Search Documents

عوامل التصفية

643 نتائج

  1. 51

    رسالةENA NS 32.14

    Letter from Abū Sahl Levi probably to his son Moshe b. Levi ha-Levi. In Judaeo-Arabic. The writer conveys the news that the adressee's brother Abū …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אללה תעלא לא
    3. יוחשני מן אלולד
    4. אלמבארך משה
    5. ויגמע אלשמל
    6. בה ברזק ואסע
    7. אמן ואן אכוך
    8. אלשיך אבו אל
    9. חסן עלי גמלה
    10. אלסלמה ואלעפיה
    11. מן פצל אללה
    12. ו...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52

    رسالةJRL Gaster heb. ms 1772/17

    Letter in Judaeo-Arabic. The writer is recovering from illnesses and is in difficult financial straits. He asks for a loan of 62 dirhams. Dating: likely …

    1. ירום] הודו ויגדל
    2. כבודו . . . . . . . . . . .] . מולנא אן אלשיך . . . . . אכד
    3. . . . . . . . . . . . . . . . .] ען שהרין מן [אלשיך] אלסדיד
    4. . . . . ....

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 53

    رسالةT-S 10J18.6

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law Abū l-Faraj. The addressee's daughter Sitt Ghazāl is well. Shelomo writes that when two letters went unanswered, …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 54

    رسالةT-S 12.389

    Letter from Yeshuʿa b. Ismāʿīl, in Fustat, to Khallūf b. Mūsā, in Palermo. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמאך מן אל

    2. פצטאט לה איאם מצת מן אייר ערפך אללה ברכתה וסעאדה מא יליה ברחמתה

    3. וא...

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 55

    رسالةT-S 13J18.5

    Letter from Natan ha-Kohen b. Yosef to Yiṣḥaq ha-Kohen b. Yaʿaqov the judge, whom he calls his son. He writes about some small business matters …

    1. בשמך רחמנה
    2. ברוך הגבר אשר יבטח בייי והיה ייי מבטחו בורא
    3. ניב שפתים שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי ורפאתיו
    4. ישא ייי פניו אליך וישם לך שלום ואמרתם כה ל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56

    رسالةT-S 13J18.9

    Letter from Shabbetay b. Moshe to Peraḥya b. Sasson 'ḥemdat ha-yeshiva'. Mainly in Hebrew, with a few phrases in Judaeo-Arabic and part of the address …

    1. בש רח
    2. אשרי כל ירא יהוה ההלך בדרכיו
    3. אשרי תמימי דרך אשרי ההוגים
    4. בתורת יהוה יומם ולילה
    5. משמים שלומות יאספו שרים ברכות יתוספו
    6. הצלחת מעשים יתעופפו בנאות...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 57

    رسالةT-S 13J21.15

    Letter, draft, from Shelomo to Avraham ha-Sar, Ner ha-Maʿaravi, in childish script. He is unable to come because his father is ill. Information from Goitein's …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58

    رسالةT-S 6J2.30

    Letter from Yeḥezqel, unknown location, to Avraham ha-Melammed, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer asks the addressee to find out from Abū l-Bahā' if …

    1. ב
    2. חצרה אלשיך אלאגל אלתלמיד אלגליל ר אברהם המלמד החכ[ם
    3. והנבון שצ מכצוצה באגל סלאם מן כאדמהא אלדאעי להא
    4. יחזקאל וינהי אלי גלאלהא אנה כאן סאל תפצלהא פ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 59

    رسالةT-S 8J33.7

    Upper part of a letter from Musa b. Yusuf b. Nissim, possibly to Ishaq al-Nafusi (line 8), who had written regarding the wife of his …

    1. ממלוכה שאכר תפצלה
    2. מוסי בן יוסף בן נסים נע
    3. בשמ רחמ ותשועת צדיקים מיוי וג
    4. וצלת כתב מולאי וסיידי וסנדי ועזתי ואעתמאדי אטאל אללה
    5. בקאה ואדאם עזה ונעמאה...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60

    رسالةCUL Or.1080 J26

    Letter in which an heir informs his correspondent that no one, the government included, had any claim on his inheritance and adds that his case …

    1. בשמ
    2. תקדם כתאבי אליך יא סיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. נעמאך אעלמתך פיה וצולנא אלי קוץ ואן מצית בתוקיע
    4. אלי מולאי אלקאצי יוגת (!) פיה אן מא להם ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61

    رسالةCUL Or.1080 4.42

    Letter probably from a cantor named Sayyid al-Ahl, in Alexandria, to his son Faḍāʾil and other family members, in Fustat. In Arabic script. Well preserved. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 62

    رسالةT-S 13J7.2

    Letter from a certain Yaʿqūb to Abū l-Faḍāʾil b. Abū Saʿīd known as al-Yatīm. In Judaeo-Arabic. The addressee's mother has been sick. The addressee has …

    Recto:

    1. אעלם חצרה מולאי אלשיך
    2. אלאגל אטאל אללה בקאה
    3. ואדאם עזה ונעמאה ומן
    4. חסון תופיקה לא אכלה גמע
    5. אללה ביננא עלי אסר חאל
    6. במנה וכרמה אן שא אללה
    7. ולדי ת...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63

    رسالةJRL Gaster ar. 352

    Letter addressed to Abū Saʿd. In Arabic script. The sender begs for an urgent loan of 5 dirhams, because he is sick. He will try …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64

    رسالةT-S 10J15.34

    Letter of condolence to Abu al-Faraj Yeshua b. Shabbatay on the death of his father. The letter starts with four Bible quotations (line 1, Dt. …

    1. הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט וגו
    2. ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמי וג
    3. זקנים משער שבתו בחורים וג
    4. צדיק ייי בכל דרכיו וחסיד וג
    5. אטאל אללה בקא ח...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 65

    رسالةENA NS 7.18

    Letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the father' Abū Sahl. The writer reports that a sick man is in dangerous condition (al-marīḍ ʿalā khaṭar (or conceivably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  16. 66

    رسالةT-S 8J19.23

    Letter from Abūn b. Ṣedaqa (Jerusalem) to Nahray b. Nissim (Fustat). Dating: 10 March 1064 CE (Gil). Abūn mentions that he is unable to travel …

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 67

    رسالةT-S NS 99.7

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter addressed (in Arabic) to Abū l-Ḥasan Bishr b. Hilāl al-Baghdādī. The writer refers to his illness ([mā] anā ʿalayhi min …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 68

    رسالةT-S 13J24.18

    Letter sent from Fustat by Shelomo b. Eliyyahu ha-Dayyan to Sitt Rayhan, expressing concern about her health (r3–11, v20, address), dealing with a house of …

    1. אלי סת ריחאן וגה אללה להא באלעאפיה
    2. וגמע שמלנא בהא קריבא במנה
    3. נעלמהא אן מא יעלם אחד מא עלי
    4. קלובנא מן אגל מרצך ולם יתגדד
    5. לנא כתאב ולא כבר יטמן קלובנ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69

    رسالةT-S 8K13.5

    Short letter from Bū l-Majd (Meir b. Yakhin), Fustat, to Bū l-Futūḥ (Yehuda b. al-ʿAmmānī), Alexandria. Meir reports that he received the letter containing the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 70

    رسالةT-S AS 148.218

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The writer describes how he became so sick he despaired of life, but God sent health. Also mentions Abū l-Ḥasan b. …

    Recto:

    1. תפצל בש . . . . סאלתה למ[
    2. והו אבו אלחסן בן כליף [
    3. יא מולאי מן תמן אלל[
    4. פמא אדא . . אלא מן ענדך ולו ערפתך יאמולא[י
    5. מא יטרא עלי[י פי] כל וקת ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 71

    رسالةMoss. VII,160.1

    Letter in which the sender addresses a cantor, who has been sick, and whom the writer has not recently seen, and from whom he now …

    1. פארקת מולאי אלחזאן אלגליל נט רח
    2. והו עלי מא כאן עליה מן אלוגע
    3. ואלי אלאן לם נגתמע וקלבי בה
    4. משגול אללה לא ישאהדני פיה
    5. מכרוה וסאלתה יתפצל ינפד אליי
    6. מא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72

    رسالةMoss. VII,188.3

    Fragment of a begging letter addressed to Avraham Maimonides in the name of a poor, sick man.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 73

    رسالةENA 2744.4

    Upper fragment: Letter fragment addressed to Ṣadaqa ha-Ḥakham. In Judaeo-Arabic. The writer conveys his sympathy for the addressee's illness. He mentions that R. Sasson has …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74

    رسالةT-S AS 145.19

    Informal note in Hebrew. Asking for money for supporting the sick people (?חולין) in the writer's household. (Information from Goitein's index card)

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 75

    رسالةT-S 10J9.4

    Recto (secondary use): Letter containing a poem addressed a dignitary. In Hebrew. Possibly a token of gratitude for help that the sender received. The letter's …

    1. بسم
    2. חן וחמלה ורוח והצלה וחכמה עם נחלה ושם ותהלה ויקר וגדולה ורנה
    3. וגילה ושמחה כפולה ורפאות תעלה והסרת מחלה ומילוי כל שאלה משוכן מעלה
    4. אל יסוד המעלה ...

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 76

    رسالةMoss. VII,150.2

    Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū to Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī. Fragment. Dating: ca. 1160s. Same writer and addressee: Moss. VII,152.1, ENA 4020.1, ENA …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 77

    رسالةT-S H7.13

    Most of the page contains series of poems. On one page there is a short note addressed to Eliyyahu the Judge from an in-law of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 78

    رسالةT-S 16.290

    A letter to Maimonides with his handwritten reply. The writer states that he has acquired a rudimentary knowledge of philosophy but needs an instructor to …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79

    رسالةT-S NS 305.15

    Letter addressed to al-shaykh Abū l-[...] al-Yahūdī in Fustat. From his family members (maybe a brother?) outside of the capital. They urge him to come …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 80

    رسالةT-S Ar.35.300

    Family letter in Judaeo-Arabic. The addressee is in Sammanūd. On recto, there are greetings and expressions of longing, "We have not enjoyed a day of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 81

    رسالةT-S 8J19.8 + CUL Add.3342

    Monumental letter of congratulation after recovery from an illness, written in rhymed Hebrew prose by the court clerk Mevorakh b. Natan and addressed to ʿAzaryahu …

    1. . . . . .]ה. .[.]. .[. . . . . . . . . . . . . . . . .]ה מעלה עלי . . . . .נים
    2. רסיס ידיו ריוה [. .].לי . . . חוה ומ.לם שיוה במדבר מעינים
    3. והוא שר ה...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  32. 82

    رسالةAIU VIII.E.63

    Letter from Yehuda b. Salama, probably in Ṣahrajt, to a certain Abū Saʿīd, in Fustat. Dated: Elul 4808 AM, which is August 1048 CE. In …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי וריסי אט[אל אללה בקא]ך ואדאם סלאמתך וסעארתך וציאנתך

    2. וזאד מן אחסאנה אליך וגמל צנעך לך וענדך ברחמתה סבב תאכר כתאבי

    3. ענך יאסיד...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 83

    رسالةMoss. IV,69.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a serious illness (marḍa shadīda). Might be two different letters in two different hands.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 84

    رسالةT-S 8J24.6

    Fragment of a letter (right margin, top and bottom cut off). First part discusses the plight of a 'humble' cantor and teacher of small children …

    1. ] ופיה אלברכה ויקים
    2. ] יעגב מנך אלדי מא חנית עליה יום כמא. . .יק
    3. ] לא אבעתת לה קט תחפה פכם יריד אלחזאן אלעניו
    4. ] שגל תקים בה והו יריד פצה אלכתאב וכל...

    Recto

     [...] the blessin[g] and remain [...] surprised that you did not take pity on him for a day, as befits [him] [...] you never sent him any gi...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 85

    رسالةT-S 6J11.6

    Letter sent to a Nasi, possibly named Yishay, possibly in Acre. In Hebrew. Dating: Likely 13th century, based on the mention of the judge Peraḥya …

    1. ]ביה שלומים וחן וחסד ורחמים ו . . [
    2. ] וינחילך תורת ה . . . . . . . . . . . . . [
    3. אב]רהם זקן בא בימים . . . . . [
    4. ] גליות ישראל . . . . . . . . . ....

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86

    رسالةT-S 13J35.13

    Letter from Abū l-Riḍā to his brother Shelomo. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: likely late 12th or 13th century. Asking for …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 87

    رسالةT-S AS 145.78

    Verso (original use): Lower part of a note from an unknown sender to unknown addressee. In the hand of Shelomo b. Eliyyahu (like recto)? It …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 88

    رسالةENA NS 19.2

    Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …

    1. מן סבב . . . . . [
    2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
    3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
    4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
    5. . . . . . ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89

    رسالةMoss. V,353.1

    Recto: Note from a sick man to a physician, it seems beseeching him to assist an older family member who is also sick. "By the …

    1. וחק אלשריעה לו כשפת חאל מולאי לקד כנת תרתי לה ממא הו פיה
    2. מן אלשדה ואלהמום אלתי עליה ואנת אלטביב אלמאהר ואנא
    3. אלמריץ בין ידיך אפעל מעי לאגל כאלקך תד...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90

    رسالةT-S AS 153.210

    Verso: note from an invalid begging for oil for the synagogue lamp (al-tamid) for the sabbath to be sent with the carrier of the note. …

    1. בר
    2. יא מולאי עבדך מריץ ואלתמיד
    3. מא פיה שי לשבת פאן
    4. תפצלת סיר לי מע מוצל
    5. הדה אלרקעה אלזית
    6. ושלמך יגדל

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 91

    رسالةENA 1822a.32

    Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …

    Recto:

    1. ]ים
    2. ] יהיו תמימים
    3. ] שוק אליכם ומן כוני
    4. ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
    5. סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
    6. ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
    7. ]כם אל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  42. 92

    رسالةT-S 12.38

    Verso: Letter in Arabic script. The Arabic document is the first page of a letter. The formulaic greetings extend to three lines from the bottom, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 93

    رسالةENA NS 12.12

    Letter, draft, very cursve and hard to decipher. Mentions an illness, a ghulām. Telling a narrative. Recto contains few words in large Arabic script. Also …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 94

    رسالةT-S AS 146.182

    Letter fragment (lower part of recto). The recipient's brother-in-law is to pay something to Ḥayyim b. H[...]. The writer urges the recipient to help him, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 95

    رسالةENA 2808.25 + T-S AS 148.117

    Recto: Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe to his 'brother' Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Mentions a previous rebuke; the arrival of the physician …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    • 1r
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  46. 96

    رسالةT-S Ar.40.117

    Recto: Letter in Arabic script. Possibly a draft, as it is covered with subsequent jottings. Addressed to 'the brother' Abū l-ʿAlā' (this is not completely …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 97

    رسالةAIU VII.E.25

    Letter from a certain Yehosef to Abū Isḥāq Ibrāhīm. Written on parchment in a crude Maghribī hand. In Judaeo-Arabic, with ~7 lines of possibly unrelated …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 98

    رسالةENA NS 2.15

    Mercantile letter from an unidentified sender, probably in Alexandria, addressed to Abū Isḥāq [Barhū]n b. Mūsā (probably al-Tāhertī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 3
    • 4
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  49. 99

    رسالةT-S Ar.35.276

    Letter in Arabic script. Fragment (lower part only). In lines 2–3 there is a report on the illness of a woman, who is now doing …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 100

    رسالةT-S AS 152.227

    Letter of appeal for charity. Fragment (upper part only). The op line is in Arabic script (the address?), and the rest in Judaeo-Arabic. The sender …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند