Search Documents

عوامل التصفية

1959 نتائج

  1. 1501

    وثيقة رسميّةT-S Misc.6.130

    Fragment of official correspondence. In Arabic script, chancery hand, wide space between the lines. Portions of ~5 lines are preserved from near the beginning, mainly …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 1502

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.290

    State document, in Arabic script. Five faded lines on a small paper fragment. Mentions the state official Fakhr al-Mulk. A Fatimid state official by the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 1503

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.319

    State document, in Arabic script. 2-3 words in a chancery script. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1504

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.202

    Official-looking receipt, maybe for someone's capitation tax. Very messy.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  5. 1505

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.452

    Receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb. Written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of Accounts on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  6. 1506

    وثيقة رسميّةAIU VII.D.32

    Verso (probably original use): Probably a small piece of a state document, "let it be copied. . . . God willing" (ينسخ ان شا الله …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1507

    وثيقة رسميّةT-S AS 206.247

    End of a Fatimid petition fragment, in Arabic script. The preserved text contains the ray clause and the closing formula.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 1508

    وثيقة رسميّةT-S AS 118.190

    Small fragment of a state document in Arabic script. Mentions an amīr Nāhiḍ al-Dawla Abū ʿAlī (this is a rare laqab, likely identical with the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1509

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.229

    Minute fragment from an official-looking document. On verso mentions [...] al-yahūdī al-Afḍalī(?) and on recto mentioned four irdabbs of grain.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1510

    وثيقة رسميّةT-S NS 140.11

    State report? Three lines preserved, wide space between them: واحضار . . . ال . . . من جزيرة بني [عمـ؟]ـر فالذي اعتمده في ذلك(؟) …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1511

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.193

    Capitation tax receipt for the Jewish man Sālim b. Bū l-Faḍl for the year 621(?) AH. Landscape format. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 1512

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.92

    Fatimid capitation tax receipt for Hiba b. Yūsuf. See ENA 3925.6 (PGPID 10284).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 1513

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.84

    Receipt for Jamīl b. Hiba b. ʿAbbād b. ʿAlī for the ḍamān of a shop (ḥānūt). Dating: the payment is for the year 516 or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1514

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.196

    Capitation tax receipt for the Jewish man Khalaf b. Yūsuf in Fustat for the year 513 AH = 1119/20 CE (if read correctly).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1515

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.25

    Official receipt of some kind. For Bū Saʿīd b. Ibrāhīm. Very busy. There is the remnant of an earlier document on verso. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1516

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.282

    Recto: State document (petition?). May have to do with employing someone as kātib al-jaysh / military secretary (... من استخدامه في كتابة جيش العسكر المذكور). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  17. 1517

    وثيقة رسميّةENA 3926.9

    Fiscal register (possibly equivalent to what al-Makhzūmī and Ibn Mammātī call a rūznāmaj). Contains multiple entries, each with a date and a sum. Each entry …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1518

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.165

    Recto and verso might be two drafts of distinct petitions written in different hands. Recto: Mentions "the evil ones from among the Jews" (al-ashrār min …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1519

    وثيقة رسميّةTS AS 183.83

    Sugar accounting for the Dīwān al-Sulṭān (of al-Ṣāliḥ Ayyūb) mentioning the refinery of Ṣafad (or al-Ṣafadī?) and the sugar of Ashmūn. Mentions a quantity of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1520

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.33

    Capitation tax receipt for Maʿālī b. Bū l-Karam(?) in Fustat for the year 520(?) AH.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1521

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.31

    Bifolio of accounts in Arabic script. The layout and hand are reminiscent of fiscal documents, but the headers (qaṣṭīr = qaṣdīr = tin, caraway, mastic, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 1522

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.30

    Receipt for the capitation tax of Dāʾud b. Efrayim(?) in Fustat for the year 526(?) AH.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1523

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.87 + T-S AS 183.89

    Recto: Arabic prayer. Verso: State document? Colophon? Dated: Ramaḍān 520 AH = September/October 1126 CE. Refers to the caliph (amīr al-muʾminīn in l. 1) and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 1524

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.428

    Sugar accounting from the administration of the Ayyubid sultan al-Ṣāliḥ Ayyūb (al-Dīwān al-Ṣāliḥī al-Saʿīdī...). The dating is established by comparison with TS AS 183.83 (PGPID …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 1525

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.32

    Bottom of a petition in Arabic script. Dating: looks ca. Ayyubid-era. Mentions the leaders of the Jews and a man known as Barakāt b. [...] …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 1526

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.125

    Petition, draft. in Arabic script. Arranged in four columns on a bifolio, with additional text at 90 degrees in the space between columns. It seems …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1527

    وثيقة رسميّةT-S Ar.11.35

    Recto: Petition in Arabic script from "the son of one of the doctors" to two addressees. The petitioner mentions his desire to open a shop …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1528

    وثيقة رسميّةMoss. IV,383.1

    Letter or official correspondence, in Arabic script. The preserved text is fragmentary and doesn't directly indicate its a state document but contains elegant line spacing …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1529

    وثيقة رسميّةT-S AS 185.232

    State document in Arabic script. Approximately 3 lines are preserved. Large fragment, huge spacing between the lines. Difficult to read more than a few words; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1530

    وثيقة رسميّةT-S AS 185.111

    Fragment of official correspondence concerning the administration of Upper Egypt. The first four lines are mostly preserved. "It is necessary to write a noble letter …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  31. 1531

    وثيقة رسميّةT-S NS J40

    Original use: State report or petition. In Arabic script. Nearly four lines are preserved, wide space between the lines. Refers to the arrival of a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1532

    وثيقة رسميّةENA 2148.94

    Report or petition in Arabic script. Mentioning finding someone suitable for a government job (khidma); Ibn Khalīfa from [...] al-Sharīf and Muʾnis al-Ṣiqillī; how the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1533

    وثيقة رسميّةT-S AS 148.117 + ENA 2808.25

    Original use: Fragments of two lines from a state document, perhaps a decree or report. Includes the phrase "they desisted and returned to their fiefs" …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1534

    وثيقة رسميّةT-S NS 110.14 + T-S K6.33 + T-S NS 277.168

    State/fiscal document, one of several state documents recycled by ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen, active in Jerusalem, d. ca. 1055, social services officer (parnas) of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1535

    وثيقة رسميّةJRL SERIES B 4151 + JRL SERIES B 4150

    State document, in Arabic script. Closing formula of a decree, which contains ḥamdala, ṣalwala and ḥasbala.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1536

    وثيقة رسميّةENA 3844.14

    State document, possibly a decree. Suggests orders conferred upon an authority: hayʾat (?) l-muṭālaʿa wa-l-āʿmāl bihā. There is Arabic script in another not-so-elegant hand and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1537

    وثيقة رسميّةENA 2386.10

    Verso (original use): Unidentified document in Arabic script. Possibly the bottom of a tax receipt or other state document.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1538

    وثيقة رسميّةENA 2804.5

    Official letter in Arabic script in a chancery hand, with wide line spacing. The beginnings of 4 lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1539

    وثيقة رسميّةT-S Misc.29.4

    Recto: Accounts in Arabic script. Possibly a state document. Looks complete. The first line is the glyph, then Abū Sahl, then Abū l-Faḍl al-Raʾīs. Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1540

    وثيقة رسميّةT-S 8J18.30

    Drafts of state-related document(s), including petition formulae. There are several text blocks, including the two main ones at 180 degrees to each other. Needs further …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1541

    وثيقة رسميّةENA NS 24.10

    Fragment of correspondence in Arabic script, chancery hand, possibly an official report. The ends of four lines are preserved. Reused between the lines and on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1542

    وثيقة رسميّةMoss. VII,17

    Fiscal document referring to the amīr Sayf al-Dawla and mentioning the date 27 Jumādā II 527 AH = 2 May 1133 CE. YU/ASE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1543

    وثيقة رسميّةENA 3952.1

    Likely a fragment of a fiscal account. There are four text blocks arranged in a grid, each headed by the name of a person written …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1544

    وثيقة رسميّةT-S AS 118.283

    Small fragment of a state document in Arabic. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1545

    وثيقة رسميّةT-S AS 130.260

    Fragment from the top of a state document in Arabic script. There is a basmala, possibly a remnant of a tarjama at upper left, and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1546

    وثيقة رسميّةT-S AS 119.60

    One damaged line from a state document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1547

    وثيقة رسميّةT-S AS 122.105

    Two lines from an official letter in Arabic script. Reused for liturgical text in Hebrew (same scribe as T-S NS 111.63?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1548

    وثيقة رسميّةJRL SERIES B 2678

    Very small fragment probably from a state document: الدولة النبوية . . . الارادة وكمال البيعة. Reused for Hebrew jottings.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1549

    وثيقة رسميّةT-S AS 124.86

    One line of text in Arabic script, from an official document or letter. Reused for a text in Aramaic on verso and another text in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1550

    وثيقة رسميّةHalper 474

    Petition, Fatimid(?). In Arabic script. Last 9 lines. With hamdala and hasbala at end. Not a lot of context can be gleaned from the preserved …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند