Search Documents
1574 نتائج
-
751
نوع غير معروفHalper 245
Document in Arabic script. Wide space between the lines. Miniature طs above certain words (=ihmāl). May simply be pen trials. On verso there are seliḥot.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
752
وثيقة رسميّةMoss. IV,291.1
Verso (original use): State document, in Arabic script. Decree. Two lines only, a tentative reading is as follows "لي الكتاب...وقد الزمهم العمل والحال". YU. Written …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
753
وثيقة رسميّةMoss. V,55.1
State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
754
وثيقة رسميّةT-S 16.304
State document, in Arabic script. Heavily blurred. The left halves of 7 lines are preserved (which seem to comprise the entire document). Opens with formulaic …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
755
وثيقة رسميّةT-S 18J2.12
State document, in Arabic script. Mentions a dīwān and is probably dated to the year 427 H. Possibly two different scripts or hands. Needs examination.
1 مناقشة
العلامات
-
756
وثيقة رسميّةENA 3695.4
Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
757
Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 127
Receipt or accounts, beginning with a basmala, in Arabic script and Coptic numerals. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
758
Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 553
Receipt, or accounts, in Arabic script. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
759
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.48.92
Decree. The ends of two lines are preserved, mentioning the amīr Zayn al-Mulk wa-ʿAlam [al-Dawla, probably]: لم تمسك بها واعتمد عليها . . . الامير …
Recto
- ]ـها خدماته لم تمسك بها واعتمد عليها
- ]ـا الامير المختار سن الملك علم[الدولة؟
1 نسخ
العلامات
-
760
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VII,169
Verso (original use): Fragment of a state document, a decree. Only the ends of three lines are preserved. One of the few legible words is …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
761
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةMoss. VII,194.3
Bottom fragment of a legal document, in Arabic script. 6 lines preserved, contains witness clauses at the bottom. Some sequences can be read: l. 1 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
762
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VII,201.4
State document, fragmentary decree, two lines, in Arabic script. One word probably reads as "al-dukkān". Reused for a letter in Judaeo-Arabic on verso. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
763
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VII,201.5
State document, in Arabic script. Two lines preserved. The first line is mostly readable "ادام الله سعادته وما يـ[] مولايا على .......................الا في ....." Needs …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
764
رسالةT-S G2.98
Upper part of a petition/letter in Arabic from Yaḥyā b. Yusuf, asking the recipient to fulfill the request of "mawlay al-qāʾid" and to send a …
- بسم الله الرحمن الرحيم
- مملوكه يحيى بن يوسف
- ان راى مولاي الشيخ ادام الله عزه ان يتم انعامه على
- عبده بسوال لمولاي القايد ايده الله ان يرسل
- رسول لابن...
1 نسخ 2 مناقشتان
العلامات
-
765
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.38.94
Fiscal document, in Arabic script. The top reads as "ṭāʾifa Najrān al-qadīm". Also contains a cipher, probably related to archiving, on the top left.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
766
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Ar.39.104
Legal document in Arabic script. Might involve Sulaymān b. Dāʾūd (l. 1). Nearly complete. On verso there are additional notes in Arabic script and Greek/Coptic …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
767
Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 605
Receipt, or accounts. The header most likely reads as "ʿalā," indicating to the amount owed. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
768
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S H 5.11
State document, in Arabic script. A Fatimid decree, reused for a long liturgical text in Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
769
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةT-S 12.609
Literary text, in Judaeo-Arabic. Discusses the Hebrew language and the language of the Bible. Could be theology or Bible exegesis. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
770
قائمة/جدولJRL Gaster ar. 40
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals. Mentions the receipt of payment on verso (wuṣūl) and recto is divided into three columns. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
771
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 197
Practice of drafting a state document, Ottoman-era. Probably an instance of someone practicing an epistolary address to the Ottoman Sultan rather than an honorific of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
772
ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 201
Legal document, in Persian. Dated 26th Rabīʿ II, the year is torn off. Mentions 600 dīnārs, probably a sale contract. Dating - Ottoman era due …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
773
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 648
State document, wide line spacing, very fragmentary. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
774
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.8
Complete letter/report in Arabic script written on a long, vertical strip of paper. Looks like a report to a high official or the draft of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
775
رسالةJRL Gaster ar. 503 + JRL Gaster ar. 170 + JRL Gaster ar. 151 + JRL Gaster ar. 516
Letter in Ottoman Turkish. The name of the addressee maybe Muḥammad. Needs examination. Joins: Alan Elbaum.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
776
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.106
Fatimid fiscal document, in Arabic script. Mentions two different bureaus: dīwan al-jihād al-miṣrī (line 2) and dīwān al-ḥubūs al-miṣriyya (line 7), probably mentioning a transfer …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
777
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.118
Mamluk-era state document in Arabic script. Dated: 675 AH = 1276/77 CE. Contains various annotations by clerks and is endorsed by both thin and thick …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
778
وثيقة رسميّةT-S 13J24.16
State document, in Arabic script. Decree. "...the manshūr was drawn on 23rd Dhū l-Ḥijja" (.....ينسخ....المنشور موقع بتاريخ ثلث وعشرون من ذي الحجة).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
779
وثيقة رسميّةT-S 10J7.8
Official correspondence, in Arabic script, reused for a legal document on recto in the hand of Efrayim b. Shermaya. The writer states that he will …
Verso
حق نافر(؟) وكل [ ] واذا كان
الـ]ـتي اكتب بالاخبار المتجددة في كل يوم
في]عدة كتب في الاوقات التي ترد فيها
]عوضا مما كتب اضمته ا...
1 نسخ
العلامات
-
780
وثيقة رسميّةT-S AS 151.8
Verso (original use): Two lines of a large document in Arabic script containing praises for the ruler and gratitude for his protection (amn) and justice …
Recto
- وابقـ[ ]عليهم من الامن وشملهم من العدل
- ]ـعده..مولانا صلوات الله عليه وعز سلطانه
1 نسخ
العلامات
-
781
وثيقة رسميّةT-S 13J12.5
State document, in Arabic script. Extremely fragmentary decree, barely one word readable per line. In perpendicular is another Arabic script in thin pen containing a …
1 مناقشة
العلامات
-
782
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S H14.101
Fiscal document fragment, in Arabic script. One word preserved, part of a larger register. See PGPID 39403.
- من ذي القعدة
1 نسخ
العلامات
-
783
وثيقة رسميّةT-S Ar.18(1).124
Fragment of a decree, part of one line of text barely visible on verso at right. 23 cm across, so it may have been split …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
784
ثيقة شرعيّةMoss. V,393.3
Verso: Legal document in Arabic script. Concerning sale of a property or a dispute related to it. Mentions the benefactor's daughter, the clause "during his …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
785
وثيقة رسميّةT-S Ar.31.254 + T-S 24.31
Large state document in Arabic script. Probably an official correspondence concerning the transport of some goods on a Nile boat (ʿushārī). Mentions the state official …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
786
وثيقة رسميّةT-S AS 110.89
Fiscal document, in Arabic script. Mentions dīnār and "in-shā ʾAllah". Reused on recto for the ʿamida for Yom Kippur. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
787
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S H12.26
Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
788
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةUU 879
Fiscal register, in Arabic script. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
789
Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 396
Recto: A receipt for Barakāt b. Dallāl, beginning with a basmala. Verso: Accounts, "min jumlat l-maḥmūl ilayhi". Unidentified text on the left but probably related …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
790
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 322
Fiscal document, or accounts in a bifolio, in Arabic script with integers in Coptic numerals. Mentions "al-mustakhraj" and "al-maṣrūf". Several entries for the month of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
791
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA 2972.5
Report probably on military matters. In Arabic script. 6 lines preserved. Mentions a wall (al-ṣūr), the dispatching of a warship (ʿushārī), someone named Ibn al-Qaṣʿ(?), …
]ـول ان موالي (؟) ذلك (؟) الصور..
كان جرد عشاري عمارة فيه صاحب له على …
اصحابه ومن جملتهم بن القصع ووصلوا الى جبلة وخطر
بن القصع فيها وعاد...
1 نسخ
العلامات
-
792
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 323
Two very fragmentary lines of a state document, in Arabic script with wide line spacing and large script. A huge margin has been left to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
793
رسالةJRL Gaster ar. 665
Letter (draft?), or official correspondence, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and mentions "al-mamlūk" twice. The text on verso reads as "min ahl hādihi …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
794
رسالةENA 3944.12
Recto: Letter in Arabic script. Fragment (upper right corner). With text in the margins. Begins with a basmala and the phrase 'mamlūk al-ḥadra al-sāmīya' (the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
795
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةAIU XII.78
Legal document in Arabic script. Dated: 14 Jumādā II 634 AH (=1236/37 CE). Certifying that Yaʿqūb al-Yahūdī b. [...] al-Māwardī and possibly one other person …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
796
رسالةJRL Gaster ar. 143
Letter, official-looking, in Arabic script. Dating: Probably Mamluk-era. Mentions al-Muẓaffarī in the tarjama and begins with a taqbīl clause and yunhī formula. Central part of …
Recto
المملوك المظفري
بسم الله الرحمن الرحيم
يقبل الارض وينهي بعد استمرارة على الادعية الصالحة
فلـ[..]عىه [ ]
تقب...
1 نسخ
العلامات
-
797
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 830
Fol. 2v is the closing formula of a state document with a ḥamdala and ṣalwala.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
798
نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 211
Literary text, mentions some astrological references like "ṭāliʿ". Or rather a sermon mentioning an obedient/pious person (ṭāʾiʿ). Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
799
عرض تفاصيل المستندنصوص أدبيّةAIU XII.40
Recto: A passage from an Arabic treatise on love and lovers (ʿishq, ʿāshiq, maʿshūq). Verso: Scattered Arabic text, possibly list or accounts. Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
800
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10578H.29
Document in Arabic script, perhaps a trade letter/document. Mentions sending something, probably a letter and milk "ḥalība maḥmūla", in the companionship (suḥba) of someone and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات