Search Documents

عوامل التصفية

532 نتائج

  1. 351

    رسالةENA NS 48.4

    Letter from Yūsuf b. Ibrahīm to Abū ʿImrān Ibn Nufayʿ. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Long and well-preserved. Concerning …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  2. 352

    رسالةCUL Or.1081 J1

    Letter from David Maimonides, in ʿAydhāb, to his brother Moses Maimonides, in Fustat. Dating: ca. 1170 CE. This is the last letter David wrote before …

    Verso:

    1. אלי אכי ואלעזיז עלי ר מש[ה ביר] מימון זצל
    2. דוד אכיך אלשאיק אליך גמע אללה בך עלי אסר חאל במנה
    3. כתבת אליך הדא אלכתאב מן עידאב ואנא עלי גמלה אלס...

    2 نسخين 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 353

    رسالةENA NS 2.29

    Business letter in Arabic script from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Abū l-Ḥasan ʿAllān b. Ḥassun, in Fustat. Reused on verso for Judaeo-Arabic accounts …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اطال الله بقا حضرة مولاي الشيخ الاجل وادام تاييده وعلاه ونعمته
    3. وسناه وتكمينه وكبت اعداه من عدن عن حال سلامة وعا...

    4 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  4. 354

    رسالةBodl. MS heb. c 13/24

    Letter from a certain Yosef, in Aden, to Yosef Ibn Shanju, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Early 16th century, based on the greetings to Efrayim …

    3 نسخ

    العلامات

    • 24 recto
    • 24 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 355

    رسالةENA 2560.5

    Letter from Yiṣḥaq b. Yosef to a certain [son of] Natan he-haver. The letter mourns the passing of Madmun (the Nagid of Yemen) and is …

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 356

    رسالةBL OR 5566D.6

    Letter from Nahray b. ʿAllān in ʿAydhāb to his son ʿAllān b. Nahray in Alexandria concerning shipments. Based on a letter from another India trader …

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 357

    ثيقة شرعيّةF 1908.44A

    Recto (written later): Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Also signed by Mevorakh b. Natan. Dated: last decade of Tishrei 1428 Seleucid …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 358

    رسالةT-S Ar.41.108

    Business letter in Arabic script from Ibrāhīm b. Hillel to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef (who ʿAodeh thinks was in India at the time), mentioning …

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 359

    رسالةBodl. MS heb. e 98/71

    Letter from Yaḥyā b. ʿEli Kohen Fāsī, in Fustat, to Abū l-Afrāḥ ʿArūs (aka Avraham?) b. Yosef, in Alexandria. Dating: ca. 1080 CE. Yahya, probably …

    Recto:

    1. כתאבי אלי מולאי וסידי [אטאל אללה באקה
    2. ואדאם תאיידה וסעא[דתה
    3. וגמיל צנעה וקד עלם אללה שדה שוקי אליה בחית לא
    4. אטיק וצפה קרב אללה אלגמע בה עלי א...

    3 نسخ

    العلامات

    • 71 recto
    • 71 verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 360

    رسالةJRL Series A 284

    Letter in what Goitein identifies as the handwriting and style of well-known India trader Abu Nasr Avraham informing recipient about events, apparently taking place in …

    1. ]פי דהלך [...............
    2. ]. פי אלגזר [.............
    3. ]בדהלך יח יומא ברי[ח
    4. ]אללה אן י..נא ריח אלסלאמה
    5. ] ואמא אלמ... פקד איסנא
    6. ]ארו. קע ווצל אנסאן מ...

    3 نسخ

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 361

    Credit instrument or private receiptJRL SERIES A 866

    Order of payment to Abu al-Surur Kohen, probably Abu al-Surur Farah b. Yeshua ha-Kohen, from Abu Zikri (Yehuda b. Yosef ha-) Kohen of 13 and …

    1. ב ר
    2. צח ללשיך אבו אלסרור כהן
    3. תמן לוז יג דרהם //ונצף לא גיר//
    4. אבו זכרי כהן

    2 نسخين

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 362

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.5

    Legal record (#7). Alimony received. Dated: End of Iyyar 1456 Seleucid (or shortly thereafter). Concerning the maintenance/alimony (mezonot) that the late Abū Zikrī al-Kohen willed …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 363

    رسالةMoss. VII,148.2

    Tiny fragment containing an order for an ounce of ʿaqīd (a dense sugar syrup). In Judaeo-Arabic. From Abū Zikrī Kohen? The Arabic text on verso …

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 364

    Credit instrument or private receiptMoss. VII,189.1

    An Abū Zikrī Kohen order of payment.

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 365

    رسالةT-S Ar.40.113

    Business letter in Arabic script to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, representative of the merchants, from an anonymous correspondent in Alexandria. Mentions the gaʾon …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 

    2. كتابي اطال الله بقا حضرة مولاي الشيخ الاجل وادام تاىىدها وعلاها وسموها وسنا[ها]

    3. وتمكينها وارتقاها وكبت بالذل حس...

    4 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 366

    رسالةENA 4011.52

    Bottom of a letter in Judaeo-Arabic. Dated: 1 Kislev 1456 Seleucid = 30 October 1144 CE. Mentions that tefillin had been sent, people who feel …

    1. פלא יהם מולאי כלאם חאסד פגעלה אללה מחסוד [ולא י]געלה
    2. חאסד לאן מא יחסד גיר אלמקאביל ואמא אלמדאביר מא
    3. תם אחד יחסדהם עלי אדבארהם ואללה עאלם אן עבדה
    4. א...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  17. 367

    Credit instrument or private receiptENA NS 48.12

    An Abū Zikrī Kohen cheque.

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  18. 368

    Credit instrument or private receiptT-S NS J178a

    An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 369

    رسالةENA NS 48.12

    Letter fragment in Arabic script.

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  20. 370

    رسالةT-S Ar.54.19

    Fol. 5r: Letter fragment in Judaeo-Arabic. Related to the India trade; mentions the Kārim fleet, worrying news, and someone named Abū l-Saddād.

    2 نسخين

    العلامات

    • 5r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 371

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 7r: Note in Arabic script. "Send us. . . lemon. . . ḥalāwa. . . obtain for me pomegranate syrup." Fol. 7v: Order of …

    2 نسخين

    العلامات

    • 7r
    • 7v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 372

    ثيقة شرعيّةT-S 20.38

    Court record. Location: Fustat. Dated: Tuesday, 21 Adar II 1377 Seleucid, which is 21 March 1066 CE. Maymūn b. Yaʿaqov declares that he acted as …

    recto

    1. שהדותא דהות באנפנא בתלתה בשבה דהוא עשרין וחד יומי בירח אדר שני דשנת אלפא

    2. ותלת מאה ושבעין ושבע שנין למנינא דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל ...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 373

    ثيقة شرعيّةMoss. V,374

    The testimony of Arus b. Yosef about Lebdi's partnership with his brother Shelomo Lebdi. After Shelomo Lebdi drowned in the spring of 1099 on his …

    I, 20

    1. בחמשה בשבה דהוא שבעה עשר יומי בירח סיון
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ועשר שנין למניינא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה כן הוה חצר אלי...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 374

    رسالةT-S NS J7

    Letter from Yeḥezqel, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon in Alexandria. Dated/dating: Iyar 1140. Yeḥezqel complains rather winningly and at great length about his …

    Recto

    1. כתבת הדה אלאחרף אלי מולאי ואכי ומן
    2. געלת פדאה עלי עגלה מן אלרסול
    3. גואב כתאבה אלכרים אלואצל עלי יד
    4. אבו סעד ולד אלשיך אבו עלי אבן אלכרניב
    5. אללה י...

    Recto

    1. I am writing this lines to my lord and brother and the one for whom
    2. I would sacrifice myself in haste because of the messenger,
    3. in response ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 375

    رسالةHalper 394

    Letter from ʿAmram b. Yosef to Mūsā b. Abī l-Ḥayy, Alexandria. Dating: 1094–97 CE. "The addressee Moses, mostly referred to as Mūsā, was active in …

    II, 5

    1. [אטא]ל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם סלאמתה
    2. [וסעאדתה] ותאיידה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליה
    3. [שדיד קרב אל]לה אלאגתמאע בה במנה ופצלה...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 376

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J58

    Legal document: testimony on the date of a bill of divorce written by Yaʿaqov b. Avraham, Yosef Lebdi's travel companion. Dated: Thursday, 27 Nisan 1406 …

    I, 19

    1. תאריך אלגט
    2. [בחמש]ה בשבא דהוא עשרין ושבע[ה]
    3. יומי בירח ניסן דשנת אלפא
    4. וארבע מאה ושית שנין למנ
    5. קאבלנא נחן אלשהוד אלכאתמין
    6. לתתא בהדא אלתאריך וצח...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 377

    رسالةENA 3363.1

    Letter from the Yeshiva in Egypt to Khalaf b. Yiṣḥaq and Yosef b. Avraham in Aden. Cairo, ca. 1132.

    II, 54

    1 כלף

    1. צאי לך רבת אוצרות הגבירה לגבירות וממנה זרחו כל המאור//ו//ת
    2. להתיצב לפי קרת לשמח בבחיר ילדיך גביר מחמדיך
    3. הלן בין שדיך ולובש שריון מדיך ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 378

    ثيقة شرعيّةENA 4011.62

    Recto: Bill of sale for a female slave. In Judaeo-Arabic. Dated: Av 1466 Seleucid, which is 1155 CE, under the authority of the Nagid Shemuel …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  29. 379

    رسالةT-S 12.355

    Memorandum from Yosef b. Avraham to Abu Nasr al-Halabi. Aden, ca. 1130-50.

    II, 43

    1. בשמ רחמ
    2. תדכ[ר]ה מבארכה ביד אלשיך אבו נצר בן מוסי אלחלבי
    3. כתב אללה סלאמתה. לעבדה יוסף בן אברהם
    4. אצחבת מולאי צרה פלפל אלוזן בהאר וארבעין רטל
    5. ו[...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 380

    ثيقة شرعيّةENA 2728.2

    Marriage agreement between a Rabbanite husband and a Qaraite wife, with a 30 dinar fine to the poor if one transgresses the religious practices of …

    1. אסתקר בחצרתנא אנו בית דין [
    2. אלרייס אבו עלי מר ור יפת הכהן [
    3. הכהן השר האדיר רוח ייי תניחנו [
    4. הכהן בר מר [. . . . .]ם [. ה]כהן הזקן [
    5. ימן הקרואה נאג...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  31. 381

    رسالةL-G Misc. 9

    Memorandum from Yosef b. Avraham to Ishaq Nafusi. Aden, 1130s. See also Moss. IV,84.2 (PGPID 36651).

    II, 44

    1. בש רח
    2. ת[דכרה] תד[כר]ה אסחק נפו[סי ...]
    1. כמס מאיה וע[שר ...]
    2. מןّ ואיצא עדה עדל [...]
    3. יכרג מא ילזמהא מן [... מן אלמון]
    4. מן באב עידאב אלי [......

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 382

    ثيقة شرعيّةT-S NS 184.52 + T-S NS 184.55 + T-S NS 184.56

    Bill of sale for the purchase of a house by Maḥrūz. Constructed from three fragments: T-S NS 184 52, T-S NS 184 55 and T-S …

    II, 60

    1. מן צמאן דרכה ואחריות זבינין | אילין עלאי אנא ישועה הלוי ועלי ואלדתי
    2. מוכלתי ועלי וראתנא בעדנא ע|ל כל שפר ארג נכסין קנין וממון דאית
    3. לנא ודיהו...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  33. 383

    رسالةENA NS 21.14

    Recto: Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to an India trader (probably not Ḥalfon b. Netanʾel). Dating: 20 Adar II, likely 1448 Seleucid …

    Recto

    [ ]

    1. סלאמה פסררת עלם אללה אללה בדלך [ ]
    2. אלערציאן אללדאן יכתצאן בחצרתה פקד
    3. עמל פיהם אלצאנע שאהדין כמא אמרת
    4. וגאו עלי אלגאיה קצארה אלדביקי עלי ב...

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  34. 384

    رسالةT-S 8J37.1 + T-S Ar.5.2

    Memorandum from Maḍmūn b. Ḥasan to Ḥalfon ha-Levi b. Netan'el. Location: Aden. Dating: ca. 1135 CE. IB ח23 (ב34+ב33).

    Page 1: II, 33

    תדכרה מבארכה

    למצמון בן חסן

    Page 2: II, 33

    1 תדכרה מבארכה למצמון בן אלחסן צחבה אלשיך

    2 אלאגל מולאי אבו סעיד אלדמיאטי כתב אללה סלאמתה

    ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 385

    رسالةENA NS I.4

    Letter from Yehuda ha-Levi (but see PGPID 9079) to Ḥalfon b. Netanel, 12th century. Description from PGPID 9079: Letter from Yiṣḥaq Ibn ʿEzra to Ḥalfon …

    1. יא מולאי וסיידי ורב אלמנן קבלי וי[אס]ר אלקול [...
    2. פאסתכרתה אתכאלא קבלי פצל אכלאקך יצל אליך אלמתקאל אד הו גיר
    3. טייב ויצל אליך כמס מאיה ורקה כאגד א...

    Recto

    My lord and master and one to whom I am much indebted... 

    I asked God for guidance and, relying on the nobility of your character, I am retur...

    2 نسخين

    العلامات

    • 3
    • 4
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 386

    رسالةT-S 8J14.22 + T-S NS J431

    Letter from Yusuf b. al-Lukhtūsh, probably from Granada, to Ḥalfon, after leaving Granada. After October 1138. The writer writes about his willingness to see Ḥalfon …

    1. ]עתאה ומן אעלי אללה קדרה ואחסן דכרה פקדם
    2. ]אלאגל אדאם אללה רפעתה ממא קד וקף לא שך
    3. ]סאעאת אלמתאכר מע אללחטאת חתי אן יתצל
    4. ]עלי מולאי אלאגל פי אלגואב ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 387

    رسالةT-S 12.190

    Recto: Letter from Yosef al-ʿAdanī al-Mamsawī (i.e., originally from Aden and now a resident of Mamsa, Morocco) to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic, with some …

    1. גִדוִ[ל החכמה ו]צִניף הבינה מקור השכל והמזמה החכם המופלא המשנה המעולה [...]
    2. מלוה [יי חונן] ̇ד̇ל וג̇ו חמודות מצרים פאר משפחתו וה[דר] קהלתו בכתם טהו...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 388

    ثيقة شرعيّةENA 2558.14

    Recto: Legal document. Last will of Abū al-Barakāt b. Abū al-Riḍā Yosef al-Lebdi. This deathbed declaration was made in the presence of his sons and …

    I, 39

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימי שהדותנא סוף פקדתא דא כן [הוה פי יום]
    2. אלאתנין אלכאמס ואלעשרין מן שהר אב יהפך אבלו לששון שנת אלפא וחמש מאה ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 389

    رسالةT-S 20.80

    Letter of Abu Ali Yehezqel b. Netanel, Alexandria, to his brother Ḥalfon, 1140, written on a fragment of a Fatimid decree (see separate record). Egypt, …

    1. וצל כתב מולאי ואכי ומעתמדי ואעז אלכלק עלי וקד עלם אללה תבארך
    2. ותעאלי אן סאעה קבולהא עלי אקבלהא ואُסר למא ידל עליהא
    3. מן דואם עאפיתה וסלאמתה אללה ידים...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 390

    رسالةT-S 28.20

    Letter from Ḥalfon and Bundār b. Maḍmūn, in Aden, to Sulaymān b. Abū Zikrī Kohen, in Fustat. Dating: ca. 1150 CE. Maḍmūn's two sons write …

    II, 61

    1. [ל]הא וליא ומעינא וחאפצא ונא[צרא פי גמיע אמורהא וכאן אגדל וארד]
    2. ורד ואבהג ואפד ופד וסרא ממלוכיהא בורודה וגדלא בופודה וקבלאה
    3. קבל פץ כתאמה וש...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 391

    رسالةENA NS I.5

    Autograph letter from Yehuda ha-Levi, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dating: 1139 CE. In Judaeo-Arabic. Mentions the Kuzari and his intentions to travel …

    1. יא מולאי וסידי ואל מנה אלע̇טמי מן קבל אללה [אדאם]
    2. אללה עזה וגמע[ה] בִיִ עלי אפצל חאל במנה וִרִדִתִ[ני]
    3. כתבך אלעזיזה אלמונסה אלכאסרה מן אלשוק בל אל...

    1 نسخ

    العلامات

    • 3
    • 4
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  42. 392

    ثيقة شرعيّةT-S 16.146 + T-S 12.176

    The widow of Abu al-Barakat, the son of Yosef Lebdi, buys a sixth of two adjacent stores for 53 and three/fourths dinars. The widow was …

    I, 35 TS 16.146

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה פי אלעשר אלאול מן תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין וארבע
    2. שנין לשטר...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 393

    ثيقة شرعيّةT-S 18J2.14

    Statements by two Yemenite merchants about consignments sent by Ibn Yiju from India and mostly lost. [India] Almost certainly 1145. (India Book III, 22)

    1. אלדי נשהד //[[אנ]]// בה //אנא// מצמון בן סאלם באן כתב אברהם בן ישו
    2. אלכתב מן קבל //מחאסבה// אלנאכדה בשיר באים אעדה וסלמנאהא
    3. אנא מצמון בן סאלם ואלשי...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 394

    رسالةT-S 8.27

    Memorandum to a traveler carrying Indian goods to Yiṣḥaq b. Bundar. India, ca. 1110.

    II, 10

    1. [....] בעד כרוגך אללה יגמע ביננא קריב פי כיר וע[אפיה]
    2. ואעלמך אחיאך אללה אן אלדי וגהת מעך ט קטע מנהא ה [... לך ו ]
    3. בז ופוט ועדל סנבל פאמא אל...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 395

    رسالةPER H 161

    Letter from Saʿīd b. Marḥab on behalf of the court, in Aden, to the druggist Hillel b. Naḥman (aka Sayyid al-Kull), in Fustat. In Hebrew …

    Recto

    1. לשיבה טובה אזורה / עוז והדר ותפארה / יסובבנה בזיו
    2. וזוהר ואורה / דיע מנדע וכוח וגבורה / במו בשבתה
    3. ובקומה להתגברה / נחולה עטיית הוד ושררה / מנ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 396

    رسالةENA 2727.21a + ENA 2964.27

    Letter in the hand of Abū ʿAlī Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, Ḥalfon's brother, while in Qalyūb. Mentions Abū l-Faḍl and Abū l-Ḥasan who are known …

    Recto:

    1. . . ללשיך אבו אלפצל . . . א מ[
    2. אלי אלטריק לישיר עלי במא [
    3. פי אי שגל אשתגל בה [
    4. ל . . אלמכאן (?) יקטע אלחריר [
    5. ואנא מקים פי קליוב מא | [א]תק...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 397

    رسالةT-S 8J7.23

    This is not a formal letter, but a short memorandum written by Yosef b. Avraham in Aden to Avraham Yiju in Mangalore around 1134-1137. The …

    III, 2

    1. בשמ רחמ עבדה יוסף בן אברהם נע
    2. אנפדת אלי אלשיך אברהם בר פרחיה יגו עלי יד אלשיך מימון אלגוי
    3. אלתאגר פי מרכב אלי (!) אלנאכדא מחרוז אלי מנגרור כ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 398

    نصّ غير أدبيّT-S 12.320

    Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149-September 1150, which seems to indicate that, as before in India and later in Egypt, he …

    III, 26

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין [[תשרי אלב שמיני עצר...

    1 نسخ 2 ترجمتين

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 399

    ثيقة شرعيّةT-S 18J2.14

    Statements by two Yemenite merchants about consignments shipped by Ibn Yiju. The first statement is by Madmun b. Salim and the second is by Avraham …

    III, 22

    1. אלדי נשהד //[[אנ]]// בה //אנא// מצמון בן סאלם באן כתב אברהם בן ישו
    2. אלכתב מן קבל //מחאסבה// אלנאכדה בשיר באים אעדה וסלמנאהא
    3. אנא מצמון בן סא...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 400

    رسالةT-S 10J13.6

    Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.

    1. שלומות להגדילה וברכות להכפילה
    2. ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
    3. וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
    4. זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
    5. לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند