Search Documents

عوامل التصفية

1922 نتائج

  1. 1851

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 607

    Top of a petition or letter in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1852

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 347

    Tax receipt for [...] b. Yaʿqūb, a Jewish grocer, probably for his capitation tax in Fustat.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1853

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 448

    Capitation tax receipt. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1854

    وثيقة رسميّةAIU XII.13

    Small fragment of an Arabic document. Might be a fiscal account. Mentions the numbers 300 and 400.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  5. 1855

    وثيقة رسميّةT-S AS 112.284

    Letter or official document in Arabic. Reused on recto for piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1856

    وثيقة رسميّةAIU XII.3

    Receipt for the capitation tax of Musāfir b. Yūsuf in New Cairo for the year 502, beginning 'tadhkira bism.' At the top, registration marks related …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1857

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.238

    Recto and verso are two different versions of petitions, in two different hands. The one on verso looks somewhat later, perhaps Ayyubid-era, and is from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  8. 1858

    وثيقة رسميّةENA NS 7.72

    Verso (original use): The end of one line in calligraphic Arabic script from a state document, perhaps a decree. . ال الديوان عرضا فدل على …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1859

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 830

    Fol. 2v is the closing formula of a state document with a ḥamdala and ṣalwala.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 2 / 2 leaves, recto
    • 2 / 2 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1860

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.79

    Fiscal account. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1861

    وثيقة رسميّةAIU XII.33

    State document, Ottoman, dated 1238 H. Ledger page connected to the Dīwān Anwāl al-Ḥarīr in Alexandria (most of the institutional title is in the second …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 1862

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.262

    Official-looking account. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 1863

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.271

    Probably fiscal document(s). Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1864

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.280

    Small fragment possibly from an official letter/report. Mentions "waṣala al-nāṣiḥ/al-nāḍij(?) Masʿūd(?)...."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1865

    وثيقة رسميّةT-S AS 113.85

    Ikhshīdid fiscal document; see tag. The Hebrew reuse is the same hand as T-S NS 149.18 and possibly T-S AS 176.173. ASE

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1866

    وثيقة رسميّةT-S NS 184.24

    Formal-looking letter apparently from an astrologer to a vizier (سيدنا الوزير الاجل). In Arabic script. Dating: Probably Fatimid, 11th or 12th century. Quite damaged. Opens …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 1867

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.311

    Small fragment of a state document, it seems referring to the year 595 AH = 1198/99 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1868

    وثيقة رسميّةENA 3954.1

    Petition or formal letter from ʿAbdallāh b. Bū Bakr to ʿIzz al-Dīn the amīr shikār (master of the hunt). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. Only …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1869

    وثيقة رسميّةAIU XII.69

    Possibly an official document in Arabic script, but the hand is crude. Could also be an IOU with a layout reminiscent of state documents. Concerns …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1870

    وثيقة رسميّةT-S 8K15.11

    Bottom 5 lines of an official letter in Arabic script. Ends with either a request or an instruction, ويفعل بذلك ما عهد من همته والله …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1871

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.336

    Likely a small fragment from a state document. Similar two-column format as T-S NS 96.66 and T-S Misc.22.252.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 1872

    وثيقة رسميّةT-S AS 115.233

    Fragment of a state document in Arabic script: "kharaja... mablagh... al-mustakhdamīn..."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1873

    وثيقة رسميّةBL Or. 10578R.115

    Fiscal or administrative document containing the "addā" cipher.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 1874

    وثيقة رسميّةBL Or. 10578G.55

    State document, probably a decree. The fragmented line reads as "واما ما ذكره من دعا الخاصة". Hebrew liturgical text on recto.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 1875

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.4

    Official (tax?) receipt for someone possibly named Ḥayyim in Fustat. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 1876

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.53

    Official correspondence in Arabic script, addressed to a superior. Dating: Mamluk period, based on the migration of the tarjama to the right margin. The sender's …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1877

    وثيقة رسميّةT-S AS 102.61

    Fragment of two lines from a state document, reused for liturgical text for Shabbat with Judaeo-Arabic instructions. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1878

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.482

    Small fragment of an unclear nature. Two lines of Arabic script, the top of which reads "Dīwān al-Ishrāf."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1879

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.165

    Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1880

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.168

    Recto (reuse): Official receipt for [...] b. ʿAlī, mentioning the kharāj and a waterwheel (sāqiya). The payment was 1 dinar. The date is written at …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  31. 1881

    وثيقة رسميّةENA 2927.12

    Original use: Verses from Leviticus. Secondary use: The margins are entirely filled with Arabic-script text from documents, mostly or entirely petitions or official-sounding letters. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 1882

    وثيقة رسميّةT-S NS 265.17

    State document or likely a draft of one. One section ends with the phrase “to the chancery (Dīwān al-Inshāʾ).” There might be a mamlūk and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  33. 1883

    وثيقة رسميّةENA 3359.1

    One line from a state document: وليستيقظ... وىخدمه...

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  34. 1884

    وثيقة رسميّةENA 3929.11

    State document in Arabic script. Refers to "the noble order" (al-amr al-ajall) and possibly the year 45[.] AH (=1058–67 CE). Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  35. 1885

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.471

    Report or petition draft, but most like the a report due to the verb "فاعلمته" (I inform) followed by the raʾyy clause.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 1886

    وثيقة رسميّةAIU IV.C.259

    Decree. Only part of one line is preserved, mentioning the caliph al-Ḥāfiẓ, "...wa-waliyyihi ʿAbd al-Majīd Abī l-Maymūn al-Imām..."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 1887

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.149

    Official-looking receipt in Arabic script, unclear for what. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  38. 1888

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.156

    Accounts in Arabic script, unclear if state/fiscal or private. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 1889

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 302

    Ayyubid era receipt, contains the glyph which may mean a "basmala" here. Mentions "min māl al-dīwān". Needs examination. Verso: Document in a different hand in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1890

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 318

    Letter, or official correspondence dated 909 H. Mentions measure of an unspecified commodity, probably grains, in qinṭār. Ḥasbala towards the end. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1891

    وثيقة رسميّةAIU XII.102

    Bifolio from a register containing multiple entries recording fiscal payments, including name of the taxpayer and amount paid. Registration marks visible. Could be identified as …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 1892

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.211

    Tax receipt for someone's payment of the capitation tax in Fustat. Dated: looks like 557 AH = 1161/62 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  43. 1893

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.182

    Two different letters in Arabic script, one on recto and on verso. The one on verso may be a petition. Needs examination for content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1894

    وثيقة رسميّةT-S AS 101.20

    Letter in Arabic script. Chancery report? 4 lines preserved. Very faded. Reused on recto for prayers for ʿAravit and Minḥa with Judaeo-Arabic heading. (Information from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1895

    وثيقة رسميّةAIU IV.C.256

    Left side of an Arabic-script letter. Possibly a petition, or simply a letter that draws on petition-like phrases (this hypothesis is supported by the fact …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 1896

    وثيقة رسميّةAIU VII.D.103

    State document, fragment, in Arabic script written in enormous letters, probably a decree. Mentions "fourteen heads" (li-arbaʿa ʿashara raʾs) (of cattle?). Reused for several different …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1897

    وثيقة رسميّةENA NS 7.18

    State report in Arabic mentioning the amīr Shams al-Dīn, at whom "we looked with an eye of respect" (wa-naẓarnā ilayhi bi-ʿayni l-iḥtirām). Two full lines …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1898

    وثيقة رسميّةT-S AS 159.169

    Verso: Fatimid state document preserving part of one line, including the word يستخرج.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1899

    وثيقة رسميّةENA 3945.5

    Receipt for the capitation tax (jizya) in Fustat for Mawhūb b. Ghālib, a Christian. Dated: 537 AH = 1142/43 CE (previous PGP descriptions gave the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1900

    وثيقة رسميّةT-S NS 324.74

    Recto: Small fragment of a Fatimid decree: من الامر واعمل بحسب . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند