ותרו [ . . . . . ] למינינא דרגילננא ביה בפסטט(!)
    3. ] בתולה [ . . . . . . . . . ] הלוי [הז]קן הוי לי לאינתו
    4. ]ודאין דפא [ . . ....

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257

    ثيقة شرعيّةT-S NS J201

    Settlement between a husband and wife. Location: Fustat. Dated: 1 Elul 1645 Seleucid = 3 August 1334 CE. Shemuʾel b. ʿAbdallāh al-Kohen takes upon himself …

    Recto:

    1. אמת
    2. חצרא אלכהן שמואל ולד
    3. אלכהן עבד אללה נע אלי בית
    4. דין במצר יכון במשפט
    5. צדק ואמונה ואתפקא הו
    6. וזוגתו אנה יכסיהא תוב
    7. ולבאס ומקנעה ויעטיהא
    8. כמסה...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 258

    ثيقة شرعيّةT-S 12.815

    Fragment from a ketubba. Groom: Yosef b. Shemuel b. Asad, described as 'the esteemed notable.' Bride: Saʿāda, the divorcee of Elʿazar aka Manṣūr. Dated: Thursday: …

    1. שיבנו ויצליחו
    2. בחמשה בשב[ת . . . . . . . . . . ] יומין לירח אדר שנת חמשת אלפין ומא[תים
    3. במדינת נא אמון דע[ל כיף ימה] רבה מותבה רשותיה דאדונינו נגידנ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259

    ثيقة شرعيّةT-S 13J4.16

    Agreement concerning Levirate Marriage between the widow of Shelomo Ben Yosef Hanagid and Yeshu'a Ben Hanagid Yosef, Cairo, 1482.

    1. בינו עמי עשו
    2. למא כאן בתאריך יום אלארבעא
    3. תאמן עשר שהר סיון שנת
    4. אתשצג לשטרות למנינא
    5. דרגילנא לממנא ביה בעיר
    6. אלקאהרה הסמוכה לפסטאט
    7. מצרים דעל נהר נילוס...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260

    ثيقة شرعيّةT-S 12.127

    Marriage contract mentioning in the dowry list, among other garments, a 'jukaniyya,' a garment covering body and head, made of 'white dabiqi'' and worth two …

    1. ]באר כלתא ב[ . . . ]תא דא והות ליה [ . . ] לאנתו ויהב [ . . . . . . . . .
    2. במ]תנה גמורה מעכשיו ול[ע . . . . . . ] . . מת [ . . . . . . . . . . .
    3. ]ז...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 261

    ثيقة شرعيّةENA NS 30.5

    Marriage contract. Location: New Cairo. Dated: 29 Shevat 5535 AM = 30 January 1775 CE. Groom: Eliyyahu Goren(?) b. Nissim. Bride: Hermosa bt. Nissim Nakaro(?). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262

    ثيقة شرعيّةENA NS 18.29

    Ketubba in the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: Tuesday, 28 Elul 14[.] Seleucid, so no earlier than 1089 CE, and no earlier than 1110 …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263

    ثيقة شرعيّةENA NS 29.20

    Marriage contract. Dated: Sunday, 14 Tishrei 5557 = 16 October 1796 CE. Location: New Cairo. Groom: David Gabbay b. Seʿadya. Bride: ביתו (or does this …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264

    ثيقة شرعيّةHalper 331

    Beginning of a ketubba, 870 CE. (Or 871 CE?) "The oldest dated Genizah document. A draft of a ketubah, in which the writing is interrupted …

    1. ברוך
    2. ייי הללויה
    3. מציון
    4. שיכון

    בסימן יפה לנו ולכל ישראל

    בשעה יפה בין כאן בין . פה

    במזל גבוה יהיה לנו ולכל

    ישראל כין הוה במעלי

    probably corrected fro...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265

    ثيقة شرعيّةENA NS 50.2

    Marriage contract (ketubba). Location: Yūd ʿImrān on Bīr al-Ḥā'it, Yemen. Dated: 4 Nisan 2151 Seleucid = 7 April 1840 CE. Groom: Hārūn b. Sālim al-Thalā'ī(?). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/30

    Marriage contract from Damascus, 956, which records a marriage gift of 225 dinars (of which only 25 were advanced) and a dowry evaluated at 395 …

    1. ביום ב ב י יומין בירח ניסן שתא ה דשבועא דהיא שנת ד אלפין וז מאוון
    2. ושת י שנין לבריתה דעלמא בדמשק מדינתא מודי אנא ישראל חתנה
    3. בר מ יצחק סט להתנסבה לה...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 30 recto
    • 30 verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267

    ثيقة شرعيّةCUL Add.3388

    Marriage contract of a ransomed captive woman, Damascus, possibly [10]82/3 or [11]82/3.

    1. [... חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. [... נ]תשעין וארבע שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר
    3. [...]הנעלה כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה והדרת אדונ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J186

    Remarriage contract of a bride who had been both widowed and divorced in which she receives a house, but no trousseau. Dated 1180-1191. (Information from …

    1. תשלום עשרה דינארי דדהבא מ[. . .] טאבי מעל[יי
    2. אלתי בפסטאט מצר בקצר אלשמע אלמקאבלה ללכביצה [
    3. ותוספתא ונדוניא עשרה דינארי דדהבא . . . . . .[
    4. דמגבא לה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J187

    Fragment of a marriage contract concerning the remarriage of Moshe b. Yiṣḥaq and his wife Sittat, containing details about the dowry. Dated 1378/ 1066-1067. (Information …

    1. ] יבנו ויצליחו
    2. ]נת אלפא ותלת מאה ושבעין ותמני שנין למנינא
    3. ] הדא מותבה איך מר משה בר יצחק נע אמר
    4. ] לאנתו כדת משה וישראל על מנת כתובתיך [. . .
    5. ] א א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270

    ثيقة شرعيّةENA 2557.1

    Deed of restitution written in Jerusalem regarding alimony, in the hand of Eliyyahu Ha-Kohen Gaon, May or June 1071.

    1. מה שהיה לפנינו אנן בית דין הגדול והזקינים חוקקי כיר ידינו למטה כן הוה כי שועה בן
    2. משה הקצור נשא סת אלבית בת ברכאת בן אברהם נודע גמוהי וילדה ממנו בת...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271

    ثيقة شرعيّةENA 3749.14

    Marriage document. Two small fragments from a dowry list, probably from a ketubah. 11th century. Judeo-Arabic, Aramaic. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272

    ثيقة شرعيّةENA 2779.3

    Marriage contract (ketubba) appearing to be between two relatively poor families, as evident by the small marriage gift of 14 dinars. Dowry provided by the …

    1. ...... הכהן הזקן ..[........] סופ [ט]ב להדא קירא סלמ[ה]
    2. [. .] ברת מ עמרן נט רח דינרין ארבעת עשר עינה מנהון
    3. [ח]ד עשר קדמות מהרה ותלתא מאחרין על קדל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273

    ثيقة شرعيّةT-S NS 324.100 + T-S 16.104

    Part of the heading for a highly decorated ketubba (in Hebrew, although the ketubba text would likely have been in Aramaic). All of the main …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274

    ثيقة شرعيّةT-S NS 154.165

    Declaration of a father and husband, testifying that he had not married anyone before the mother of his first-born and that he had not sired …

    1. מא תזוגת קבל אתצאלי בואלדתה באמ[ראה
    2. ולא רזקת מעודי ולד קבלה וכל דפע [
    3. הדא אלכלאם ובדלך אשהד ואקטע אל[
    4. ארתיאב בהא והדא מא ענדי מן הד[
    5. דאשהיד קדמנא ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

    verso

    1. [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק

    סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]

    1. [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים

    ו...

    2 نسخين 3 مناقشات

    العلامات

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276

    ثيقة شرعيّةT-S NS 323.4b + T-S NS 323.4a

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Friday, 15 Kislev 1417 Seleucid, which is 24 November 1105 CE. Groom: Yefet …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277

    ثيقة شرعيّةYevr. III B 635

    Marriage contract from Tyre, dated Tuesday, 19 Av, fifth year the sabbatical cycle (ca. 1054). The town of 'Ibillin is mentioned, and the document notes …

    1. על שמיה דבריין
    2. ביום תלתא בירח אב בתשע עשר יומין ביה בשתא חמישייתא דשבועא דהיא [...]
    3. שנין לביריתיה דעלמא בצור מדינתא דיעל גיף ימה רבה אתכתב שטר פרנ...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 278

    ثيقة شرعيّةMoss. V,8

    Marriage contract from the year 1301 A.D., under the authority of Avraham Nagid. Bridegroom: Jephthah b. Avraham.

    (Recto)

    1. בתלאתא בשבא דהוא תלאת עשר
    2. לירח תשרי דשנת אלפא ושית מאה
    3. ותלאת עשר שנין לשטרות למנינא
    4. דרגילנא לממני ביה הכא בפסטאט
    5. מצרים דעל נהר נילוס מותבה...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 279

    ثيقة شرعيّةT-S 13J8.31

    Court record from 22 Sivan (4)802 A.M. (June 1042) regarding the marriage of a minor.

    1. חצר פי בית דין נוחים אבן מימון וכוליף אבן פוריח זברג פי אסבוע ופאת
    2. סרורה אבנה נוחים זוגה כוליף אבן פוריח וסאלאנא אלחצור ענדהמא פי
    3. מלאך סת אלדאר אב...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280

    ثيقة شرعيّةT-S 16.169

    Marriage contract (ketubba) stating that the 200 zuz were "established by the holy college" and the dinars bear the sign "of the temporal ruler." Date, …

    1. [...] על גיף דימה מותבה
    2. [...]נפש[יה ...] להתנסבה להדה חוסן בתולתא
    3. [...ז]יין ומ[פרנס ... כהלכת גוברין יהודאין דזני]ן ומפרנסין

    ו[מיי]קרין ית נשיהון...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281

    ثيقة شرعيّةT-S 16.236

    Fragment of a Karaite marriage contract of the groom Mevorakh b. Yahya and the bride Mubaraka, containing the trousseau. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]י רמלי חמשה דרמונים תמניה מכאד כתאן מלון ומטייב סבעה [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]פיה[. . . . .
    2. ]עין צגאר ערכם עשרים דרמונים צנדוק מוכב...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282

    ثيقة شرعيّةT-S 12.600 + T-S 8.253

    Two fragments, probably from the same ketubba (marriage contract) showing elements characteristic of North African custom, perhaps as early as the 9th century.

    1. [...] אהוי .........[...]
    2. [...] בקושטא ועוד קיבל[ה ...]
    3. [... להתנסב]א להדן דוד כהנה ב[ר]בי ב[אב]א[ד ...]
    4. [...]ניח נפשא שבע מאוון זוזין של[מין ...]...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283

    ثيقة شرعيّةT-S 13J17.13

    Marriage contract containing details of a dowry and written at the time of the Nagid ʿAmram (1378-1383). The name Avraham is preserved. (Information from Goitein's …

    1. ה[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. רשותיה דאדוננו נגידנו הודנו והד[ר] . . . . . . . . . תפארתינו
    3. ועטרת ראש...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284

    ثيقة شرعيّةT-S 12.134

    Fragment containing the lower section of a ketubba (marriage contract) beginning towards the end of the dowry list, which contains a chest and a case, …

    1. [...] טראבלסיה וצנדוק ותכת תלתה דינרין טאסה ומרפע..[...]
    2. [... ס]לק סכום הנדוניא עמ קדמות מהרה והאוי כללא ת[ל]תין דינ[רין...]
    3. [...].נכה וסטאני פי א...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285

    ثيقة شرعيّةT-S 12.449

    Fragmentary Karaite marriage contract, the margin of which is adorned with large, hollow letters. (Information Mediterranean Society, III, p. 112)

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] ולה א[
    2. הכתובה הזאת ועלי נכסיו אחר [
    3. ולא יהיה על בעלה מן המוהר [
    4. ובהמצא אביב בארץ ישראל [
    5. שהיה לפנינו כתבנו וחתמנו ונ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286

    ثيقة شرعيّةT-S 12.480

    Marriage contract (ketubba) from Ramla, mid-eleventh century, that describes the appointment of the bride's agent. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 361-4) EMS

    1. הדא כל[תא...]
    2. בר משה אפוטרופ[וס דילה בשהדותא דתרן שהדי]ן [דאינון]
    3. מבורך הכהן בר יוסף [ועלי הלוי בר] אהרן [ועל הדא דעתא]
    4. [אתר]עיאו תרן אפייא ואמרו ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287

    ثيقة شرعيّةMoss. V,206

    Draft of a ketubba from Fusṭāṭ. Dated: Tuesday, 13 Tishrei 1613 Seleucid = 16 September 1301 CE, written under the authority of the Nagid Avraham …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 28/48

    Court record. Location: Fustat. Dated: Elul 1350 Seleucid = August/September 1039 CE. Banīna bt. Avraham in Alexandria, who had been deserted by her husband Yosef, …

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 48 recto
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289

    ثيقة شرعيّةENA NS 16.18

    .Marriage document. Minute fragment, damaged and creased from a ketubah. Only a few words from the dowry list are preserved. Judeo-Arabic. AA. Needs preservation.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290

    ثيقة شرعيّةENA 4042.5

    Marriage document. A torn and damaged Karaite ketubah. Although no complete sentences have survived, from the remaining words and phrases we can be sure that …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 291

    ثيقة شرعيّةENA 3655.8

    Marriage document. Damaged and creased document. Contains list of items, commonly found in dowry lists included or attached to a ketubah. Here, not as usual, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 292

    ثيقة شرعيّةENA 3657.7

    Marriage document. Draft of a prenuptial agreement, by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Damaged. Aramaic. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 293

    ثيقة شرعيّةT-S 20.13

    Ketubba. Groom: Meʾir b. Yakhin (a well-known cantor and communal official). Bride: Muʿazzaza bt. Mevorakh, a divorcee. Location: Fustat. Dating: the 4th of a month, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 294

    ثيقة شرعيّةT-S 12.119

    Ketubba (marriage contract) fragment describing that one-third of a house is given to a daughter upon marriage, on the condition that it would become her …

    1. [... דינרי]ן ונכללו בנדונייתה [ו]אשתיירון עלוהי חמשין ד[ינרין ...]
    2. [... לית לה ר]שות למתבע מנהון פר[ו]טה חדא כל זמן דהוא חאיי וקאים בתלת מיל[י סיפ...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 295

    ثيقة شرعيّةT-S 16.375

    Marriage contract (ketubba) in the Palestinian style, probably from Tyre, ca. 1089–99. Mann notes that the Greek term אקוליתוס (ἀκωλύτως), "without hindrance," appears in the …

    1. ............ [...]
    2. ... אתנ]ון ואתרצון ביניהון תרין אפיא וקיבלון עליהון תנאי בית דין מראש ועד
    3. סוף ... למקני]א ביה על כל מה דכתיב ומפרש לעילא וקיים ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 296

    ثيقة شرعيّةT-S 16.53

    Marriage contract (ketubba), in the Palestinian style, from Ṣā, Egypt (Sa al Hajar, a village on the east bank of the Rosetta branch of the …

    1. על שמך בריין חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. ביום שני בשבא דהוא תלתא יומין לירח ניסן משנת דתתמא
    3. ל[ב]רית עלמא במדינת צא דעל נילוס מותבה את[כת]ב הדין
    4. [ש]טר פר...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 297

    ثيقة شرعيّةT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elazar b. Shemarya and Rebecca bat Yosef. Dated Tishri 1512/ September 1200, Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    1. בשם אלעו: בייי יצדקו: ישראל בטח: ויאמר ייי אלדים: על כן יעזב:
    2. טובים הש: יקחו נשים: בית והון נחלת: מצא אשה: מייי מצעדי:
    3. לא יאמר לך: כי בועליך [כי] ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 298

    ثيقة شرعيّةT-S 16.78

    Marriage contract (ketubba); line two begins with the phrase "on the river," the only clue to establishing the provenance of the document. Dated 4844 A.M. …

    recto

    1. [...] ושב[י ] ומצלחין
    2. [... מצ]א טוב [שו]ש אשיש ביי תגל ויאמרו כל העם אשר נפשי
    3. [...] מיי' באלהי כי הלבישני בגדי בשער והזקנים עדים וג' ישע וג...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 299

    ثيقة شرعيّةT-S 18J1.20

    Legal document concerning a wife agreement to the reduction of her delayed marriage gift from 70 to 20 dinars and renounces the title of trustworthiness …

    1. כאן סאלנא נחן אלשהוד אלמתבתון כטוטנא .[. . . . . .] מ ור שר שלום ש[מרו
    2. צור בן כ מ ור ישועה נע אלחצור אלדארה במחצר מן זוגתה [.]מאל[. . . .
    3. בת כגק מ...

    Recto

    1. (1-2) His H(onor), Mr. Sar Shalom, may the Rock [preserve him] b. his H(onor), Mr. Yeshuʿa m(ay he rest in) E(den), asked us, the witness u...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 300

    ثيقة شرعيّةT-S 20.156

    Karaite marriage contract, dated ca. 1000. (Information from Mediterranean Society, III, p. 407)

    1. ].תה. .[
    2. ].ה ולא אעזב א[. . . . . . . . .] אותה שארה כסותה ו.[
    3. ]. . . באמונה ויושר והמהר שהתניתי וקצבתי לה חמשים כסף [
    4. ] במשק [. . .].ה שב[. . .] ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند