Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

290 نتائج
  1. 251قائمة/جدولENA 3909.1 + ENA 3909.2

    List of entries in Arabic script that possibly designate accounts. A number of shorthand terms are in use, for example the single ligature that begins …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  2. 252قائمة/جدولENA NS 68.2

    Accounts in Judaeo-Arabic. Expenses for construction and repairs; mentioning a carpenter several times. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya (early 11th century).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 253قائمة/جدولENA 3730.2

    Bifolio from a ledger of accounts concerning ships departing from Egypt. In Judaeo-Arabic. Dated (leftmost text block of ENA 3730.2v): 941 AH = 1535/36 CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 254قائمة/جدولT-S J1.41 + T-S NS 321.7m

    Two bifolios from a ledger of accounts concerning ships departing from Egypt. In Judaeo-Arabic. Appears closely related to ENA 3730.2 (PGPID 39645) dating to 1534/35 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 255قائمة/جدولENA 2950.28

    List of payments received in Judaeo-Arabic. Accordingly, each entry relies on the phrase "קבץ מן / قبظ من" (l.1r, 4r) and the coinage in use …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 256قائمة/جدولENA 1822a.83a + ENA NS 27.7 + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.82 + ENA 1822a.83

    Accounts in Ladino listed in western Arabic numerals. Dates are provided at the bottom of each entry and indicate what is most likely the year …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  7. 257قائمة/جدولENA 2456.1–20

    Ledger of accounts and letter drafts/copies. Perhaps some writing exercises, too. In Judaeo-Arabic with at least one Spanish word thrown in (אלסלאם עלה גמיע אלפאמילייה). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  8. 258قائمة/جدولENA NS 39.2 + ENA 1822a.82 + ENA 1822a.83 + ENA 1822a.83a + ENA NS 27.7

    ENA NS 39.2: Accounts in Ladino in western Arabic numerals dated on the verso most likely as 28 Nisan [54]92 or 23 April 1732. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  9. 259قائمة/جدولENA NS 74.18

    Accounts in Judaeo-Arabic in a late hand from the 16th-19th centuries with entries designated according to the "masruf / expenses" of individual people such as …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 260قائمة/جدولENA 3730.10

    Accounts listing a variety of names and Ottoman currency types. Dated: 19 Muharram 1058 AH (1648 CE). The names of those listed include: Mu[ḥammad] Basha, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 261قائمة/جدولENA 3681.8

    Accounts, early modern. One of the names on the verso is Muḥammad Jalabī (Çelebi) Muḥasebeci ("the Accountant" in Turkish). The entries include various cooking and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 262قائمة/جدولENA NS I.50

    List of communal funds dated 1651 (Iyyar 5411 AM) that may relate to stipends allotted for Torah study given the fact that the verso mentions …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  13. 263وثيقة رسميّةT-S Ar.38.95

    Fiscal or para-fiscal document (i.e., prepared by state officials or by the Jewish community for the government). List of indigent people equally divided between natives …

    Recto

    1. العديمين من اهل مصر والقاهرة الذي لا
    2. يقدروا على شي ويجب تاخرهم لاول السنة 
    3. ماىة وخمسين والذي تحتمل حالهم 
    4. ان لا يوخذ منهم اكثر من ديناريـ[ـن...

    Recto

    1. The impoverished of the people of Fustat and Cairo who
    2. cannot pay anything, whose payment must be postponed until the beginning of the year:...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 264قائمة/جدولENA 3163.1–3

    Accounts. Six small but comparatively well-written pages in the hand of ʿArūs b. Yosef. (Information from Goitein’s index card.) See PGPID 20645 and dozens of …

    العلامات

    1 مناقشة

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  15. 265قائمة/جدولENA 3730.6

    Page of the account book of ʿArūs b. Yosef

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 266قائمة/جدولENA NS 22.16

    Accounts of ʿArūs b. Yūsuf. In Judaeo-Arabic. "Detailed and important." See also ENA NS 22.21 (PGPID 6940). Information from Goitein's note card.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 267قائمة/جدولENA 4197.1

    Accounts in Judaeo-Arabic and western Arabic numerals. Late, at least 16th-century given the Ottoman Turkish titles that are listed. A variety of of names are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  18. 268قائمة/جدولJRL SERIES C 28

    List in Judeo-Arabic from which only the bottom right corner of the page is portrayed in this fragment. The paleography helps to estimate the dating …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 269قائمة/جدولJRL SERIES C 86 + JRL SERIES C 98

    Accounts in Judeo-Arabic with a variety of coinage types including dirham, kuruş (aka guruş) and zingirli– of which the latter two suggest a dating of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  20. 270قائمة/جدولENA NS 7.79

    Recto: Accounts in Arabic script. Verso: Lists of household items in Judaeo-Arabic. No values given. There are separate lists for garments (... mukhmal; niṣfiyya jadīda; …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 271قائمة/جدولENA NS 77.374

    List (fragment) of distributions to two cantors and others. Cash for the needy or salary supplementation for the poorly paid; with Coptic numerals. Last item: …

    1. ..צה [אל]נפיס? ללחזן אבו אלרצא
    2. ½ 7 ½ 8 1
    3. אבו אלמגד אלחזן אלשיך מנחם
    4. ½ גאבי אלמזונות
    5. ענדה ¼ + ½ +4

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  22. 272قائمة/جدولENA 2715.20 + ENA 2715.21 + ENA 2715.19

    Accounts in Ladino and Hebrew. Western Arabic numerals are in use with one entry on the recto dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  23. 273قائمة/جدولENA 1822a.83a + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.82 + ENA 1822a.83 + ENA NS 27.7

    ENA 1822a.83a: Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated in one recto entry as 8 Tevet [54]92 or 6 January 1732CE. On the recto …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  24. 274قائمة/جدولENA 2348.2–5

    Sums of money donated by members of the Jewish community in Cairo. ENA 2348.4 mentions Ibn al-Abraṣ, who may be the grandfather of the physician …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  25. 275قائمة/جدولENA 1984.7

    A list of medicinal items in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals. Dating: Ottoman-era, perhaps 18th or 19th century. This shelfmark's full ENA 1984 series are …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 276قائمة/جدولT-S AS 215.208 + MS 9160, fol. 9 + ENA 2917.3 + ENA NS 7.14 + ENA NS 29.11 + ENA NS 27.5 + ENA NS I.57 + CUL Or.1080 J253 + T-S Ar.35.382 + T-S Misc.8.15 + T-S NS 225.73 + T-S NS 225.74 + T-S NS 226.184 + T-S NS 321.5 + T-S NS J576 + T-S AS 155.348 + T-S AS 199.11 + T-S AS 199.234 + T-S AS 201.28 + T-S AS 201.29 + T-S AS 206.208 + T-S AS 210.70

    Ledger of expenses and incomes of the Mustaʿrib congregation of Cairo, 1588–1607 CE, discovered and analyzed by Dotan Arad. Some excerpts that were noted in …

    T-S NS 225.74 Recto

    1. סכן כ"ר ישראל ש^אמי יצ' פי ליואן אל הקדש אלמערוף^
    2. בגואר אלמנת חכם הרופה[!] עובדיה כאהנה ז'ל'
    3. מן שהר כסלו שנת ה'ש'נ'ו' ען אוגרת...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  27. 277قائمة/جدولJRL SERIES C 149

    List of names designated according to a column of sequential eastern Arabic numbers. Although the meaning is unclear, a preliminary reading of the cursive is …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 278قائمة/جدولENA 2330.9

    Accounts or donation list in Hebrew. Late. The handwriting and the names are unusual, possibly pointing to an Iranian origin for this fragment. E.g., Samarqandi; …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 279قائمة/جدولENA NS 77.33

    List (fragment) of recipients of charity, mentioning someone who "lives in the golden stone" and also an orphan Ibn al-Qaṭā'if. In the hand of Ḥalfon …

    1. שי? ידור פי חגר אלדהב
    2. ואכוה אלצבאג
    3. אם פתיאן
    1. הל[א]ל [א]למקדסי
    2. ........]פי.[

    verso

    1. וב]נתהא ואבנהא
    2. אם רייסה
    3. יתים בן קטאיף
    4. ..].לה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 280قائمة/جدولENA NS 77.242

    List (fragment) of recipients, including the phrase "he should be checked out" below the name of "the acquaintance of the son of Da'ud" and "the …

    1. ....].ה אבו אלק...
    2. מערפה בן דאוד
    3. ויכשף ענה
    4. מ]ערפה בן דיאן ברקה
    5. ו]יכשף ענה [
    1. verso
    1. ר' אלעזר בן שלאל? .....[
    2. אברהם אלאסכנראני
    3. בן חבאש?
    4. ברכאת אלר...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  31. 281قائمة/جدولENA NS 77.372

    List (fragment) of recipients of charity, including ghulam Hosha'na and "the widow of the shaykh Abu al-X" and two "ma`rifas," meaning people "known" by a …

    ]

    ]

    ]מאה

    ]............

    torn off

    ] אבו זעפר[אן

    ........יוס]ף [

    מ]ערפה אלשיך אב[ו

    ומערפה אלמסאמי [

    חמאה אלט[

    ].מר

    verso

    ]

    ].

    ].יה

    ].. וז[וג]תה

    torn o...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 282قائمة/جدولENA 1822a.82 + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.83 + ENA 1822a.83a + ENA NS 27.7

    Accounts in Ladino and western Arabic numerals that can be dated as c.1732CE through the joins ENA NS 39.2 and ENA NS 27.7. Some of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  33. 283قائمة/جدولENA NS 77.281

    List (fragment), apparently of donors to charity. On one side, names, the first one 'min Abu...' and the last readable line begins 'the Alexandrians]'; the …

    1. ........] אתניעשר דרהם [
    2. ו]יבתין [
    3. ...]ן ויבה סתה דראה[']. . [
    4. ]דרהמ[ין [
    5. .מי? דרהם ונצף ותמן
    6. תלתה דרא'
    7. ...].גיך תלתה דרא'
    8. ......].. נצף
    9. ............

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 284قائمة/جدولENA NS 77.375

    List (fragment) of recipients of alms

    1. סבאע בן חסן זוג [[בן אך..]]

    בנת אכתה

    1. אמראה אלשיך אבו אלחסין

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  35. 285قائمة/جدولENA 1822a.83 + ENA NS 39.2 + ENA 1822a.82 + ENA 1822a.83a + ENA NS 27.7

    Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated as 21 Shvat [54]92 or 17 February 1732CE. The same name Moshe Ḥason "חסון" listed here (l. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 286قائمة/جدولENA NS I.12

    List of goods and prices. Likely a household inventory, but could also be business accounts or a dowry list. In Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era. Curencies: gurush …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 287قائمة/جدولENA NS 77.290

    List (fragment) of distribution of sums of money for charity, with accounting notes. Hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE).

    1. ....]ן
    2. .....]גאני דרהם
    3. ...]... דרהם
    4. ..א]בו מנצור אלזיאת דרהם
    5. ..]..פי ...דאן רבע
    6. ]...וב אלעטאר נצף
    7. ].ב אל..[...] נצף ורבע
    8. ].יא. [...] רבאעי עין ואז...

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  38. 288قائمة/جدولT-S 8J6.3

    Verso: List of "those who have not received their share" (al-bāqiyyīn bi-lā akhdh), i.e., in the distribution of wheat. Dating: Probably 1215–40 CE, based on …

    left page:

    סדכ.דו

    ר'[.]בי..א אמ[ר]אה פ[רנ]ס?

    סכנדרי מהא.?

    זוגה ....

    קדסייה

    אם טאהר

    אמו אבן .ידאן

    ---

    שׂרה לאה

    מליחה דויד

    זוגה ה[א]רון

    אברהם דקיק[י]...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 289قائمة/جدولENA NS 57.17 + JRL SERIES A 686 + JRL SERIES C 25

    Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  40. 290رسالةENA NS 2.8

    Letter in the hand of Berakhot b. Shemuel. Possibly addressed to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic. The letter is an extremely polite reminder to give the …

    1. בר
    2. אלממלוך יקבל אלארץ אמאם אלמגלס
    3. אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלמנצורי
    4. נצרה אללה תע ותבת מגדה וצאעף
    5. סעדה ובלגה אמאלה אלסארה
    6. וכפאה כל מחדור וינהי אנה יות...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند