Search Documents
68 نتائج
-
51
عرض تفاصيل المستندرسالةDK 42 (alt: 123)
Letter of condolence from Eli ha-Mumhe b. Avraham, Jerusalem, to Hesed ha-Tustari, Fustat, end of 1045 or beginning of 1046.
- [הצור תמים] פעלו כי כל דרכיו משפט וג
- [באשר דבר] מלך שלטון ומי יאמר לו מת
- [צדיק אתה] יי וישר משפטיך
- [מצותיך] תמיד מקויימות: וחיים ארוכים
- [תמור מ]ות...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
52
رسالةT-S AS 149.246
Letter of condolence (possibly a copy) to a public figure. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Quotes Jeremiah 15:2. The name Faḍl appears in l. 1, [Abū …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
53
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5544.9
Letter from the wife of Wahb, Tiberias, to her brother Khalfa b. Ibrāhīm al-Ṭabīb b. al-Ṭabarī, Fustat, eleventh century. She dictated the letter to her …
- בשמך
- כתאבי אליך יאכי וסיידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואדם עזה ען חאל סלאמה
- ועאפיה ושוק אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה ואני קד
- א...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
54
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.36.141
Recto: Letter of condolence. In Arabic script, written in an elegant hand (and with diacritics). Upon the death of the addressee's brother Abū l-Ḥasan. Bewails …
verso
- בשמ רחמ בשם
- להגיד כי ישר ייי צורי ולא עולתה בו הצור תמים
- פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואן עול צדיק וישר הוא
- באשר דבר מלך שלטון ומי יאמר לו...
1 نسخ
العلامات
-
55
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr.-Arab. II 1467
Recto: Letter from Shemuel(?) to Hārūn. The writer may be the husband of the addressee's paternal aunt. In Judaeo-Arabic. Locations unknown; the writer mentions someone …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
56
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 320.131
Fragment of a letter from Daniel b. ʿAzarya to ʿEli b. Amram, in Fustat. Daniel is expressing his support of ʿEli b. ʿAmram against people …
TS NS 320.131, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 683-684 (Doc. #369), C.T.,6-23-86 (P)
- שיגרתי אליו י]שמר[ו צורו
- ת[ ] מאצל [ ] וידע
- [ ] שית[ ] אנו נוט...
1 نسخ
العلامات
-
57
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.42.146
Letter of condolence from Abū Naṣr to his brother's son ʿImrān. In Arabic script. Aodeh notes that the introduction contains formulae similar to those in …
1 نسخ
العلامات
-
58
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10587.3 + T-S Ar.36.137
Letter in Judaeo-Arabic, with interspersed Arabic script (header, footer, and sliding blessings). Eloquent and formal style, possibly copied from or for a literary source. Seems …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
59
رسالةT-S NS J62
Commercial letter in Judaeo-Arabic, mentioning persons connected with the India trade, including Maḍmūn [b. Ḥasan]. Opens with a report and condolences about the death of …
Recto:
- וקד וצלת כתב מן ענד אלשיך [. . .
- צחבת אברהם אבן אלחדאדה ל[. . .
- וכדאלך אעלמה חרס אללה עזה [. . .
- תופת תאסע יום פי שהר אדר [. . .
- ולא תסאל מ...
2 نسخين
العلامات
-
60
رسالةT-S K25.244
Letter from an ardent supporter to Daniel b. ʿAzarya. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1055 CE (per Goitein). This is the first leaf of a longer …
Recto
- ב(שמך) ר(חמנא)
- וצל כתאב סידנא אלראיס אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת באלדול חסדתה
- ועדאה וגעלהם מן כל סו פידאה וגמל אלאומה בבקאה ותבת פי
- איאמה מוא...
2 نسخين ترجمات 3 2 مناقشتان
العلامات
-
61
رسالةT-S AS 151.2
Letter in Judaeo-Arabic. Possibly in the hand of the court clerk Yosef b. Shemuel b. Seʿadya. The letter opens with condolences for the addressee's loss. …
- ותשועת צדיקים מייי מעוזם בעת צרה
- נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם
- כאיש אשר אמו תנחמנו אנכי אנחמכם
- ובירושלים תנוחמו
- ומא אקדר אעזיך בל אקול אללה ילהמך
- אלצב...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
62
رسالةT-S J2.74
Verso: Letter from an unidentified sender, maybe in Damascus, to Yehosef he-Ḥakham. In Hebrew. The sender gives a report on the recovery of Rabbenu Yosef …
TS Box J 2, f. 74, ed. Mann, Jews, vol. 2, p. 323, 05-08-90, Y.S. (p) Letter to Yehosef Hehakam from Damscus, mentioning R. Joseph, perhaps Ibn `Aq...
1 نسخ
العلامات
-
63
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5566B.10
Letter of condolence on the death of a woman. From an unidentified sender, probably in Qūṣ, to Abū l-Karam and his son Abū Isḥāq b. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
64
رسالةT-S 10J9.1
Letter of condolence written by a man to his sister, Rayyisa, on the occasion of their mother's death. "If you cried for a thousand years, …
- כאיש אשר אמו תנחמנו כן אנוכי אנחמכם ובירושלים תנוחמו
- אכוהא ברכאת כפ פיהא אלאסוא
- אערפיך יא אכתי כת אלצראסא ואלפצלא ואלפהמע ואלעלמע יס"דת אלעקלא אננ...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
65
رسالةMoss. IV,91.1 + T-S 8J29.15
Letter of condolence from Ḥalfon b. Menashshe to his brother-in-law Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Hilāl (=ʿEli b. Hillel) al-Ḥazzan al-Baghdādī. Headed by 'בשמ' רחמ and …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
66
رسالةT-S 10J13.19
Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …
- נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג
- בשמ רחמכי ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
- כי תלך במו אש לא תיכוה ולהבה לא וג
- ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
- והיה ראשית...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
67
رسالةMoss. Ia,23
Letter of condolence from a certain Yaʿaqov to Eliyyahu the Judge ("wherever he is"). Dating: Early 13th century. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The orthography, including …
recto
- בשרח
- הצור תאמים באעלו כי כל דראכו ומשבט אל אימונה
- ואן עאול צדיק ויאשר הו באשר דבר מלך שלטון
- ומיומר לו תפעל אתצלת בנה אלפאגעה אלעצימה
- אלתי //...
1 نسخ
العلامات
-
68
رسالةBodl. MS heb. d 76/60
A pregnant woman, seemingly well-to-do, complains to her sister in the city about neglect and expresses apprehension that part of her house will be taken …
- ב[שמך] עבדהא אבראהים געל פדאהא
- אלי אכתי ואלעזיזה עלי וענדי אטאל אללה בקאהא
- וגמע אלשמל בהא ען קריב וגיר דלך אנני כתי[רה]
- אלשוק אליכם אלחמד ללה אלדי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات