Search Documents
68 نتائج
-
1
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 148.45
Letter of condolence addressed to the Gaʾon Maṣliaḥ (1127–39).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
رسالةBodl. MS heb. d 66/87
Letter from Abū l-Riḍā, it seems in Fustat, to his wife's brother Meʾir, perhaps in Damīra or at least nearby in the Rīf. In Judaeo-Arabic. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
رسالةCUL Or.1080 J74
Letter of condolence from the cantor Natan b. Mevorakh ha-Kohen, in Ashqelon, to the father of an Efrayim. The letter contains many biblical quotations. (Information …
1 مناقشة
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.10
Recto: a few lines of a Judaeo-Arabic letter, partly having to do with commercial matters (mentioning coal and glass) and the somewhat opaque phrase "if …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 J221
Letter of condolence in Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
6
رسالةENA 2741.6
Letter of condolence. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to somebody known as Ibn al-Ḥ[...], probably in Manṣūra. Probably from Saʿadya b. Ṣadaqa ha-Ḥazzan.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
7
عرض تفاصيل المستندرسالةENA 2558.30b
Letter probably addressed to Avraham Maimonides—[the son] of our Lord and Rabbi Moshe the Great Rabbi (ZL). In Judaeo-Arabic. It is written on a reused …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
رسالةT-S AS 149.30
Letter from Yeshuʿab. Avraham ha-Kohen, the cantor of Shubrā Damsis to his maternal uncles, sons of Moshe ha-Kohen, perhaps in Fuwwa. With introductory citations, such …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
9
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10112B.21
Letter of condolence. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known. No names or specifics preserved.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S K8.13
Monumental letter of condolence in the hand of Mevorakh b. Natan. Addressed to a dignitary (השר המתאונן) and his mother (ולגברת מהללים הגבירה היקרה יולדתו …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr.-Arab. II 1490
Letter of condolence from Yūsuf b. Shemuel to his 'partner' (sharīk) Naṣrallāh. In Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Misc.25.123
Letter of condolence in Hebrew and Judaeo-Arabic, on the death of 'the father.' Beautiful prose and calligraphic script. Likely a formulary.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
13
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Misc.27.3.10
Letter of condolence from Shelomo ha-[...] b. Tammām(?) to [...] b. Yiṣḥaq(?), in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer calls the both the addressee and the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
14
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S J3.35
Formularies for letters of condolence. (Information from Goitein's index card.) Hand of Shelomo b. Eliyyahu?
1 مناقشة
العلامات
-
15
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J372
Letter in Judaeo-Arabic with a few lines of Hebrew headers. A letter of condolence upon hearing about the death of Abū l-Bishr.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
16
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr. II A 1627
Letter of condolence to Avraham b. Berakaha. In Hebrew. Dating: Catalogued as 18th century. Several other people are named in the letter.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
17
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J613
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Addressed to Abū l-Surūr and [M]anṣūr. Conveys condolences on the death of their mother. On verso are a few words in …
- ] . . אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא
- ] אלאגלא אלשיך אבי אלסרור שצ
- מ]נצור שצ קדר מא חצל לנא מן
- ו]פאה אלואלדה אלמרחומה חצל
1 نسخ
العلامات
-
18
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 225.109
Letter of condolence in Judaeo-Arabic, containing lines typical of dirges in Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
19
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 304.6
Letter from Isḥāq b. Yaʿqūb, in Fustat, to the household of his nephew (sister's son) ʿImrān b. Abū Naṣr, in Jūjar. To be delivered to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
رسالةT-S 8.70
Recto: fragment of a letter in a crude hand, mentioning a woman’s death, מתה וערסה על השלחן. Verso: letter of consolation in a different hand, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
21
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. VII,208.2
Letter of condolence in Hebrew on a narrow strip of vellum. The writer mentions persecution by evildoers, which seems to be the reason that his …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
22
رسالةT-S 10J11.5
Letter to Netanʾel b. Ṣedaqa (cf. ENA NS 21.3 and p. Heid. Hebr. 913) asking for assistance and extending condolences for the death of the …
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]ו[ . . . . . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . ] ספרים נרשמים...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
23
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.249
Letter of condolence addressed to a certain Ḥemdat ha-Yeshiva, on the death of a woman (al-kabīra). Looks like the handwriting of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
24
رسالةT-S AS 146.190
Recto: Formulary for an elegant letter of condolence in Hebrew upon the death of a woman (described as a model wife, citing verses from Proverbs …
- נחמות כפולות חבילות חבילות כפי התלאות והתקל[ות
- שסבבו ועכבו ועלבו ושבו מרגלית דלית לה
- טמי מחמד עין העטרת והזין בבת עין
- תומכת חן שמפנינים מכרה רחוק ...
1 نسخ
العلامات
-
25
رسالةT-S J2.74
Recto: Letter of condolence to a Nagid upon the death of R. ʿUzziʾel.
1 نسخ
العلامات
-
26
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 J20
Letter by Dā'ūd b. Yehuda to the Judge Eliyyahu expressing astonishment that the Nagid (i.e., Avraham Maimonides) had not sent a letter of condolence at …
Recto
- אלממלוך
- דאוד בר
- יהודה זצל
- ב
- וצל כתאב אלמולאי אלואלד אלאגל מו ור
- אילה(!) החכם המפלא הדיין החכם המשכיל
- שצ וסררת בעאפית אלמולאי אללה יגעלך לנא ...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
27
رسالةENA 3130.5
Letter of condolence on the death of a woman. Maybe a copy or formulary, based on the layout.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
28
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.385
Letter of condolence from Natan b. Shemuel he-Ḥaver to a notable named Netanʾel, probably Abū l-Mufaḍḍal Netanʾel b. Peraḥya. (His kunya is written at 90 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 168.225 + T-S AS 168.224
Two fragments of a letter in Judaeo-Arabic. Only the text in the right margin, is preserved, containing expressions of condolence apparently on the death of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
30
عرض تفاصيل المستندرسالةJTS Krengel 114
Letter of condolence in Judaeo-Arabic. Probably in the handwriting of Ṭoviyya b. ʿEli. Addressed to 'rabbenu.' He learned from Abū Ṣāliḥ of the death of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
31
رسالةT-S K25.191
Letter of condolence from Mawhūb b. Aharon ha-Ḥazzan, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat (?). Dating: ca. 1070. This is a draft. The …
recto
- הצור תמים פעלו
- קד עלם אללה גלת קדרתה מא נאלני [
- מן אלהם ואלקלק ושגל אלסר במא וצל [
- מולאי אבו סעד אחיאה אללה ורחמ[
- אלצנועה אלכשרה אלצדקת א...
recto
- הצור תמים פועלו;
- אלוהים, תתהלל גבורתו, הוא היודע מה רבים הדאגה
- והלבטים וטרדת הלב שאפפוני על מה שהביא…
- אדוני אבו סעד, ייתן לו אלוהים חיים,....
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
32
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 152.173
Letter(s) of condolence. In Judaeo-Arabic, in some places rhyming. Containing many blessings and standard formulae. In fact verso is headed "taʿziya" ("condolence"), so these are …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
33
رسالةT-S 10J29.15
Letter from Abū Saʿīd al-Bazzāz, in Alexandria, to Abū l-Barakāt b. Yefet, at the shop of Abū l-Fakhr Ibn al-Mashshāṭī (better known as Ibn al-Amshāṭī), …
Recto
- . . . . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ועא . ל . [ . ]ה עלי ג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- אן לטיף פא...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
34
رسالةBodl. MS heb. b 11/4
Letter of condolences to Hillel b. ʿEli on the death of his wife (?), wishing him to find consolation in the marriage of his son. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
35
عرض تفاصيل المستندرسالةMoss. II,129
Recto: Faded business letter in Judaeo-Arabic. Mentions "the rest of the dirhams" and "I say they are recorded in his ledger." Resembles the handwriting of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
36
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.324
Letter, faded, in eloquent Hebrew. Mentions "my brother R. Ḥalfon" arriving in the city and bad news that struck the writer to his very core, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
37
رسالةT-S 8.20
Letter from Faraḥ b. Yosef b. Faraḥ to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl Sukkarī. The two also corresponded in T-S 8J27.13 (PGPID 3747), ca. 1056 …
1 مناقشة
العلامات
-
38
عرض تفاصيل المستندرسالةStras. 4038/10
A very eloquent letter of condolence from Avraham b. Natan Av ha-Yeshivah to someone addressed as "al-Kohen al-Parnas Ne'eman Beit Din," apparently on the occasion …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
39
رسالةENA 2808.28
Lower fragment: Letter from an unidentified man, in Damascus, to a female family member, in Egypt. In Judaeo-Arabic. On recto, there are elaborate instructions for …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
40
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 15.73
Letter of condolence in Judaeo-Arabic and Hebrew to a certain Abū l-Ḥasan al-Mubārak b. [ʿIyad?]. On the death of a woman in his family (אלאשה …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
41
رسالةCUL Or.1080 J70 + CUL Or.1080 J179
Letter(s) sent from Qūṣ to Fustat. Sender and addressee (called only Sayyidnā) remain unidentified. Two fragments, with another piece still missing in between them (if …
CUL Or.1080 J179
- . . . . . ומא עסא אן יקולה אלממלוך
- או אן יעזי בה סידנא אללה תע בכרמה
- יעוצה בגן עדן ויעוצנא בחיאה
- אלמואלי אלסאדה אולא{ד}ה ובחיאה ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
42
رسالةT-S 24.61
Letter of condolence on the death of the Nasi and Rayyis Sar Shalom (ll. 7, 38). Addressed to another Nasi (al-Rayyis al-Dā'ūdī), with blessings for …
1 مناقشة
العلامات
-
43
رسالةT-S 6J9.5 + T-S 8J16.2
Letter from Hilāl to his brother Abū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century, as these figures are known from …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
44
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 3.42
Long Hebrew letter of condolence to Seʿadya ha-Ḥaver upon the death of somebody (his father?). The writer describes the physicial and emotional agony that came …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
45
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5557N.12
Draft of letter of condolences from Efrayim b. Shemarya on the death of Toviyya b. Daniel, February 1043 (Gil's dating).
- עזא לאליה עלי טוביה השלישי
- מהללו צור להשפיעי ברכותיו בקבעי נפלאותיו בידעי
- המ/נ/פישי ומריעי ובחר ביום רביעי בו ברא מאורות
- לשעשעי והבדיל בו עתי שעי ...
1 نسخ
العلامات
-
46
رسالةT-S 10J17.26
Letter of condolence from David b. Daniel to Abu'l Muna.
- בשמ רחמ
- אלשיך אבו אלמנא אדאם אללה תאיידה
- ונעמתה [ ]ל מואצלה
- אל [ ]חה ואללה בכרמה יסתגיבה
- פיה ויגע[ל ]
- אתצל בנא ופאה אלשיך אלעם רחמה אללה
- ורצי ענה ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
47
رسالةT-S 10J15.34
Letter of condolence to Abu al-Faraj Yeshua b. Shabbatay on the death of his father. The letter starts with four Bible quotations (line 1, Dt. …
- הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט וגו
- ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמי וג
- זקנים משער שבתו בחורים וג
- צדיק ייי בכל דרכיו וחסיד וג
- אטאל אללה בקא ח...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
48
عرض تفاصيل المستندرسالةYevr. II A 2893
Letter of condolence from Yiṣḥaq b. Shelomo ha-Maskil to the brothers Binyamin and Yeshuʿa b. Shelomo. In Hebrew. Dated: Monday, 14 Heshvan 5571 AM, which …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
49
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 134.132 + T-S NS 108.44
Recto: Copy of a letter of condolence for Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39 CE) upon the death of a son. Verso: A dirge with ṣidduq ha-din …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
50
رسالةT-S 10J12.32
Letter from Yosef כיטו(?), in Alexandria, to Yaʿaqov אלחנאצי (=al-Ḥanesī = "of Ḥanes (Damietta)"), in Fustat/Cairo. In Ladino. Dated: Monday, 17 Shevaṭ 5500 AM = …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات