Search Documents

عوامل التصفية

4793 نتائج

  1. 451

    وثيقة رسميّةT-S AS 186.6

    Account in Arabic script, possibly fiscal. Mentions the year 523 AH = 1128/29 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 452

    قائمة/جدولAIU XII.54

    Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  3. 453

    قائمة/جدولT-S AS 117.106

    Business account, probably. In Arabic script. Repeatedly mentions various numbers of "qiṭaʿ" along with sums of money.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 454

    قائمة/جدولT-S NS 315.186

    On verso remains of an account of expenses including customs payment in Rashid and lead.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  5. 455

    رسالةT-S AS 146.449

    Fragment from a letter or account, mentioning 5 raṭl. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 456

    وثيقة رسميّةMS 8254, fol. 21

    Recto: Ayyubid or Mamluk-era fiscal account. In Arabic script. Extremely neat and well-preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 457

    قائمة/جدولT-S NS 327.74

    Arabic account, unclear whether private or official. Some names are mentioned (as section headers), such as ʿAbd al-Majīd and ʿAṭiyya b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  8. 458

    رسالةT-S 8J26.9

    Account referring to rent for a house and listing amounts and names.

    Verso, top margin

    1. يتفض  يتفضل يتفضل الشيخ ابو غالب حر[سه] ويقر لك ما هو  مقول عا
    2. الحامل من الاخرة في الار مع اجرة بيتي سبـ[ـعـ]ـة وعشرين درهم [

    V...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 459

    رسالةENA 2591.13 + ENA 2591.12

    Account of Marduk b. Musa listing a large number of commercial transactions with many names - some of known merchants.

    Column 1

    1. מא פיה יא דינ וסדס מנהא מכסורים ע.הא סדס
    2. דואה אבנוס מדורה כף לאבו יוסף גרבאלין אל
    3. אשנאן עוצק עקביתין
    4. ועצאבתין גיאד
    5. ותכתב לאבי אלחגאג ישד ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  10. 460

    قائمة/جدولJRL SERIES A 663

    Account for the Turkish congregation (קק טורכייא) for the year 5572 AM = 1811/12 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 461

    قائمة/جدولT-S AS 202.487

    Account in Judaeo-Arabic. Late. Names include Aḥmad and Sulaymān b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 462

    قائمة/جدولBodl. MS heb. b 11/5

    Account of the Qodesh: building expenditures, ca. 1041. Shekhanya. Most items in this account refer to building operations at the synagogue. It is written in a calligraphic handwriting and the account was probably intended ofr public display in the synagogue.

    1. [ ]ן טוב [
    2. [ ]עשר דר` ור[בע
    3. אחד ועשרין דר[
    4. דרהם ללבנא עמ[
    5. רקאצין אגרתהם[
    6. עמל פי אלגמלון נמ[ ]צבי[
    7. דרא אלואח גומיז תלתה עשר דר[הם ]שמן
    8. דרהמין הבה ל...
    Ḥasan al-Ṣabbāgh, paid for clay,
  13. straw , water carriers, gypsum, plasterers, and helpers, 30 ½ dir.

  14. The account of the expenditures for the slaking of clay for the plastering of the room of Muḥsin and the room of Abūʾl-Faraj, and

  15. the repairs of the two apartments: One ḥiml straw, 2 dir.; water carriers, 3 dir.; a helper,

  16. 2 3/4 dir.; a plasterer, 4 dir.; three helpers that worked

  17. with him, 7 1/2 dir.; water carriers, 3 dir.

  18. 2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 5 recto
    عرض تفاصيل المستند
  19. 463

    قائمة/جدولAIU VII.F.1

    Private account written by Nahray b. Nissim, ca. 1055. Mentions silk from Sicily and Spain.

    Recto

    1. בסם אללה אלעצים שרח ביע אלשש אלמבארך אלואצל פי סנה תמ[ ] 

    2. מן דלך עלי חיי כט רטל ⟦תנקץ טו דרה⟧ מקשר סער כ קיר אלרטל בלא געל

    3. אלתמן כד דינ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 464

    قائمة/جدولENA NS 13.25

    Commercial account in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th century.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 465

    قائمة/جدولCUL Or.1081 1.36

    Account, listing names, commodities, and quantities.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 466

    قائمة/جدولJRL SERIES B 3266

    Late account for a certain Tuesday, listing names and numbers.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 467

    قائمة/جدولJRL SERIES B 3465

    Account in Judaeo-Arabic. Many of the people named have Muslim-sounding names (ʿAbd al-Ghanīy, Muḥammad, etc.).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 468

    نصوص أدبيّةT-S NS 254.43–45

    Autobiographical(?) account. In rhymed Hebrew. Describing an eventful adventure and deliverance from God.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 469

    قائمة/جدولT-S K15.55

    Private account of Yisrael b.Natan. Around 1045. Regarding is business with Yeshua b.

    recto - left side

    1. שרח מא קבצת מן ספתגה

    2. כתבהא בן אלאסכ<נד>ראני עלי

    3. אבי אלפרג ישועה

    4. מן דנאניר אלנפוסי עליה

    5. עח דינ אלא קירטין

    6. דפע מה דינ אלא ס...

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 470

    قائمة/جدولT-S Ar.30.33

    Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps 17th or 18th century. "The blessed account of the expenses on meat by Yiṣḥaq." Arranged by parasha.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  27. 471

    قائمة/جدولT-S AS 177.90

    Account or list mentioning many names. Only a narrow vertical strip from around the fold of the bifolio is preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 472

    رسالةENA 3926.5

    Part of a letter in Arabic script, probably regarding a commercial account. Mentions "al-dīwān". Needs examination. Reused for a tax receipt (PGPID 10292).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  29. 473

    رسالةT-S NS 289.18

    Verso: Unidentified text in Arabic script, possibly a letter or account. Needs further examination. On recto: Hebrew poetry on astronomical (and/or mystical?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  30. 474

    قائمة/جدولMoss. IXa,3.28

    Account. 20th century. Contains names, with numbers expressed in Indo-Arabic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 475

    قائمة/جدولMoss. IXa,2.21

    Account or some other kind of table written in a fiscal or accounting hand.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 476

    قائمة/جدولT-S AS 185.24

    Brief account in Judaeo-Arabic mentioning Yosef al-Ḥaṭāb and Moshe Kohen.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 477

    قائمة/جدولENA 3930.1

    Accounting in Arabic script. Likely a dār receipt (see tag). On verso in Judaeo-Arabic, "the account of al-[...]."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 478

    قائمة/جدولENA 3968.14

    Note or account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  35. 479

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.93

    Account, maybe official/fiscal. Mentions the eunuch (al-ṭawāshī) Sanad al-Dawla or Sayyid al-Dawla (cf.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  36. 480

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.326

    Large account in Arabic script, likely fiscal given the handwriting and the wasteful layout.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  37. 481

    قائمة/جدولT-S AS 179.272

    Large account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  38. 482

    قائمة/جدولT-S AS 147.32

    Verso: Jotted account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 483

    قائمة/جدولUPenn RAR MS 85.126.13a

    Account in Arabic script (information from Marina Rustow).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 484

    رسالةENA NS 38.29

    Recto: Letter fragment in Arabic script. The sender gives an account of his travels ("then I went out on the open sea (al-bahr al-māliḥ)...").

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  41. 485

    رسالةT-S NS 306.88

    The sender greets the addressee and says he was only prevented from kissing the addressee's hand (in person) on account of "my illness and some work." He asks for something to do with the accounting of expenses for the holiday. There follows the sender's own account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  42. 486

    قائمة/جدولT-S J1.54

    Account for sales of flax. A calligraphic copy on parchment, ca. 1025. The account was sent from Ifrīqiya to Egypt and provides exact details about 120 bales of flax. Accounts in the same hand and possibly from the same book are also found in CUL Or.1080 J291, BL OR 5554A.53-54r, Moss.

    recto (right)

    1. וממא אנפדתה אליך מע כלוף אלפאסי ג' אלאף דרהם יכון אלגמיע מן אלורק אל
    2. ואצלה ואלכארגה כ'...

    recto (right)

    1. ומה ששלחתי אליך עם כלוף אלפאסי: ג' אלפי דרהמים. סך הכול ה'ורק'
    2. הנכנס והיוצא - כ"ג אלף ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 487

    رسالةENA 3014.3

    Account, private, written by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1061 CE. Nissim b. Ishaq, for whom the account was made, is probably ha-Tahirti. Mentions silk and lacquer and other goods from Sicily, as well as pearls that were exported to Sicily, as well as transactions in Tripoli.

    recto

    1. וצל חסאב רב נסים בן אסחק ז''ל יתצ'מן אן אלדי צחב אל 
    2. ] מן אלכלטה בחית לם אחתסב לה במא אסקט ז''י 
    3. ] אלנפקה                           קפ''ג די...

    recto

    1. הגיע חשבונו של רבי נסים בן אסחק ז"ל וכלול בו כי מה שהיה ביחד עם… נסים, ככל הנראה: 
    2. נסים בן יצחק התאהרתי. שבשותפות, כי לא אחשוב לזכותו את מה ...

    3 نسخ

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 488

    وثيقة رسميّةT-S Misc.22.233

    In its present state, the account consists of a single vertical bifolio (a format typically used in Fatimid accounting), which now contains only the details of the production of the village of Basūṭ Nahīsah. Originally, however, the account was also meant to contain details of the production of the other four villages, which implies either that a part of the account is missing or that the account was left unfinished. He did not do so, which might indicate that the document was only a draft of an account that was never submitted to the authorities.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 489

    قائمة/جدولENA 3735.8

    Account in Hebrew, a list of debtors. The currency given is peraḥim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 490

    قائمة/جدولMoss. IV,121.1

    Document in Arabic script, probably a private or official account. Reused on recto for a Hebrew text written with very poor spelling (phonetic).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 491

    ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 112

    The header reads as "عما يخصم". Account of the 'ṣarrāf', probably Sulaymān, of 47 Kuruş owed to the dīwān al-qism.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 492

    قائمة/جدولBodl. MS heb. f 103/40

    Account for funeral expenses of a poor (travelling?)

    1. אלמוגוד לר א[. . . .] רח אללה קוס [[גיר דרהמין] ]
    2. כרג מן דלך יח להבה אלגאבי י דראהם לגבאה אלגאליה
    3. ל דרהם חמאלין וחפארין ובנא קבר גאסל ה חזאנין ה
    4. ו...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 40 recto
    • 40 verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 493

    قائمة/جدولT-S Ar.39.71

    Account. Arranged in 5 columns separated by vertical lines.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 494

    وثيقة رسميّةENA 3982.2

    Fiscal account, Fatimid, for the sum of 2 dīnārs. Opens: waṣala ilā bayt al-māl.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  51. 495

    نصوص أدبيّةT-S NS 243.40

    Hebrew literary text, apparently retelling a biblical account of a revelation. In the upper left margin there is a note in Arabic script (khāmis al-kitāb?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  52. 496

    قائمة/جدولT-S AS 179.285

    List of foods/spices/materia medica, maybe a recipe or a prescription or an account. Mentions cardamom, almond, mastic, and a piece of pine resin (ʿilk ṣanawbar)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  53. 497

    قائمة/جدولT-S AS 180.166

    Account in Arabic script. All words, no numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  54. 498

    قائمة/جدولT-S NS 306.109

    Mercantile account in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  55. 499

    وثيقة رسميّةT-S 13J22.27

    Fiscal account (?). There are numbers and possibly dates.

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  56. 500

    قائمة/جدولJRL SERIES B 3264

    Image 4: Probably an account, using Arabic script for people's names and Hebrew script for the numbers.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 3 leaves, recto
    • 1 / 3 leaves, verso
    • 2 / 3 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند