Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

5067 نتائج
  1. 4551ثيقة شرعيّةT-S AS 212.155

    Menashshe, are written in various directions on the same page. Most seem to be accounting for communal expenses (grave cleaning, ground rent (ḥikr), guards (ḥarāsa), and possibly references to properties belonging to the qodesh).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 4552قائمة/جدولT-S K15.52

    On verso there are personal accounts, listing various kinds of pens. Some entries are crossed out.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 4553Credit instrument or private receiptT-S NS 321.28

    (Information in part from Mediterranean Society, II, p. 559 and from Goitein's index cards.) On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. בש רח
    2. וקבצת איצא ען אב ואלול גמיעא
    3. אתני עשר דרהם ען אלתלתה צגאר
    4. והם אבן הלאל אלסקא ואבן בנת כלף
    5. אלדי הו אבן דקאק אלרז ואבן בנת
    6. מסכה וכתב אבו אלחסן...

    Recto

    1. And I received also for the months of Av and Elul together
    2. 12 dirhems  for the three little boys,
    3. namely:  the son of Hilal, the water car...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4554قائمة/جدولT-S NS J446

    Accounts of a druggist. The right column gives the commodity, the middle column gives the weight, and the left column gives the price in Greek/Coptic numerals.

    1. ] עשרה
    2. ]טב[רי] כמסה
    3. ]ה[נ]די רטל ורבע
    4. ]פוה כמסה
    5. ]לוז רטל ורבע
    6. ]צאבון רבע
    7. ]מרסין רטלין
    8. ק]נד רט[ל]ין
    9. ]ורד מצ. נצף רטל
    10. ]קטו. . קדחין
    11. ].סנ.מכי רטל
    12. ]. ....

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 4555ثيقة شرعيّةYevr. II A 1292 + AIU VII.D.99 + BL OR 12369.11

    Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.

    1. בע׳׳ה 
    2. להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
    3. קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 4556ثيقة شرعيّةAIU VII.D.99 + BL OR 12369.11 + Yevr. II A 1292

    Dissolution of partnership and settling of accounts between Eliyyahu b. Ẓahal and Yaʿaqov ha-Levi עכובס and Mordekhay Kapanton, who were partners in money-lending (sarraflik) and other forms of trade.

    1. בע׳׳ה 
    2. להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
    3. קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 4557رسالةAIU XII.91

    Seems like a plea for the children for not getting enough to eat. On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 4558قائمة/جدولCUL Or.1080 15.59

    The other two pages contain accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 4559ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J64

    Reused on verso for Hebrew writing exercises and accounts (mainly of food items) in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    Recto

    1. למא כאן פי יום אלארבעא אלסאבע עשר מן
    2. אדר משנת אלפא וחמש מאה ותלתין ושית
    3. שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    4. נילוס נהרא מותבה חצרנא אלי סוק אלבזאזין...

    Recto

    1. On Wednesday, the seventeenth of

    2. Adar, 1536

    3. of the era of the documents, in Fustät of Egypt, which is situated on

    4. the Nile, we went t...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 4560قائمة/جدولENA 2898.7

    Accounts mentioning the receipt of payments in sherifi (שרפי= produced post-1425 CE) which, in combination with the paleography helps to date this fragment as 15th- or 16th-century.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 4561قائمة/جدولENA 3669.3

    Accounts in Judaeo-Arabic. late 16th- or early 17th-century.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 4562رسالةENA 4020.34

    (Information from Mediterranean Society, II, pp. 106, 544, n. 13 and from Goitein's index cards) On verso, part of a book list mentioning responsa, as well as a couple lines of accounts in Arabic script.

    1. כאדמה [. . . . .
    2. אבו .[. . . .
    3. אלמסאול מן אללה תע ומן מושב הד יק צפ[ירת
    4. מר ור אדונינו מלכינו נשיאנו שלמה הנש[יא
    5. הגדול נשיא גליות כל ישראל ירום הוד...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  13. 4563رسالةENA NS 36.29

    At the bottom of the page are some accounts in Judaeo-Arabic mentioning currencies such as gurush, maḥbūb (both "ṣuḥāḥ"/true and "Istanbuli") and perhaps a French denomination (פראנסאי?).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  14. 4564رسالةENA NS 49.18

    Mentions: a certain ʿAfīf; a Qaraite banker (al-Ṣayrafī al-Qaraʾ); Shelomo; a settling of accounts that came up short by one ashrafī; the Nagid; David Sofer; a mat (naṭʿ); Moshe Maʿānī; sending a sum of money to "al-makān al-sharīf" (Jerusalem?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 4565قائمة/جدولENA NS 55.25

    Accounts in Judaeo-Arabic listing a variety of individuals with honorific Ottoman titles.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 4566قائمة/جدولENA NS 57.17 + JRL SERIES A 686 + JRL SERIES C 25

    Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of Ottoman kurush (ق symbol over monetary columns).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  17. 4567قائمة/جدولJRL SERIES B 7891

    Commercial accounts written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 4568قائمة/جدولJRL SERIES C 67

    List of accounts and calculations in a disorderly format, based on the paleography, likely from the 18th or 19th centuries.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 4569قائمة/جدولJRL SERIES C 88

    Accounts in Ladino with western Arabic numerals that detail a wide variety of labeled figures and calculations.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 4570قائمة/جدولJRL SERIES C 151

    Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 4571قائمة/جدولJRL SERIES C 162

    Accounts in Judaeo-Arabic of communal funds regarding weeks of the Jewish liturgical calendar that differ in structure but are related to nearby shelfmarks such as JRL C 161 and JRL C 159.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 4572ثيقة شرعيّةT-S 8.121

    Verso: faded Arabic script, maybe accounts or maybe related to the legal document on recto, mentioning textiles (e.g., brocade/dībāj) and colors, quantities, and other characteristics.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 4573ثيقة شرعيّةT-S 10J6.6

    Court record of the settlement of accounts and debts after the death of Moshe b. Isḥāq, written by Efrayim b.

    1. כי ה . י יובריה במאיה [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. משה בר יקותיאל זה בן דודו [ . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 4574ثيقة شرعيّةT-S 12.617

    (Information from Goitein's index card.) On verso there are accounts in Arabic script.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 4575ثيقة شرعيّةT-S 13J1.20

    Marginalia in Arabic script. Verso: accounts in a hand known to be that of ʿArūs b. Yosef (see PGPID 3306).

    Main

    1. 1.שהדותא דהות באנפנא (אנן) שהדי דה(תמ)ות ידנא לתחתא בחמשה
    2. בשבה דהוא עש(רה)
    3. 2.וארבעה יומי בירח אייר דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין ותשע
    4. שנין למניינ...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 4576قائمة/جدولT-S Ar.30.141

    Accounts in Judaeo-Arabic, two bifolios. Late. The left side of the first bifolio image has the most detailed heading of any listed in this document: "... what Yaʿaqov Mar Ḥayyīm from פולוקמח[?]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 4577رسالةT-S Ar.42.208

    On verso there are a few lines of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 4578قائمة/جدولT-S AS 153.51

    Accounts or shopping list (or menu planning?). Not a medical recipe.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 4579قائمة/جدولT-S K1.113 + T-S Ar.43.116

    The other two leaves have pen trials and jottings, including accounts mentioning names and sums of money in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 4580ثيقة شرعيّةT-S NS 320.130b

    On verso there are remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 4581رسالةT-S NS J88

    The letter is written on a reused page of accounts in Judaeo-Arabic, of which a few lines are visible at the bottom of verso.

    Recto:

    1. יא סידנא רייס אליהוד
    2. לא תסאל מא נחן פיה
    3. מן עבד אלעזיז אלעאדה
    4. אלדי תערפהא מנה מא
    5. תגיירת ירמי להא אלכב[ז
    6. וחדה ואלפלוס תבקא חאירה
    7. עלי מן ישתרי...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 4582قائمة/جدولT-S AS 202.336

    Late account- names and amount of oil supplied

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 4583رسالةMoss. IV,21.1 + T-S NS J240 + T-S 20.137

    The verso of this copy has accounts written by Ibn Yijū (IB III,18; PGPID 5537). These accounts have not been transcribed, but they are similar to those written on II,23v = III,18 (PGPID 5537).

    II,23: T-S 20.137 recto

    1. ובעד דלך כרג אכתרא מוצע וקאל
    2. אעטיני נפקה מא יכפאני פאכד מני פי
    3. ד שהור נפקה תמאניה דנ' וכתרה
    4. אלאיאם גאני פי אלשראב לא יסמע ...
    1. there was in the ship an unlimited amount
    2. of diversified goods. Never has a ship like this sailed to 
    3. India. But God or...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 4584رسالةAIU VII.E.148

    Yosef al-Dhahabī, and possibly ʿArūs (which could match the Abū l-Afrāḥ on recto). Verso contains accounts of "what I sold in Damietta." Mentions commodities such as oil and silk and people such as "my father" and Ibn al-Dabbāgh (tanner) and al-Ṣāniʿ (craftsman).

    Recto:

    1. כתאבי אליך יאמולאי וסידי ואל
    2. עזיז עלי וענדי אטאל אללה
    3. בקאך ואדאם עזך ומן
    4. תופיקה אלחסן לא אכלאך
    5. וממא אעלמך בה יאמולאי
    6. באן אנפדת לחצרתה
    7. כתאב ...

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 4585نصوص أدبيّةCUL Or.1080 4.27

    It is unclear whether this book has survived. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic for deals involving livestock as well as some other jottings in Hebrew and Judaeo-Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 4586ثيقة شرعيّةENA 3362.8

    On verso there are copious accounts in Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals, written in various directions on the page.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 4587قائمة/جدولENA NS I.12

    Likely a household inventory, but could also be business accounts or a dowry list. In Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 4588رسالةHalper 414

    Mūsā Safāquṣī demonstrates his readiness to make concessions in settling their accounts and is prepared to bear himself the loss of 60 dinars.

    Recto

    1. מע אלכד רבאעי תמן אלפרכתין ואלרדתין תכאתכני בה ואן כאן ועאיד באללה לא ילזמה שי ולא יצח
    2. מנהא שי תכאתבני בדאלך ותקץ הדה אלכד רבאעי ומא יכצבי פ...

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    عرض تفاصيل المستند
  39. 4589قائمة/جدولJRL SERIES B 1937 + AIU VII.F.14 + AIU VII.F.28 + AIU VII.F.92 + JRL SERIES C 58

    Accounts mainly in Ladino, written in the same hand but not necessarily from the same notebook (the pages are not all the same size, and the grids on different fragments are in purple ink vs. red/brown ink).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  40. 4590قائمة/جدولJRL SERIES B 3768

    The list includes the supervisors of the quarters (aṣḥāb al-arbāʿ) of Qaṣr al-Shamʿ and al-Muṣāṣa neighborhoods (see Med Soc II, 369–70 on their presence in communal accounts). It also lists Abū l-Najm [...] Yeḥiel; al-Shaykh Efrayim al-Melammed; Abū l-Faraj with the curious title "the former collector of the bread of the Kushim (?

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 4591قائمة/جدولJRL SERIES C 11

    Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals on verso with occasional notes indicating that specific quantities are in different types of coinage.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 4592قائمة/جدولJRL SERIES C 63

    The communal nature of this fragment is made clear on the verso where one of the headings states: "notice of the accounts of the qahil [congregation]" (עלם חסאב אלקהל).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 4593قائمة/جدولJRL SERIES C 94

    Accounts on verso in an extensive table on the verso in which a wide array of individuals are mentioned, such as: Elʿazar Candiote, Elʿazar Cohen, Yiṣḥaq Yaʿabeṣ, Barukh Shalom, Efrayim Karo, Ḥayyim Mizraḥi, Yaʿaqov Vildo, and many others.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  44. 4594قائمة/جدولJRL SERIES C 141

    Accounts of many names and corresponding monetary values, perhaps payments.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 4595ثيقة شرعيّةL-G Ar. I.64

    Verso is filled with accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 4596رسالةT-S 8J9.16

    Goitein, Mediterranean Society, 5:491, 642; and Elisha Russ-Fishbane, Judaism, Sufism, and the Pietists of Medieval Egypt: A Study of Avraham Maimonides and His times, Oxford University Press: 2015, 18 ) EMS Written by a person named Daud, who is well attested during this period. AA Verso: Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals recorded at multiple angles of the paper's orientation.

    1. יהי ייי אלהיך ברוך
    2. מושב הדרת אדונינו נגידינו עטרת ראשינו
    3. צניף תפארתנו אברהם הרב הפטיש החזק הנגיד
    4. הגדול נגיד הנגידים מרדכי הזמן הנגיד הגדול
    5. ירום הו...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 4597رسالةT-S 8J16.16

    VMR and EMS Verso: Jottings of names and accounts, mentioning Rašīd and Nissim Sason. C. 15th-17th century.

    Recto:

    1. סלאם אללה תעלא ורחמתה עאלי אלא . . אלעזיז . . .
    2. אלכתב אליך מן אבוך ואמך ואוכתך ומלכ . נסאלם עליך
    3. כתיר ונעלמך יום אלכמיס אך' פי אדר גא צהרך ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 4598رسالةT-S 8J18.12

    al-qirā'a ʿalā _____) and benefit from the addressee's wisdom. Verso: Remnants of accounts in Judaeo-Arabic and jottings in Judaeo-Arabic and Arabic script, including phrases from a formal letter/petition like "al-mamlūk", and "yuqabbil al-arḍ".

    1. אלממלוך יקבל אלארץ וינהי בין ידין חצרה מולאי וסיידי אלשיך
    2. אלאגל אלמאלך אלמנעם אלמתפצל אלגליל אלפאצל אלכרים
    3. אלגליל אלסייד אלנביל אלעאלם אלרחים אלרש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 4599رسالةT-S 8J20.3

    Reused on verso for accounts in Arabic script resembling those in T-S 12.851 (PGPID 38160).

    Recto

    1. האנשים אשר פירשנו שמותם תתנם אתה לבעליהם
    2. הרשאי לעשות בהם בעבור כי כל איש [
    3. פתוחות אל הקהילות ודרשנו באחת מהם הנדבות והפסיקות והחומשים [
    4. השינ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 4600وثيقة رسميّةT-S Ar.30.175

    Recto: State document. Accounts regarding agrarian administration submitted by Boqṭor b.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند