Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

2026 نتائج
  1. 2001وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J255

    Fols. 1 and 2: Petition in Arabic script. From Mubārak b. ʿAllūn. The addressee may be called [...] al-Afḍaliyya al-sharafiyya [...]. There may be one …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2002وثيقة رسميّةT-S AS 114.14

    Verso: Petition, probably ("al-mamlūk..."). In Arabic script. Small fragment from the upper right corner. Mentions the word Ṣalāḥ, which may be part of the name …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 2003وثيقة رسميّةT-S Ar.54.69

    Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. The petitioner complains that the ىىن (= the fig trees? the straw?) have been moved …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 2004وثيقة رسميّةENA 3982.15

    State document, probably. Dated: Rabīʿ II 425 kharājiyya, which is roughly a year or two prior to 1034 CE. Mentions some sums of dinars and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 2005وثيقة رسميّةT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 2006وثيقة رسميّةT-S AS 132.66 + T-S AS 132.65

    The ends of three lines from an official-looking letter or document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL.) Reads …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 2007وثيقة رسميّةT-S AS 129.60

    Small fragment of a state document or letter in Arabic script. Mentions the Mutawallī al-Ṭirāz. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 2008وثيقة رسميّةMoss. II,104.2

    Recto: State document. Possibly an account synthesizing multiple streams of revenue: capitation tax (māl al-jawālī), a tax on palm produce (māl al-nakhl or maybe the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 2009وثيقة رسميّةMoss. Xa,3.2

    Recto: fiscal account in a Fatimid chancery hand, including amounts in dīnārs and mentioning something al-mubārak ilā mawlāy. Verso: opening of a letter (?) in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 2010وثيقة رسميّةT-S NS 156.181

    Verso: Fragment from near the beginning of a state document in Arabic script. Mainly preserving blessings for someone powerful (وصيانته ومراعاته وحراسته . . . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 2011وثيقة رسميّةT-S AS 117.203

    Small fragment of a state document in Arabic script. May mention 1000 or more dinars. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 2012وثيقة رسميّةENA 3949.5

    Small fragment of a state document with a large ʿalāma at upper left. Mentions the name ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥājj Muḥammad b. al-Ḥājj [...]. Dating: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 2013وثيقة رسميّةT-S AS 118.283

    Small fragment of a state document in Arabic. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 2014وثيقة رسميّةT-S AS 130.260

    Fragment from the top of a state document in Arabic script. There is a basmala, possibly a remnant of a tarjama at upper left, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 2015وثيقة رسميّةT-S Ar.39.428

    Sugar accounting from the administration of the Ayyubid sultan al-Ṣāliḥ Ayyūb (al-Dīwān al-Ṣāliḥī al-Saʿīdī...). The dating is established by comparison with TS AS 183.83 (PGPID …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 2016وثيقة رسميّةTS AS 183.83

    Sugar accounting for the Dīwān al-Sulṭān (of al-Ṣāliḥ Ayyūb) mentioning the refinery of Ṣafad (or al-Ṣafadī?) and the sugar of Ashmūn. Mentions a quantity of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 2017وثيقة رسميّةENA 3968.12

    Recto: Small fragment (2 lines) from an official report. Needs examination for content. Verso: The report was torn and reused for an order of a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 2018وثيقة رسميّةT-S Ar.39.138

    Original use: Official correspondence in Arabic script, mentioning Ibn al-Salār (vizier of al-Ẓāfir, 1149–53 CE). Needs examination for content. Secondary use: Literary text in Arabic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 2019وثيقة رسميّةT-S Ar.38.122

    State document, iqṭāʿ-related. Dating: Likely Mamluk-era, based on handwriting and format. The bottom 11 lines of the document are preserved. Moderately wide space between the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 2020وثيقة رسميّةT-S NS 305.56

    Recto is probably a state report in Arabic script. Damaged and very difficult to read. Referring to people fleeing from a battle, al-Shām, Egypt, ʿAsqalān, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 2021وثيقة رسميّةNLI 577.1/9

    State document, internal report, in Arabic script. The sender may be Yaḥyā b. Ḥāmid(?) b. Sālim. The addressee is a qāḍī (al-ḥaḍra al-sāmiya al-qaḍāʾiyya). Dating: …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 2022وثيقة رسميّةT-S NS J294

    Verso (original use): state document, beginning of an ʿalāma starting with a ḥamdala, possibly part of a decree. Later reused for a note in Judaeo-Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 2023وثيقة رسميّةENA 3714.5

    State document, probably a fiscal order. Mentions rāhin/dāʾin in the first line, slaves (ghilmān), and property (ʿamāʾr). Some of the names mentioned are Abū Jawhar, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 2024وثيقة رسميّةT-S NS 199.154

    Official letter, six fragmentary lines in Arabic, recycled by ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen of Jerusalem (d. ca. 1055) for a Piyyuṭ which dates the state …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 2025وثيقة رسميّةT-S 13J22.28

    Verso: Accounts in Arabic script, apparently state/fiscal, though Greek/Coptic numerals are atypical for fiscal documents. The upper section is headed "wuṣūl" (receipt). The next section …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 2026وثيقة رسميّةT-S Ar.41.14

    Main document: Petition or letter draft from Sulaymān from Banī Sarrāj "in the districts of Ṭaḥā and al-Ushmūnayn." In Arabic script. Dating: Late. The margins …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند