Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

2150 نتائج
  1. 1801وثيقة رسميّةT-S AS 206.261 + T-S AS 206.262

    Small fragments of state correspondence in Arabic script. Portions of two lines are preserved, with very wide line spacing. There are numerous nearby small fragments …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1802وثيقة رسميّةT-S AS 206.289

    State account of some kind, headed "72 ghulāms(?)... for each of them in a day...," and underneath entries such as "1/6 + 1/8 irdabb." On …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1803وثيقة رسميّةT-S AS 208.78

    Small fragment from a state document, perhaps a decree. Portions of two lines are preserved. The verso retains red and black pigment in two lines, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1804وثيقة رسميّةT-S AS 209.201

    State document in Arabic script, the ends of three lines are well-preserved. Medieval-era. Requires further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1805وثيقة رسميّةT-S AS 209.341

    Document in Arabic script opening with prayers for the caliph al-Āmir bi-Ahkām Allāh (r. 1101–30).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1806وثيقة رسميّةT-S AS 216.179

    Fiscal document. Possibly a receipt or a submitting of an account. Needs examination. مبلغ . . . على . . . . المماليك المستخدمين برسم …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1807وثيقة رسميّةT-S B13.17

    Placeholder [ASE]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1808وثيقة رسميّةT-S F5.154

    Verso: State document in Arabic script. The beginnings of four lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1809وثيقة رسميّةT-S G1.25

    Original use: State document in Arabic script. Secondary use: Responsa or halakhic discussion in the hand of Efrayim b. Shemarya discussing laws of purity of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1810وثيقة رسميّةT-S H 5.11

    State document, in Arabic script. A Fatimid decree, reused for a long liturgical text in Hebrew.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1811وثيقة رسميّةT-S H3.63

    Official letter. Maybe a petition? Dated 4 Shaʿbān 566 (or 567 or 568?) AH, which is 12 April 1171 CE, if read correctly. The tarjama …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1812وثيقة رسميّةT-S H4.33

    Official correspondence. Fragment (left side). The ends of 13 lines are preserved. Addressed to the office of the vizier (al-ḥaḍra al-sāmiya al-wazīriyya). Mentions paper (al-waraq) …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1813وثيقة رسميّةT-S H5.11

    End of a decree with ḥamdala and ḥasbala in large letters (2 cm alif), recycled into a Jewish prayerbook with five bifolios. At least three …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1814وثيقة رسميّةT-S H5.33

    Placeholder [ASE]

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1815وثيقة رسميّةT-S H7.25

    State document in Arabic script, maybe a decree. Mentions a few places in the upper Nile valley like the village of Būsh (near the Fayyūm), …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1816وثيقة رسميّةT-S H7.48

    Remnant of a state document, likely a decree. The first words of four lines are preserved, with huge line spacing. Reused for Hebrew literary text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1817وثيقة رسميّةT-S H8.68

    State document, administrative accounts. The right halves of 14 lines are preserved. Mentions someone's servants (wa-ghilmānuhū), half of something, and installments (aqsāṭ). The months Ramaḍān, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1818وثيقة رسميّةT-S H10.36

    Official-looking correspondence in Arabic script. Only the basmala and the opening line (ṣalawāt allāh wa-barakātuhū wa-nawāmī zakawātihī wa-afḍal taḥiyyatihī) are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1819وثيقة رسميّةT-S H10.90 + T-S AS 124.249 + T-S NS 139.87 + T-S AS 91.173

    State document in Arabic script. Approximately 12 lines are preserved. Has at least two taqbīl clauses, mentions a "khidma", and a revenue or tax "al-mustakhraj". …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1820وثيقة رسميّةT-S H10.166

    Two unrelated Arabic script documents glued together for the sake of reuse. Lower document: State document. Only the first few words are preserved from ~12 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1821وثيقة رسميّةT-S H10.240

    One line of an Arabic state document. Reused for Hebrew literary text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1822وثيقة رسميّةT-S H10.252 + T-S H2.65

    Placeholder [ASE]

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1823وثيقة رسميّةT-S H10.261 + T-S AS 112.152

    Arabic state document, reused for Hebrew literary text. Needs examination. Join: Joseph Yahalom.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1824وثيقة رسميّةT-S H11.18

    A few letters are preserved from an Arabic state document, probably a decree. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1825وثيقة رسميّةT-S H11.90 + T-S NS 274.22 + T-S NS 114.79

    Official letter in Arabic script. Mentions business or fiscal accounting words like istikhrāj and ḥisāb. Joins: Marina Rustow. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1826وثيقة رسميّةT-S H12.26

    Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1827وثيقة رسميّةT-S H15.124

    State report. Large and well preserved. Dated: 5 Muḥarram 592(?) AH = 10 December 1195 CE, if read correctly. Refers to a someone with the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1828وثيقة رسميّةT-S K 6.33

    State document, in Arabic script. 11 lines of official correspondence in a chancery hand, probably a report of some kind. The preserved document was chopped …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1829وثيقة رسميّةT-S K6.150.2

    Document in Arabic script. Likely a fiscal document recording amounts of money associated with the operations of dīwān al-maṭābikh al-maʿmūra (the state sugar refineries?) Cf. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1830وثيقة رسميّةT-S K6.195

    Three words of a decree probably: fa-lammā intahā ilayhi. Reused for copious jottings in Arabic script and Hebrew script, including elaborate designs with micrography, including …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1831وثيقة رسميّةT-S K8.93

    Two lines of a state document probably, based on format. Very large. But might also something poetical, referring to love: ḥālī yattaṣilhā l-hawā wa-l-maḥabba wa-ʿindahumā …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1832وثيقة رسميّةT-S K8.97

    Official report in Arabic script. The ends of 6 lines are preserved. Mentions jihād and a general (al-amīr al-isfahsalār), probably in the context of the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1833وثيقة رسميّةT-S K8.101

    Recto: Petition, probably. In Arabic script. 8 lines from the middle of the document, wide space between the lines. Written on a long, narrow sheet. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1834وثيقة رسميّةT-S K8.102

    Report from Tyre to the chancery of al-Malik al-Afḍal concerning military and administrative affairs on the coast of Palestine, dating probably to 1108 CE. Same …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1835وثيقة رسميّةT-S K10.21

    Two lines of a state document in an elegant scribal hand. Medieval-era. The first line includes the title "امير المؤمينين". Requires further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1836وثيقة رسميّةT-S K11.28

    State document in Arabic of which three lines are well-preserved. Medieval-era. The paper was reused for a text in Hebrew on both the recto and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1837وثيقة رسميّةT-S K11.39

    Minute fragment of a state document in Arabic. Medieval-era. The visible portion of the text states: "عنها مصلحته على [?]خدمة ال".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1838وثيقة رسميّةT-S K15.7

    Verso: Various text blocks in Arabic script probably in an Ayyubid-era chancery hand. One is the name Sālim b. Ḥasan; another is [Sham]s al-Dīn Aḥmad …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1839وثيقة رسميّةT-S K16.43

    Possibly official correspondence. In Arabic script. Long and well preserved. Reused on recto for piyyut.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1840وثيقة رسميّةT-S K16.75

    Official-looking letter in Arabic script. 6–7 lines are preserved. Reused in the margin and on recto for Hebrew piyyuṭ. Needs examination for content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1841وثيقة رسميّةT-S K16.76

    State document, possibly a fiscal account in Arabic script. Large and well preserved. Reused on recto for piyyuṭ. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1842وثيقة رسميّةT-S K24.25

    Fatimid decree. Two lines in huge script with wide spaces between the lines; faded and difficult to decipher. Reused for a text in Judaeo-Arabic that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1843وثيقة رسميّةT-S K25.11

    Chancery document in Arabic script. Two lines are preserved on recto. There is some Arabic script on verso, unclear whether it is related (فهو لا …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1844وثيقة رسميّةT-S K25.23

    State document, probably. In Arabic script. Wide space between the lines, 9 lines preserved. On verso there is Hebrew literary text. Very faded. One phrase …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1845وثيقة رسميّةT-S K25.150

    Earlier document: Accounts in Arabic script. State document? Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1846وثيقة رسميّةT-S K25.212

    Small fragment of a decree (parts of two lines are preserved, but no full words). Reused for a medical recipe in Judaeo-Arabic. The hand might …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1847وثيقة رسميّةT-S K25.213

    Formal letter or petition. In Arabic script. 11.5 lines of praise and blessings, followed by 1 line containing a request. Opens: "Marḥaban bi-qudūm al-fāris al-muḥaqqaq..." …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1848وثيقة رسميّةT-S K25.240.3

    Tax receipt of some sort, for the poor Jews of Fustat. Very similar to T-S K25.240.6v. T-S K25.240 ff.3–6 comprise one cluster (ḥikr receipts?) and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1849وثيقة رسميّةT-S K25.240.4

    Tax receipt of some sort, for the poor Jews of Fustat. Very similar to T-S K25.240.6v. T-S K25.240 ff.3–6 comprise one cluster (ḥikr receipts?) and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1850وثيقة رسميّةT-S K25.240.5

    Tax receipt of some sort, for the poor Jews of Fustat. Very similar to T-S K25.240.6v. T-S K25.240 ff.3–6 comprise one cluster (ḥikr receipts?) and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند