Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 نتائج
  1. 201ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 2/10

    Fragment of a marriage contract of the groom Elazar and the bride Sitt al-Dar, in which the bride undertakes to bring up the groom's children. …

    1. . . . . . . . . . .]ע[. . . .]דינרין מנדיל אזרק תלתא דינרין מכתומה [ות]וב שיתא דינרין קט. . . .דינר פוטה תרין דינרין נצף רד[א
    2. גו]כאניה זרקא ותוב ו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 10 recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 202ثيقة شرعيّةYevr. II A 1283

    Unfinished Karaite betrothal deed. Contains mostly the monetary issues.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 203ثيقة شرعيّةT-S Ar.35.413

    Marital documents in Arabic, medieval-era. Only the divorce contract bears a definitive date: 2 Rabiʿ II 558 AH (10 March 1163 AH). Recto: top part …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 204ثيقة شرعيّةT-S 8.254 + T-S 8.248

    Part of the opening of a ketubba. In the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: 23 Av 1391 Seleucid = 11 August 1080 CE. Groom: …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 205ثيقة شرعيّةENA 3306.2

    Marriage document, bill of conditions שטר תנאים issued in Rashid (Rosetta). Undated, but this document must have been issued at the same time as the …

    1. בס׳׳ד
    2. התנאים שבי[ניה]ם מעשה ידיה לו וכסותה עליו והדירה כדין -
    3. תורה - [וה]ירושה כמנהג מצרים יע׳׳א דהיינו ש[אם] ח׳׳ו תפטר
    4. [הכל]ה ה[נז׳] ו[לא] תשאיר ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 206ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 2/4

    Marriage contract in the hand of Yefet b. David. Location: Fustat (a previous PGP description said Jerusalem). Dated: 4 Ḥeshvan 1341 Seleucid = 14 October …

    1. בנחשא טבא . .[. . . . . . .]מעליא ויבנו ויצליחו
    2. בתלתה בשבא דהוא ארבעה [. . . .] לירח מרחשון שנת אלפא ותלת מאה
    3. וארבעין וחד שנין למנינא דרגיליננא [....

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 4 recto
    • 4 verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 207ثيقة شرعيّةT-S AS 145.214

    Fragment of a legal document, mentioning the elder Abū Isḥāq probably relating to a marriage agreement. The monogamy clause is included. The bride was probably …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 208ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/28

    Marriage contract (ketubba). Upper left corner. Location: Fustat. Bride: Sitt al-Ahl bt. Nāshī ha-Kohen Rosh ha-Qahal.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 28 recto
    • 28 verso
    عرض تفاصيل المستند
  9. 209ثيقة شرعيّةENA NS 3.12

    Marriage document. Minute fragment from a ketubah. It seems that the mohar is 12½ zuz (only the word ופלגי [= and a half] is visible). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 210ثيقة شرعيّةENA 3809.1

    Marriage document. Minute fragment. On recto only a few letters have survived, but they are clearly from the top of a ketubah. On verso few …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 211ثيقة شرعيّةENA 3306.3

    Marriage document. A badly torn fragment from the top part of an ornamented ketubah, written on vellum, contains only Biblical verses. There are several ketubahs …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  12. 212ثيقة شرعيّةENA NS 3.15

    Marriage document. Fragment from a damaged ketubah. The groom is Ḥalfon ha-Kohen. The name of his father and bride are not preserved. Part of the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 213ثيقة شرعيّةENA NS 3.9

    Marriage document. Fragment from a ketubah. No names or dates are preserved. Contains a few words from the monogamy clause. Hebrew and Aramaic. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 214ثيقة شرعيّةENA NS 31.22

    Marriage document. Small fragment from the top of a ketubah, as is evident from the large, decorative phrases opening with בשם אל עולם, commonly found …

    Recto

    1. בשם אל עולם
    2. וי'י אשר לא יספר
    3. טובים השנים
    4. כי כאשה עזובה

    Recto

    1. In the name of the Everlasting God
    2. And the Lord who cannot be counted (Jer. 33: 22)
    3. Two are better (Koh. 4: 9)
    4. Because like an abandoned wom...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 215ثيقة شرعيّةENA NS 7.44

    Marriage document. Lower part, probably of a ketubah, written by a typical 13th century hand. Some of the dowry list is preserved. Signed by […] …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 216ثيقة شرعيّةENA NS 17.30

    Legal document. An agreement between Shlomo b. Avraham and the mother of his daughter (probably divorced) regarding her support. The year is [1]403 (1092) in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 217ثيقة شرعيّةT-S Ar.50.7

    Legal document; marriage document. Three unrelated texts: Two contracts (ketubah and deed of sale) and a commentary on Genesis 12. Fol. 1: commentary on Genesis …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 218ثيقة شرعيّةENA 2727.11a

    Detailed trousseau of Bint Menahem (Information from Mediterranean Society, III, 403, and from Goitein's index cards)

    1. ] בת מנחם ר מ זיבורית
    2. ].הץ ה תוב דביקי ומעגר
    3. ] עצאבה מני ומכלף ותוב
    4. ] דביקי ומנדילין ללוגה
    5. ] צנאדיק כימוכת
    6. ] מרתבה דיבאג רומי
    7. ]. . . . . .ורש וריר...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 219ثيقة شرعيّةT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 220ثيقة شرعيّةYevr. II A 1279

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 221ثيقة شرعيّةYevr. II A 1307

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 222ثيقة شرعيّةYevr. II A 1302

    Incomplete Karaite betrothal deed. Dated 14 Adar 5403 AM (1643 CE).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 223ثيقة شرعيّةT-S 12.544

    Marriage contract in which a widow contributes one sixth of a house from a previous marriage and stands surety for her husband in case he …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דא כן הוה בחדש
    2. טבת דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהרא ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 224ثيقة شرعيّةT-S 24.35

    Recto: Marriage document (ketubba) in Palestinian style. Dated: [47]40 AM = 979/80 CE. Groom: Efrayim b. [...]. Bride: Khuzayr bt. Ḥusayn. (Information from Friedman, Jewish …

    1. [ ] ומצלחין
    2. [ יומ]ין בה בשתה קדמיתה דשבועה
    3. [ מאו]ון וארבעין שנין לבריתה דעלמה
    4. [ ]ם דעלמה אמרת אנה אפרים
    5. [ בצ]ביוני נפשי דלא אניס ולא עציב
    6. [ ש]לם ו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  25. 225ثيقة شرعيّةENA 4020.37

    Ketubba in a very nice large and unusual script, written on parchment. The bride seems to be named Ḥāra, unless this is referring to a …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  26. 226ثيقة شرعيّةPER H 24

    Marriage contract (ketubba). Location: Damsīs, Egypt. Dated: Nisan 4843 AM = 1083 CE. Groom: ʿEli b. Aharon ha-Kohen. Bride: Ḥisān b. Yaʿaqov ha-Kohen. Witnesses: Yiṣḥaq …

    1. על שמיה דבריין ויבנו ויצליחו
    2. ביום ארבעתא בירח ניסן בארבעה עשר ביה בשתא שתיתא דשבועא דהיא ש[נת א]רבעת אלפין
    3. ותמאני מאוון ותלתא וארבעין לבריתה דעלמא...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 227ثيقة شرعيّةENA NS 18.29

    Ketubba in the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: Tuesday, 28 Elul 14[.] Seleucid, so no earlier than 1089 CE, and no earlier than 1110 …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 228ثيقة شرعيّةJRL Series L 155

    Late marriage-related legal document issued in Cairo, probably an engagement or betrothal agreement given the clause in lines 5-6 is: "שזמן החופה יהיה מעכשו עד …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 229ثيقة شرعيّةT-S 8J17.9

    Court notebook. Location: Fustat. Betrothal (erusin) contract. Fiancé: Yosef b. ʿEli Ibn Qashqūsh. Fiancée: [Sitt al-]Jamīʿ bt. Shelomo, a virgin. Dated: middle decade of Ṭevet …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 230ثيقة شرعيّةT-S 12.98

    Fragment of a marriage contract giving details of the remarriage of a divorced couple. Tishrei 137_ Selucid/1058-1067 CE. Marriage gift 1+5 [total of six is …

    1. ]ח מעולה לחתן ולכלה ולכל ישראל [
    2. ] בירח תשרי דשנת אלפא ותלת מאה ושבעין [
    3. ] הליל אמר לה לריסה ארושתו בת ר פרג הו [
    4. ]ין ומוקרין ומסוברין ית נשיהון ב...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 231ثيقة شرعيّةT-S 13J2.16

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Wednesday, 11 Elul 1423 Seleucid = 4 September 1112 CE. In which the widower Abū …

    1. ] ודלך אן ואלעיאד באללה דהמה אלאמר [אלמחתום
    2. ואלמציר (!) אלי אלמוצע אלחק אליקין לא ילזמה להא בית תרמל [אן אלא אלקעוד פי דארי
    3. לא גיר וליס להא עלי ור...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 232ثيقة شرعيّةYevr. II A 1282

    Karaite betrothal deed. Dated 28 Elul 5511 AM (1751 CE). Location: Cairo. Bride: Neḥama bt. Yahuda b. Aharon. Groom: Menashe b. Shlomo (deceased) b. Yeshūʿa …

    1.                                 בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא שמנה עשר יום מחדש אלול שנת חמשת אלפים וחמש מאות ואחד עשר שנים לבריאת
    3. העולם...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 233ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1631

    Karaite betrothal deed, unsigned. Dated Sunday 9 Adar 5511 AM (1751 CE). Location: probably Cairo, in the home of Shelomo b. Aharon Kohen aka Shāmī. …

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו לגבאים ואלח[..] ברו׳ יה׳ פי מנזל כמוה׳׳ר
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נר׳׳ו נין המנוח החכם כמוה׳׳ר אהרן כהן י[די]ע שאמי נ׳׳ע תם ח...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 234ثيقة شرعيّةYevr. II A 1277

    Karaite betrothal deed. Dated 1 Kislev 5507 AM (1746 CE). Location: Cairo. The deed contains the common stipulations found in this period: the groom is …

    1.                                 בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום שלישי בשבוע והוא יום ראש חדש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושבעה שנים לבריאת
    3. העולם ואלפים ו...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 235ثيقة شرعيّةYevr. II A 1305

    Karaite betrothal deed. Dated 21 Heshvan 5500 AM (1739 CE). Location: Cairo. Groom: Moshe b. Shabbetay b. Moshe ha-Kohen. Bride: Nazha bt. Yeshūʿa b. Eliyahu …

    1.                             בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא אחד ועשרים יום מחדש מרחשון שנת חמשת אלפים וחמש מאות שנים לבריאת העולם וואלפים ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 236ثيقة شرعيّةT-S 8.222

    Part of a ketubba for Yefet b. Yosef (groom). (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 237ثيقة شرعيّةENA 4020.50

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat. Dated: [12]91 Seleucid, which is 979/80 CE. Settlement of a marital dispute between Shelomo b. Yeshuʿa ha-Levi and Sittāna …

    ENA 4020, f. 50 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp. 194-196, N.H. 04-13-88, (P). Legal document between spouses in which a settlement is reached aco...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  38. 238ثيقة شرعيّةT-S 16.153 + T-S 8.192

    Ketubba. Bride: Malīka bt. Mukhtār. Groom: Ṣedaqa b. Yeshuʿa. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 13 Av 1365 Seleucid = 20 July 1054 CE. Early marriage payment: …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 239ثيقة شرعيّةENA NS 3.22

    Ketubba, once monumental, now just a piece of it. What remains are two perpendicular lines on the right hand side of the text containing blessings. …

    ENA NS 3, f. 22 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 465-466 (Doc. #64), N.T. 04-06-89 (p) Ketubba (marriage contract) probably from Tyre. Ca...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 240ثيقة شرعيّةENA 4009.2

    Ketubba (marriage contract). Groom: Yehuda b. ʿAmram. Bride: Sutayt bt. Shemuel Gaʾon, virgin. Location: Jerusalem. Dating: Late 10th century. Doodles in the margins.

    ENA 4009, f. 2 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, p. 344 (Doc. # 40), N.T. 03-21-89 (p) Ketubba (marriage contract) betweem Judah b. Amram and ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 241ثيقة شرعيّةT-S 16.53

    Marriage contract (ketubba), in the Palestinian style, from Ṣā, Egypt (Sa al Hajar, a village on the east bank of the Rosetta branch of the …

    1. על שמך בריין חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. ביום שני בשבא דהוא תלתא יומין לירח ניסן משנת דתתמא
    3. ל[ב]רית עלמא במדינת צא דעל נילוס מותבה את[כת]ב הדין
    4. [ש]טר פר...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 242رسالةT-S 13J8.27

    Verso: Letter in Judaeo-Arabic. A scholar is asked for the hand of his daughter in a complete letter (written calligraphically by a scribe) asking the …

    1. אלנץ (?)
    2. צדר הדא בקולה בבקר זרע את זרעך
    3. ולערב אל תנח ידך כי אינך יודע אי זה
    4. יכשר הזה או זה ואם שניהם כאחד טובים
    5. מא מקצוד אלחכים פי הדא אלנץ אלמזרו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • stitched layers (r)
    عرض تفاصيل المستند
  43. 243ثيقة شرعيّةT-S 12.165

    Verso: Marriage contract dated 1050, between Saadya b. Maymun and Ḥasana bat Levi, mentioning 5 dinars that will be given at the time of the …

    1. לי לאינתו כדת משה וישראל וא[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. כהלכת גוברין יהודאין דפלחין וזנין ומפרנסין ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 244ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1389

    Marital agreement from Sivan 5489 AM (1729 CE). The groom Moshe b. Aharon, the bride Esther b. Moshe ha-Rofe Hazan. The document was recorded in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 245ثيقة شرعيّةENA 3306.4

    Ketubba. Part of the decoration in the right upper margin is preserved. Location: Cairo. Dated: Friday, 14 Adar II 5518 = 24 March 1758 CE. …

    1. בששי 
    2. בשבת בארבעה עשר יום לחודש אדר שני [ח]משת אלפים וחמש מאות שמנה עשרה ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה לפסטאט[דעל נהר נילוס]
    3. מותבה - אנן סהדי א[י...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 246ثيقة شرعيّةT-S 24.8

    Marriage contract (ketubba). Dating: ca. 1337 CE, since the same witnesses appear on T-S 13J2.18 from that year. Groom: ʿOvadya b. Avraham b. Shelomo. Bride: …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 247ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/42

    Marriage contract. Bride: Rayyisa bt. Saʿadya, the Karaite. Groom: Yaḥya b. Avraham, the Rabbanite. Dated: 1117 CE. Written in Fustat in the Karaite style. Early: …

    1. והתנה על נפשו זקננו ויקירנו יחיה ברצונו שלא יחלל על אשתו זא[ת]
    2. [את מועדי ה'] על ראיית הירח ו[ש]לא ידליק עליה נר בשבת ולא יאניסה

    במאכלה ובמשקה ושל...

    Recto

    1. … [He shall rebuild His temple] and His altar steps. He shall establish His palace and His hall. And He shall send Eliya according to His wo...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 42 recto
    • 42 verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 248ثيقة شرعيّةT-S NS 264.7

    Recto: Legal document. Location: al-Mahalla al-Kubra. Dated: Monday, 13 Ḥeshvan 1686 = 19 October 1374 CE, under the authority of David II Maimonides (r. ca. …

    TS NS Box 264, f. 7, ed. Ashtor, Mamluks, Vol.3, pp.87 (Doc. #50), Anagreement between a person and his divorcee, al-Mahalla al-Kubra,1374Z.F. 12-1...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 249ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

    verso

    1. [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק

    סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]

    1. [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים

    ו...

    العلامات

    2 نسخين 3 مناقشات

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  50. 250ثيقة شرعيّةT-S NS 154.165

    Declaration of a father and husband, testifying that he had not married anyone before the mother of his first-born and that he had not sired …

    1. מא תזוגת קבל אתצאלי בואלדתה באמ[ראה
    2. ולא רזקת מעודי ולד קבלה וכל דפע [
    3. הדא אלכלאם ובדלך אשהד ואקטע אל[
    4. ארתיאב בהא והדא מא ענדי מן הד[
    5. דאשהיד קדמנא ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند