Search Documents

عوامل التصفية

2019 نتائج

  1. 1501

    وثيقة رسميّةENA 3952.1

    Likely a fragment of a fiscal account. There are four text blocks arranged in a grid, each headed by the name of a person written …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1502

    وثيقة رسميّةT-S AS 118.283

    Small fragment of a state document in Arabic. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1503

    وثيقة رسميّةT-S AS 130.260

    Fragment from the top of a state document in Arabic script. There is a basmala, possibly a remnant of a tarjama at upper left, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1504

    وثيقة رسميّةT-S AS 119.60

    One damaged line from a state document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1505

    وثيقة رسميّةJRL SERIES B 2678

    Very small fragment probably from a state document: الدولة النبوية . . . الارادة وكمال البيعة. Reused for Hebrew jottings.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1506

    وثيقة رسميّةT-S AS 124.86

    One line of text in Arabic script, from an official document or letter. Reused for a text in Aramaic on verso and another text in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1507

    وثيقة رسميّةHalper 474

    Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1508

    وثيقة رسميّةT-S AS 115.320

    Official letter in Arabic script. The sender received a letter from ʿAlī b. Aḥmad Ibn al-Aysar delivered by the ghulām of one of the Baghdādī …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1509

    وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J255

    Fols. 1 and 2: Petition in Arabic script. From Mubārak b. ʿAllūn. The addressee may be called [...] al-Afḍaliyya al-sharafiyya [...]. There may be one …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1510

    وثيقة رسميّةT-S NS 156.181

    Verso: Fragment from near the beginning of a state document in Arabic script. Mainly preserving blessings for someone powerful (وصيانته ومراعاته وحراسته . . . …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1511

    وثيقة رسميّةT-S AS 117.203

    Small fragment of a state document in Arabic script. May mention 1000 or more dinars. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1512

    وثيقة رسميّةENA 3949.5

    Small fragment of a state document with a large ʿalāma at upper left. Mentions the name ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥājj Muḥammad b. al-Ḥājj [...]. Dating: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1513

    وثيقة رسميّةT-S AS 135.29

    Unidentified official-looking document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ with Judaeo-Arabic heading גירה. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1514

    وثيقة رسميّةT-S AS 136.294

    Oficial letter in Arabic script (وما القول الان الا ان . . . له عن تفضله فيجعل ادام الله عزه . . . وافضاله فوالله …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1515

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 66/24

    Fiscal document. Mentions a payment of 9 wariq dirhams a day for the month Ramaḍān al-muʿaẓẓam, for a total of 270 dirhams. Reused on recto …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 24 verso
    • 24 recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1516

    وثيقة رسميّةT-S NS 230.94

    Likely a fragment of a fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). One line preserved mentioning the month of Rabīʿ …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1517

    وثيقة رسميّةT-S 6J2.6

    Fiscal documents or accounts, in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1518

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 142

    Fiscal document, with two holes. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1519

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.27

    Draft of a state document, in Arabic script. Ayyubid era, addressed to Saladin. "الديوان الاجلي الناصري السعيد ادام الله علوا وشرفا في شهر رمضان سنة …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1520

    وثيقة رسميّةT-S AS 132.42

    Petition addressed to a lower official: وقد عطفت هده الرسالة على . . . ولمولاي السيد الاجل ادام الله علوه . . . الراي العالي …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1521

    وثيقة رسميّةENA 3948.1

    Small fragment of a state document addressing "[...] al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-naṣrī." It seems that only one line and a few words of another line …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1522

    وثيقة رسميّةT-S Ar.30.308

    State document, in Arabic script. Probably official correspondence. The document presumably describes a conflict resolution between two state officials, where both parties will respect each …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1523

    وثيقة رسميّةT-S 12.359

    State document, in Arabic script. Probably a petition from an unemployed person, "baṭṭāl bilā ʿamal". Mentions the amīr Fāris al-Dawla. The amīr Fāris al-Dawla was …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 1524

    وثيقة رسميّةTel Aviv 9

    Recto (secondary use): Panegyric for (the Rav?) Yehuda b. Yosef "the Nasi of God" who "judged the daughters of Fez upon their rebellion(?) and exiled …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 1525

    وثيقة رسميّةT-S AS 154.365 + T-S AS 154.364

    Official correspondence in Arabic script. Needs examination for content. Reused on the other side for a Judaeo-Arabic narrative describing the surface of the earth, wells …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1526

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.248

    Fatimid state document, most likely a decree, in Arabic script. Reused for a bifolio of a larger historiographical text in Arabic, see different entry.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1527

    وثيقة رسميّةT-S 13J23.2

    State document. Receipt from the treasury for a (non-tax) payment of 162 dinars. Dated: 17 Shawwāl 442 AH = 6 March 1051 CE. Later reused …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1528

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.272

    Recto: Receipt relating to the tax farm of Abu al-Hasan ibn Wahb including five signatures and some dates.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1529

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.131

    Fragment of an official-looking (fiscal?) account in Arabic script. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1530

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.31

    Verso (side of earlier use): End of a petition or formal letter in Arabic script. The words mamlūkhā and istikhrāj appear. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 1531

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.272

    Fiscal register, administrative accounts. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  32. 1532

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.367

    Verso: Small fragment of a decree, probably. Only a few letters are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 1533

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.251

    Remnants of an Arabic chancery document. Probably from a long rotulus originally. Reused for Hebrew liturgical text. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1534

    وثيقة رسميّةT-S NS J294

    State document, beginning of an ʿalāma starting with a ḥamdala, probably part decree later reused for a note in Judaeo-Arabic. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1535

    وثيقة رسميّةMoss. IV,67.1

    Verso (original use): Fiscal accounting. In Arabic script. Mentions the treasury (bayt al-māl al-maʿmūr). Dating: Probably late Ayyubid or Mamluk. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1536

    وثيقة رسميّةT-S 13J33.11 + ENA NS I.23

    Original use: Fragment of a chancery document, possibly a decree. In Arabic script with wide line spacing. 7 lines are partially preserved. Later, the empty …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1537

    وثيقة رسميّةMoss. II,158.3

    Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1538

    وثيقة رسميّةT-S 6J11.9

    Recto (original use): Document in Arabic script, possibly a state administrative memorandum, possibly a letter. (Information from CUDL and Marina Rustow.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1539

    وثيقة رسميّةT-S AS 114.14

    Verso: Petition, probably ("al-mamlūk..."). In Arabic script. Small fragment from the upper right corner. Mentions the word Ṣalāḥ, which may be part of the name …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1540

    وثيقة رسميّةT-S Ar.54.69

    Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. The petitioner complains that the ىىن (= the fig trees? the straw?) have been moved …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1541

    وثيقة رسميّةENA 3982.15

    State document, probably. Dated: Rabīʿ II 425 kharājiyya, which is roughly a year or two prior to 1034 CE. Mentions some sums of dinars and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1542

    وثيقة رسميّةT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1543

    وثيقة رسميّةT-S AS 132.66 + T-S AS 132.65

    The ends of three lines from an official-looking letter or document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL.) Reads …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1544

    وثيقة رسميّةT-S AS 129.60

    Small fragment of a state document or letter in Arabic script. Mentions the Mutawallī al-Ṭirāz. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1545

    وثيقة رسميّةMoss. II,104.2

    Recto: State document. Possibly an account synthesizing multiple streams of revenue: capitation tax (māl al-jawālī), a tax on palm produce (māl al-nakhl or maybe the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1546

    وثيقة رسميّةT-S NS 325.169

    Petition addressed to the Fatimid caliph based on the raʿy clause towards the end "wa li-mawlāna ṣalawāt Allah ʿalayhi ʿāliya al-raʾy". In a rudimentary or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1547

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.203

    Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1548

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.135

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1549

    وثيقة رسميّةT-S AS 39.274

    Bottom of a piece of official correspondence. Refers to the prior night and three cubits (in reference to the height of the Nile?). At the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1550

    وثيقة رسميّةT-S AS 43.85

    Verso: Letter or official document in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Reused on recto for Deuteronomy 16:9-12; 16:16-17. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند