Search Documents

عوامل التصفية

689 نتائج

  1. 151

    رسالةT-S 13J17.6

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Damascus, to Abū l-ʿAlā Yūsuf b. Dā'ūd b. Shaʿya, in Fustat. Dating: 29 December 1057 CE (Gil) or ca. …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
    2. ואדאם עזה מן דמשק סלך שואל
    3. ען סלאמה פי נפס ושגל פי אלקלב מן
    4. אנקטאע כתב מולי וכתב אלאהל ולא
    5. חילה ואלאכבאר ענדנ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 152

    رسالةT-S 13J21.13

    Letter sent by a son to his father in a silk shop in Minyat al-Qa'id. He inquires about the eye disease of the addressee and …

    recto

    1. בשמך רחמנה
    2. קד עלם אללה תעלי מא עלי קלבי מן חצרה
    3. מולי אלואלד אלאגל אטאל אללה בקאהא
    4. ואדאם תאיידהא ועלאהא ותמכינהא
    5. וכבת אעדאהא ומציהא עלי תלך
    6. א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 153

    رسالةT-S AS 154.326

    Family letter sent to Moshe, Yaʿaqov and Avraham. In Judaeo-Arabic. The sender fell off of a stair or ladder (sullam) and hurt their back and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 154

    رسالةT-S 12.345

    Letter from Abū ʿAlī to his father Abū l-ʿIzz. In Judaeo-Arabic. He reports that his mother and Yūsuf arrived safely after four days of travel …

    1. בש רח
    2. בעד חמד אללה וכדמה אלואלד אלעזיז אבי אלעז
    3. אעזה אללה תע ינהי אלממלוך אן אלואלדה וצלת
    4. סאלמה הי ויוסף ואקאמה/ם/ פי אלבחר ד איאם
    5. ונחן ואלחמד לל[...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 155

    رسالةENA NS I.14

    Letter from Abū Manṣūr to his father Yaʿaqov. In Judaeo-Arabic. He complains about his terrible misfortunes this year ("everything that I had is buried," perhaps …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  6. 156

    رسالةT-S 13J7.12

    Verso: Letter in the handwriting of Moshe b. Levi ha-Levi. He has arrived safely (presumably from Fustat to Qalyub). He tells the addressee to take …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 157

    رسالةT-S AS 215.344

    Petition from a woman to a group of men, presumably communal leaders: [...] wa-sādatī wa-l-ʿazīzīn ʿalayya wa-ʿindī. She says "I am perplexed (wa-anā ḥāʾira) and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 158

    رسالةMoss. II,163.1

    Letter from a woman to a female family member. In Judaeo-Arabic. Mentions: Ibn al-Rayyis Abū l-B[arakāt] (=Shelomo b. Eliyyahu); the addressee's sister; "he does not …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 159

    رسالةENA NS 31.5

    Letter, possibly a draft, from a man to his family members Moshe and דאני(?). The relationship is unclear: at one point he addresses "my father" …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 160

    قائمة/جدولT-S Ar.4.10

    Verso: Account of payments to a physician (al-Rayyis) by five patients: Bū ʿAlī, Ibn Shahrīn or Shahrayn (a 2-month-old boy?), Muslim, Muḥsin, and Karīm. He …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 161

    ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.87

    Legal query in Arabic script. Question addressed to a Muslim jurisconsult (faqīh) with regard to a man who was frightened by another man concerning the …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 
    2. ما يقول سيدنا الفقيه و فقه الله 
    3. في شخص شارب دوا من اول يوم و هوا
    4. في بيته و عرض عرض احوجه الخروج من
    5. بيته ليقضى حاجة ...

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  
    2. What does our lord, the jurisconsult, may God grant him prosperity, say 
    3. regarding the...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 162

    رسالةT-S 12.31

    Letter sent from a village to the capital asking for news and discussing shipments as well as what appear to be seasonal laborers. The writer …

    Recto:

    1. בשמך רח
    2. תקדמת כתבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלואלד [ . . . . ] אללה [ . . .
    3. כמא לא אשך בוקופה עליהא ואלדי אוגב אצדאר הדה אלאחרף תוגה
    4. מיכא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 163

    رسالةT-S 16.297

    Letter. The hand and style resemble those of Abū Zikrī the son of Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic, high register, rhymed prose. The contents are …

    1. בש
    2. שויתי ייי לנגדי תמיד לנגדי תמיד כי מימי[ני בל אמוט]
    3. וצלת מכאטבה אלמולי אלחסנה ומכא[טבה . . . . . .
    4. אללסאן ען גואב ממא טלבתה וטיב נפסה [... אללה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 164

    رسالةT-S 18J4.2

    Letter from Shelomo b. Ḥayyim b. Shelomo to Avraham ha-Sar b. Natan ‘the Seventh’. Dating: Ca. 1100 CE. Information from CUDL. There is a rhymed …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 165

    رسالةT-S 8J20.1

    Letter from Natan b. Avraham, probably in Damietta, to Natanel b. Ravah, in Fustat. In Hebrew. Dating: Probably Spring 1038 CE. Natan is on his …

    1. שלום חשובנו ובבת עינינו מרנא ורבנא נתנאל תלמידנו יגדל
    2. לעד וטובות יופק סלה נפרדנו ועינינו מטיפות דמע ולבינו
    3. יהמה על פרידתנו ממך יען כי הייתה לנו למ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 166

    رسالةT-S 8J22.6

    Letter from Mevorakh b. Yiṣḥaq from Alexandria to his father in law, Seror (Surur) b. Ḥayyim b. Sabra in Fustat. Written a month after another …

    Recto

    1. [ ] ועלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך ונעמאך מן אלאסכנדריה לג' בקין
    2. [סל]אמה ונעמה ושוק אליכם שדיד קרב אללה אלאגתמאע עלי אחסן אלאחואל במנ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 167

    رسالةT-S 8J24.16

    Letter in which Shelomo, who was appointed to a new post, complains that he found only opponents and asks advice of the Nagid. He also …

    1. כאדמה
    2. שלמה
    3. ] סאמי אלאגלי אלסיידי אלאוחדי אלעאלמי
    4. ס]יידנא הנגיד הגדול ירום הודו ויגדל
    5. ]חין וצולה אלי הדא אלמוצע אלי אלאן
    6. ]ת מן אלאעדא אלדי מא ביני ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 168

    رسالةT-S 8J40.5

    Letter from Yefet b. Shemuel to Moshe ha-Sar b. Peraḥya. In Judaeo-Arabic. Regarding the affairs of scholars and inquiring about the needs of a little …

    1. ממלוכה ואכוה
    2. יפת ביר שמואל
    3. . . . שומר מצוה לא ידע דבר רע ועת ומשפט ידע
    4. . . . כל הנסתרים בש יעלם שדה אשתיאקה ללמולא אל[דיי]ן אלגליל
    5. כגק מרינו ורבינ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  19. 169

    رسالةCUL Or.1081 J13

    Letter sent from al-Mahalla by a man who is sought by the controller of revenue, asking a friend to obtain for him a letter from …

    1. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולי אלשיך
    2. אבו נצר חפטה אללה תעאלי ואקאם גאהה ותבת
    3. סעאדתה ויא מולאי לא תסאל מא אנא פיה מן
    4. אלמרץ וצעף אלקוה ואלקלה ואל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 170

    رسالةBodl. MS heb. d 66/129

    Letter from Nissim b. Shela to the teacher Yiṣḥaq b. Ḥayyim Nafūsī. In Judaeo-Arabic. Contains detailed information about the sending and selling of books. People …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלמלמד נט ר[ח
    3. אן אלשמש תאבת אלכהן כאן קד סלם אלדפאתר
    4. אלדי לך ללחבר פלמא וצלת אעלמני בדלך
    5. פאנפדת אלי חמוה אבו אלח...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 129 recto
    • 129 verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 171

    رسالةBodl. MS heb. d 74/46

    Letter from Nahray b. Nissim, in Būṣīr, to Abū Isḥāq Barhūn b. Ṣāliḥ al-Tahirti and his cousin Barhun b. Mūsā, in Fustat. Dating: February 11, …

    (יש כ?ן דברימ ש?י ? ברורי? מן הטקסט המודפס ויש לבדוק בכתב היד, ?ך ל?

    מצ?תי ?ותו)

    1. כת?בי י? סידי ומול?י ?ט?ל ?ללה בק?ך ו?ד?? סל?מתך וסע?דתך וצרף ?ל
    2. ...

    3 نسخ

    العلامات

    • 46 recto
    • 46 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 172

    رسالةENA 3796.11

    Letter from a man, in Fustat, to his brothers Yūsuf and Ibrāhīm, unknown location. He blames his delay on the ״כר״ that belongs to Baqā', …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 173

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/126

    Legal query addressed to Avraham Maimonides. Reuven b. Yaʿaqov married a widow. He sickened and died, when she was 6 months pregnant. He left behind …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 126 recto
    • 126 verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 174

    رسالةT-S 10J16.3

    Letter. Postscript to a letter addressed to the Nasi Shelomo by the scion of the house of David in Mosul who also wrote Bodl. MS …

    1. פצל
    2. . . ל . דאם טלה אנה למא לם יחצל לולדנא שיא אצלא מן אליהוד
    3. . . לא מתל הדא אלצבי אלעגמי ולא מתל גירה מן אקל אלעניים
    4. אלוארדין אלי הדא אלבלד ותחקק...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 175

    ثيقة شرعيّةMS 8254, fol. 14

    Responsum by Moshe Maimonides. A copy. The responsum corresponds to #355 in Blau's edition ("I am very troubled by various matters, and my body is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  26. 176

    رسالةENA 2808.26b

    Letter in Judaeo-Arabic. Writer and addressee are unknown. The letter is an appeal for private charity. The writer is under duress from difficult times (awqāt …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 177

    رسالةT-S Misc.25.65

    Letter from Khalaf b. Ghanīma, probably in Alexandria, to 'my brother' Bū Yaʿqūb b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer reports that he went …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 178

    رسالةYevr.-Arab. II 1458

    Letter from David Ḥazzan, in Jerusalem, to Eliyya Levi, in Fustat/Cairo. Written in Judaeo-Arabic. The writer describes the difficult financial state of himself and of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 179

    رسالةUPenn E 16522

    Letter from a Jewish shipowner from Alexandria. Dating: ca. 1212 CE. He provides an exciting story about traveling to Cyprus but being diverted by a …

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 180

    رسالةT-S NS 338.50

    Verso: Letter addressed to a certain Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. The writer has been sick ever since he last saw the addressee, and his illness …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 181

    رسالةT-S 13J22.13

    Invitation by Shelomo b. Eliyyahu to his father to spend the Sabbath with him. Shelomo has "turned toward health" after an illness.

    1. ולדה שלמה געל פדאה
    2. אלממלוך יקבל אלארץ צאיעא
    3. ללה תע אמאם אלמגלס אלסאמי
    4. אלואלדי דאם עזה וינהי כתרה אלשוק
    5. אליה ואלי אלואלדה אלעזיזה דאם עזהא
    6. ואלי אלצ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 182

    رسالةT-S 8.11

    Letter from the muqaddam of Malij, congratulating R. Aharon ha-Qarawi (or: "who is called") Abu l-Ḥasan on God's miracles and Aharon's deliverance from wicked people. …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 183

    رسالةT-S 8.258

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentions a certain Abū l-Ḥasan b. Ḥassūn. The writer recounts the legal proceedings following somebody's death and various people bearing false testimony. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 184

    رسالةBodl. MS heb. a 3/12 + T-S 24.39

    Letter in the hand of Yehoshuaʿ Maimonides (d. 1355), or at least by the same person as PER H 129 (PGPID 9391), which Goitein identified …

    T-S 24.39

    1. איש גירך ען מחבתך אשגלך אלדולאב וכתרה
    2. אלאשגאל ואתסאע אלצבנה יאתרי למן ולמא דא .
    3. ]ק לנפסך ואנהץ תכסב אלדניא ואלאכרה אלאנסאן
    4. מא יאמן אלמות...

    1 نسخ

    العلامات

    • 12 verso
    • 1v
    • 12 recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 185

    رسالةStras. 4110/90

    Complete letter in the same unmistakeable hand as several others (see the tag). In other letters, he writes to his father in Minyat Qa'id and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 186

    رسالةT-S 10J11.7

    Letter (draft) from individuals in physical discomfort, appealing for help. The writers may be lepers, as they refer to their flesh being damaged and their …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 187

    رسالةT-S 12.298

    Letter from Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen, in the Rīf, to his cousin and brother-in-law Natan b. Shelomoha-Kohen. Mainly to ask him to settle a debt …

    Recto:

    1. מוגב הדה אלאסטר אערף הדרת
    2. רבינו יחי לעד אן וצלת רקעתה צחבה
    3. אלדי אנפדת מעה אלדקיק ולם ארא
    4. פי אלכתאב גואב ען אלמכדה אלדי
    5. גלטו בהא פי קמאש בן ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 188

    رسالةT-S 12.179

    Letter sent from Saʿd, in Egypt, to his son-in-law Aharon, in Seleucia in Byzantine Asia Minor. Saʿd had believed his son-in-law to be dead, killed …

    1. בשמ רחמ
    2. שלום רב לאהבי תורתיך ואין למו מכשול
    3. שלום טב מריבונא טבא דמיטוביה מטיב לעלמיה ושלומות
    4. כנהרים כלם יחולו על ראש כב ג קדש מר אהרן החבר
    5. וכל הנל...

    2 نسخين 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 189

    رسالةT-S Ar.42.146

    Letter of condolence from Abū Naṣr to his brother's son ʿImrān. In Arabic script. Aodeh notes that the introduction contains formulae similar to those in …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 190

    رسالةT-S Ar.48.113

    Letter fragment to an unidentified physician. In Judaeo-Arabic. The format is notable: written in a narrow column, with the width of the margin almost equal …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 191

    رسالةT-S Ar.7.28

    Letter probably from a man, in Jerusalem, probably to a woman named Marḥaba, perhaps in Fustat. In Judaeo-Arabic, with many colloquial forms (incl. the suffix …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 192

    رسالةT-S AS 147.54

    Letter to a woman. In Judaeo-Arabic. The addressee had left when she was ill (marīḍa). The writer mentions Sulaymān, whom they had not seen for …

    1. אללה ב]קאהא [ואדאם עזהא . . . . . . . . . . . . . . . . ומן
    2. חסן תופיק[ה לא אכלאהא . . . . . . .] וגמע [אללה ביננא
    3. עלי אסר חאל במנה וכרמה וסוי דלך ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 193

    قائمة/جدولT-S J1.49

    Various accounts. In Judaeo-Arabic. One section may list the expenditures for a funeral, items include the gravediggers (ḥaffārīn) and the perfume for the corpse or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 194

    رسالةT-S AS 148.7

    Shelomo b. Eliyyahu asks Abu l-Ḥasan to give the (medicinal) syrup that he kindly cooked to the young boy for delivery. (Information from Goitein's index …

    Recto.

    1. אלמולי אלשיך אבו אלחסן שצ ידפע ללצגיר
    2. אלשראב אלדי תפצל אלמולי בטביכה פאן
    3. אלממלוך שאכר לה אבתדא ואנתהא שלמה
    4. עבדו

    Verso.

    1. ...בה אללה שצ

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 195

    رسالةENA 2964.19

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Mentions an illness and Manṣūr al-Ḥarīrī. Also mentions Shimʿon and "fulān" suggesting it could be a draft or something legal. On …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 196

    رسالةT-S AS 177.599

    Informal note from Abū l-Faraj. In Arabic script. He complains about his illness and inability to go out (on account of the jāliya?). He asks …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 197

    رسالةENA 4010.32

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, approximately 1030. The writer cites his illness as an excuse for something (recto, 18–19).

    1. שלום וברכה ומרפא וארוכה ועט[רה
    2. רע לחסכה וימיו בטוב להאריכה [
    3. אפרים החבר ההולך תמים ופועל [
    4. בר שמריה תנצכה אעלם מולאי אל[חבר אן פי]
    5. יומי הדא טלע אש...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 198

    رسالةT-S 8J17.20

    Letter from Perahya b. Yosef Yiju to his brother Shemuel in Fustat, complaining of his failure to procure a responsum. Perahya also includes brief remarks …

    1. אלדי אעלם בה אכי אלע[זיז
    2. ויקהל וקראתה פהמת מ[צמונה
    3. מן גההת מרץ אלואלדה [
    4. ועולת אשתרי לה[
    5. דין יש אלמ ל [
    6. פמא וגדת וקאל לי בעץ אצחא[
    7. הו קריב אלעהד ו...

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 199

    رسالةT-S 13J26.20

    Letter from an unknown writer to an unknown addressee. In Judaeo-Arabic. The writer rebukes the addressee for failing to write with his news. Everyone has …

    1. בשמ רחמ
    2. כאבי(!) אליך וג ען שוק שדיד עגבנא מנך יא מולאי אלוף תעלם
    3. מן תעלק קלבנא בך ואלתטלע אלי אכבאר חצרתך ולם תכתב
    4. לנא חרפין תערפנא כיף כאן וצולך ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 200

    رسالةT-S 16.163

    Letter from Yūsuf b. Mūsā al-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: August 3, 1063, based on Gil's assessment. …

    1. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה(!) כלון מן אלול
    2. ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצלת כתבך פי אלמראכב ו...

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند