Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

334 نتائج
  1. 151رسالةYevr. II A 1780

    A letter to Avraham b. Shmuel Halevi

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 152رسالةYevr. II A 1783

    A letter to Hacham Binyamin

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 153قائمة/جدولYevr. II A 1802

    List of approvals

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 154رسالةYevr. II A 1848

    A letter to Moshe b. Yosef the cantor from Simha Ishaq b. Moshe from Luzk.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 155ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 13.52

    Formulary for a Karaite marriage document, edited by Judith Olszowy-Schlanger.

    Verso, Left Side

    1. שבת משוש תפים : שבת משוש לב[ינו]
    2. נפלה : ואתה צדיק : אחינו החתן שוב [נ]שוב
    3. אליך כעת חיה ולך מן הנערה הזאת בן : ואחותינו
    4. הכלה למועד...

    Recto, Left Side

    1. in error, not drunk and not forced, but with full
    2. physical faculties and with full resolve, according to my will, wish and the de...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 156ثيقة شرعيّةBL OR 12369.43

    Legal document. Probably from a calligraphic Qaraite ketubba in Hebrew and Judaeo-Arabic. Unfortunately the name of the bride (Sitt ...) is cut off. What remains …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 157ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1451

    Karaite bill of debt. Dated 5 Shevat 5409 AM (1649 AM). Avraham b. Yaʿaqov Levi Qudsī and his business partner Eliyahu Levi acknowledge a debt …

    1. למא כאן בתאריך לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלאתנין כ'אמס
    2. חדש שבט סנה הת׳׳ט ליצירה חצ'ר אלאך כה׳׳ר אברהם לוי קדסי יצ׳׳ו
    3. בכ׳׳ר יעקב לוי קיים נ׳׳ע ושריכ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 158ثيقة شرعيّةYevr. II A 1678

    A Karaite bill of divorce. Yosef b. Mordechai Levi is divorcing his wife Sultana d. Elya Kohen. In Haskoy, Istanbul. The date is given according …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 159ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1426

    Karaite bill of debt. Dated Thursday, 8th Adar II, 5529 Era of creation (1769). The document was issued in the residence of R. Shelomo b. …

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף ומוגב תחרירהא באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל
    2. ברו׳ יהי׳ פי מנזל החכם השלם כמוה׳׳ר שלמה כהן יצ׳׳ו נין המנוח
    3. החכם השלם כמוה׳׳ר אהרן כהן...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 160ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1564

    Karaite bill of release of a debt, dated 30 Shevat 5594 AM (1734 CE). The document was recorded in the home of the brothers Eliyahu …

    1. למא כאן בתאריך לילה אלכמיס אלמבארך אכ'ר חדש שבט סנת 
    2. ה׳ת׳צ׳ד׳ ליצירה חצ'ר כה׳׳ר אברהם יצ׳׳ו המכונה שבתי ס׳׳ט בן כ׳
    3. כ׳ג׳ק׳ הז׳ הג׳ יוסף הרופא ידיע ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 161رسالةENA 3616.9

    Recto: Letter from the Qaraite Mahbub b. Nissim, Ramla, to Abu al-Faraj in Fustat, middle of the 11th century (12 Iyar). Mahbub has traveled from …

    1. אחייך אללה יאסידי ו[מולאי] וגלילי כתאבי אליך מן אלרמלה יב כ[לון מן]
    2. שהר אייר ומא ען חאל סלאמה ועאפיה ומא נקדר נצף לך מא [כאן שגלי]
    3. מן אן פרקתך ודל...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  12. 162ثيقة شرعيّةYevr. II A 1256

    Legal documents, one each on recto and verso. Both are from "the capital" Constantinople, both are signed by Yaʿaqov b. Yosef Ashkenazi and Yosef b. …

    1. בפנינו אנו עדים ח׳׳מ באו כ׳׳ר אברהם ב׳׳ר יעקב ידיע נשו עם כ׳׳ר עובדיא
    2. ב׳׳ר אברהם יצ׳׳ו אחד מבני מקרא וכך אמר לנו ר׳ אברהם הנ׳׳ל הוו עלי 
    3. עדים וקנו...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 163ثيقة شرعيّةYevr. II A 1241/4

    Karaite betrothal document. Date: 16 Tishrei 5445 AM (1684 CE). Location: New Cairo. The previously unmarried bride is Hana bt. Moshe b. Shalom ha-Levi and …

    1. [ב]שני בשבוע והוא ששה עשר יום מחדש תשרי חמ(!) שנת חמשת אלפים וארבע מאות וארבעים וחמשה שנים לבריאת העולם
    2. ואלף תשע מאות ותשעים וששה שנים למספר יונים...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 164ثيقة شرعيّةYevr. II A 1241/5

    Karaite betrothal document. Date: Nisan 16 Nisan 5433 AM (1673 CE). Location: New Cairo. The previously unmarried bride is Farj bt. Yeshūʿa b. Yiṣḥaq and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 165ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1563

    Karaite engagement agreement between Moshe b. Yosef Feyrūz aka Revaḥ and Esther bt. David b. Avraham Feyrūz aka Revaḥ dated Monday 15th Sivan 5153 AM …

    1. סבב תצתיר הדה אלאחרף באן חצרו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כה׳׳ר דוד יצ׳׳ו בכ׳׳ר
    2. אברהם פירוז ידיע רבאח נ׳׳ע חצר הב׳ משה בכ׳׳ר יוסף פירוז ידיע ר...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 166ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1624

    Legal document draft laying out the terms for the division of a a house given to four brothers by their mother ʿAzīza bt. Elishʿa Levi …

    1. סבב תצטיר אלאחרף באן חצרו בעץ מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כמוה׳׳ר ה׳
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נין המנוח כמוה׳׳ר ה׳ אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצרו אלאתנין
    3. אל...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 167ثيقة شرعيّةYevr. II A 1273

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 168ثيقة شرعيّةYevr. II A 1276

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 169ثيقة شرعيّةYevr. II A 1277

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 10 years …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 170ثيقة شرعيّةYevr. II A 1280

    Karaite betrothal deed. The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years unless his wife will be childless after 10 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 171ثيقة شرعيّةYevr. II A 1281

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 172نصّ غير أدبيّYevr. II B 1534

    Colophon of a Bible donated by a Karaite woman in the name of her dead son.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 173ثيقة شرعيّةYevr. II A 1306

    Incomplete Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 174ثيقة شرعيّةYevr. II A 1305

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 175ثيقة شرعيّةYevr. II A 1301

    Incomplete Karaite pre nuptial agreement. The marriage will take place one and half year after this agreement is signed. The groom taking upon himself not …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 176رسالةYevr. II A 1565

    A letter to the Karaites in Crimea. Contains a legal query and responsum regarding a marriage of two brothers- one married Simha's sister and the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 177ثيقة شرعيّةYevr. II K 12

    Karaite ketubah from Cairo. The name of groom is nor preseved. The Bride is Esther known as Zubayda . dated to 16[...]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 178ثيقة شرعيّةAIU VII.D.1

    Recto: Qaraite betrothal (erusin) document. Location: Fusṭāṭ. Dated: Thursday, 11 Kislev 1360 = 20 November 1048 CE. Groom: Maḥfūẓ b. Menaḥem. Bride: Fāḍila bt. Avraham …

    Recto

    1. בשם אל עולם נעשה ונצ[ליח]
    2. כי מה טובו ומה יפיו דגן בחו[רים]
    3. וארשתיך לי לעולם וארש[תיך]
    4. לי בצדק ובמשפט ובחסד
    5. וברחמים : וארשתיך לי בא[מונה]
    6. ויד...

    Recto

    1. In the name of the Everlasting God, let us do and [succeed].
    2. For how great is his goodness and his beauty; corn shall make [young men] (Zach...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 179ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1381

    Long deed of sale involving many members of the Karaite community in Cairo. Line 13 mentions the communal waqf (qodesh) and much of the document …

    1. במותב בית דין יר׳׳ה
    2. סבב תצטיר האדי אלאחרף ומוגב תחרירהא בחצ'רת כל מן אלמכ'דם אלמחתרם
    3. אלאצטע יוסף אלמזיין יומ יד׳ תאריכה בחארת אליאוד אבן אלמד׳ אלח...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 180ثيقة شرعيّةYevr. II A 1268

    Karaite betrothal deed. Gedalya b. Ovadya b. Gedalya is betrothing Esther known as Rachel d. Nahum b. Yeshu'a. Dated Friday 14th Adar I, 5463 Era …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 181ثيقة شرعيّةYevr. II K 43

    Karaite Ketubah from Cairo. The groom is Nahum Halevi b. Aharon. The deflowered bride is Esther Dona d. Elya Halevi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 182ثيقة شرعيّةYevr. II K 45

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Yosef Halevi. The bride Esther known as Sukar d. Barukh Halevi b. Shlomo Halevi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 183ثيقة شرعيّةYevr. II K 47

    Karaite ketubah from Cairo. The groom name is Ya'aqov Helevi and the bride is Esther. Faded and damged.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 184ثيقة شرعيّةYevr. II K 49

    Karaite ketubah from Cairo. The groom name is not preserevd and the bride is Esther.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 185ثيقة شرعيّةYevr. II K 51

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Yeshu'a b. Kogan b. Avraham. The bride is Esther d. Yeshu'a b. Daniel.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 186ثيقة شرعيّةYevr. II K 53

    Damaged Karaite ketubah from Cairo. The groom is Ovadya and the bride Esther.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 187ثيقة شرعيّةYevr. II K 15

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Aharon b. Avraham. The bride is Esther known as Ruhma d. Gedalya b. Shlomo. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 188ثيقة شرعيّةYevr. II K 18

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Daniel b.Yosef. The bride is Esther known as Faraj d. Yeshu'a b. Ishaq. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 189ثيقة شرعيّةYevr. II K 20

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Aharon b. Moshe b. Ya'aqov. The bride is Esther d. Elisha the physician. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 190ثيقة شرعيّةYevr. II K 24

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Zekharya b. Ratzon the physician. The bride is Esther known as Sit al-Bayt d. Ya'aqov. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 191رسالةYevr. II A 1793

    Non-Geniza. Letter from Yiṣḥaq b. Shelomo, in Chufut-Kale, to Simḥa b. Shelomo, in Istanbul. Dating: Second half of the 18th century.r Regarding monetary and legal …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 192ثيقة شرعيّةYevr. II K 26

    Karaite ketubah from Cairo. Yeshu'a b. Ya'aqov the physician. The bride is Esther known as Yaquta d. Shemuel the physician. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 193ثيقة شرعيّةYevr. II K 27

    An elaborated Karaite ketuba from Qirqayr. The groom is Avraham Yerushalmi b. Mordechai and the bride is Fomya d. Eliyyahu Foki.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 194ثيقة شرعيّةYevr. II K 31

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Avraham Hakohen b. Moshe and the bride is Esther d. Eliyyahu Halevi. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 195ثيقة شرعيّةYevr. II A 1249

    Court record. Location: Istanbul (קושטנדינה). Dated: Nisan 5401 AM, which is March/April 1641 CE. David b. Avraham Levi and his brother Yosef b. Avraham Levi …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 196ثيقة شرعيّةYevr. II K 63

    Decorated Karaite ketubba. The groom is Yeshu'a Halevi b. Ishaq Halevi the cantor. The bride is Ester known as Qamar d. Ya'aqov b. Avraham Halevi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 197ثيقة شرعيّةYevr. II K 41

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is Shmuel b. Israel. The bride is Esther known as Rachel d. Barukh Halevi b. Shlomo.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 198ثيقة شرعيّةYevr. II A 1265

    Karaite betrothal deed from Cairo. Dated Tuesday, 11th Tamuz 5525 Era of creation (1765), The groom is Yosef b. Gedalyah b. Aharon and the bride …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 199ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1587

    Karaite bill of debt paid to a woman.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 200ثيقة شرعيّةYevr. II A 1275

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, unless his wife will become childless- than he can …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند