Search Documents
2019 نتائج
-
1501
وثيقة رسميّةENA 3952.1
Likely a fragment of a fiscal account. There are four text blocks arranged in a grid, each headed by the name of a person written …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1502
وثيقة رسميّةT-S AS 118.283
Small fragment of a state document in Arabic. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information from CUDL.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1503
وثيقة رسميّةT-S AS 130.260
Fragment from the top of a state document in Arabic script. There is a basmala, possibly a remnant of a tarjama at upper left, and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1504
وثيقة رسميّةT-S AS 119.60
One damaged line from a state document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information from CUDL.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1505
وثيقة رسميّةJRL SERIES B 2678
Very small fragment probably from a state document: الدولة النبوية . . . الارادة وكمال البيعة. Reused for Hebrew jottings.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1506
وثيقة رسميّةT-S AS 124.86
One line of text in Arabic script, from an official document or letter. Reused for a text in Aramaic on verso and another text in …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1507
وثيقة رسميّةHalper 474
Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1508
وثيقة رسميّةT-S AS 115.320
Official letter in Arabic script. The sender received a letter from ʿAlī b. Aḥmad Ibn al-Aysar delivered by the ghulām of one of the Baghdādī …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1509
وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J255
Fols. 1 and 2: Petition in Arabic script. From Mubārak b. ʿAllūn. The addressee may be called [...] al-Afḍaliyya al-sharafiyya [...]. There may be one …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1510
وثيقة رسميّةT-S NS 156.181
Verso: Fragment from near the beginning of a state document in Arabic script. Mainly preserving blessings for someone powerful (وصيانته ومراعاته وحراسته . . . …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1511
وثيقة رسميّةT-S AS 117.203
Small fragment of a state document in Arabic script. May mention 1000 or more dinars. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1512
وثيقة رسميّةENA 3949.5
Small fragment of a state document with a large ʿalāma at upper left. Mentions the name ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥājj Muḥammad b. al-Ḥājj [...]. Dating: …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1513
وثيقة رسميّةT-S AS 135.29
Unidentified official-looking document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ with Judaeo-Arabic heading גירה. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1514
وثيقة رسميّةT-S AS 136.294
Oficial letter in Arabic script (وما القول الان الا ان . . . له عن تفضله فيجعل ادام الله عزه . . . وافضاله فوالله …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1515
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 66/24
Fiscal document. Mentions a payment of 9 wariq dirhams a day for the month Ramaḍān al-muʿaẓẓam, for a total of 270 dirhams. Reused on recto …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1516
وثيقة رسميّةT-S NS 230.94
Likely a fragment of a fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). One line preserved mentioning the month of Rabīʿ …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1517
وثيقة رسميّةT-S 6J2.6
Fiscal documents or accounts, in Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1518
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 142
Fiscal document, with two holes. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1519
وثيقة رسميّةT-S AS 152.27
Draft of a state document, in Arabic script. Ayyubid era, addressed to Saladin. "الديوان الاجلي الناصري السعيد ادام الله علوا وشرفا في شهر رمضان سنة …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1520
وثيقة رسميّةT-S AS 132.42
Petition addressed to a lower official: وقد عطفت هده الرسالة على . . . ولمولاي السيد الاجل ادام الله علوه . . . الراي العالي …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1521
وثيقة رسميّةENA 3948.1
Small fragment of a state document addressing "[...] al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-naṣrī." It seems that only one line and a few words of another line …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1522
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.308
State document, in Arabic script. Probably official correspondence. The document presumably describes a conflict resolution between two state officials, where both parties will respect each …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1523
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S 12.359
State document, in Arabic script. Probably a petition from an unemployed person, "baṭṭāl bilā ʿamal". Mentions the amīr Fāris al-Dawla. The amīr Fāris al-Dawla was …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1524
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةTel Aviv 9
Recto (secondary use): Panegyric for (the Rav?) Yehuda b. Yosef "the Nasi of God" who "judged the daughters of Fez upon their rebellion(?) and exiled …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1525
وثيقة رسميّةT-S AS 154.365 + T-S AS 154.364
Official correspondence in Arabic script. Needs examination for content. Reused on the other side for a Judaeo-Arabic narrative describing the surface of the earth, wells …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1526
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.248
Fatimid state document, most likely a decree, in Arabic script. Reused for a bifolio of a larger historiographical text in Arabic, see different entry.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1527
وثيقة رسميّةT-S 13J23.2
State document. Receipt from the treasury for a (non-tax) payment of 162 dinars. Dated: 17 Shawwāl 442 AH = 6 March 1051 CE. Later reused …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1528
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.272
Recto: Receipt relating to the tax farm of Abu al-Hasan ibn Wahb including five signatures and some dates.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1529
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.131
Fragment of an official-looking (fiscal?) account in Arabic script. Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1530
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.31
Verso (side of earlier use): End of a petition or formal letter in Arabic script. The words mamlūkhā and istikhrāj appear. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1531
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.272
Fiscal register, administrative accounts. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1532
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.367
Verso: Small fragment of a decree, probably. Only a few letters are preserved.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1533
وثيقة رسميّةT-S AS 152.251
Remnants of an Arabic chancery document. Probably from a long rotulus originally. Reused for Hebrew liturgical text. (Information in part from CUDL.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1534
وثيقة رسميّةT-S NS J294
State document, beginning of an ʿalāma starting with a ḥamdala, probably part decree later reused for a note in Judaeo-Arabic. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1535
وثيقة رسميّةMoss. IV,67.1
Verso (original use): Fiscal accounting. In Arabic script. Mentions the treasury (bayt al-māl al-maʿmūr). Dating: Probably late Ayyubid or Mamluk. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1536
وثيقة رسميّةT-S 13J33.11 + ENA NS I.23
Original use: Fragment of a chancery document, possibly a decree. In Arabic script with wide line spacing. 7 lines are partially preserved. Later, the empty …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1537
وثيقة رسميّةMoss. II,158.3
Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1538
وثيقة رسميّةT-S 6J11.9
Recto (original use): Document in Arabic script, possibly a state administrative memorandum, possibly a letter. (Information from CUDL and Marina Rustow.)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1539
وثيقة رسميّةT-S AS 114.14
Verso: Petition, probably ("al-mamlūk..."). In Arabic script. Small fragment from the upper right corner. Mentions the word Ṣalāḥ, which may be part of the name …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1540
وثيقة رسميّةT-S Ar.54.69
Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. The petitioner complains that the ىىن (= the fig trees? the straw?) have been moved …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1541
وثيقة رسميّةENA 3982.15
State document, probably. Dated: Rabīʿ II 425 kharājiyya, which is roughly a year or two prior to 1034 CE. Mentions some sums of dinars and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1542
وثيقة رسميّةT-S AS 127.11
A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1543
وثيقة رسميّةT-S AS 132.66 + T-S AS 132.65
The ends of three lines from an official-looking letter or document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL.) Reads …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1544
وثيقة رسميّةT-S AS 129.60
Small fragment of a state document or letter in Arabic script. Mentions the Mutawallī al-Ṭirāz. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1545
وثيقة رسميّةMoss. II,104.2
Recto: State document. Possibly an account synthesizing multiple streams of revenue: capitation tax (māl al-jawālī), a tax on palm produce (māl al-nakhl or maybe the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1546
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 325.169
Petition addressed to the Fatimid caliph based on the raʿy clause towards the end "wa li-mawlāna ṣalawāt Allah ʿalayhi ʿāliya al-raʾy". In a rudimentary or …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1547
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.203
Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1548
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.135
Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1549
وثيقة رسميّةT-S AS 39.274
Bottom of a piece of official correspondence. Refers to the prior night and three cubits (in reference to the height of the Nile?). At the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1550
وثيقة رسميّةT-S AS 43.85
Verso: Letter or official document in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Reused on recto for Deuteronomy 16:9-12; 16:16-17. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر