Search Documents
1858 نتائج
-
1451
وثيقة رسميّةT-S K3.12
Decree, possibly of al-Malik al-Ashraf. Partially transcribed by S. M. Stern.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1452
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةAIU II.B.312
A fragmentary line of a widely spaced Arabic text (probably a decree) visible in the left margin; the document was recycled to copy a biblical …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1453
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPER G 31956
A Fatimid decree fragment reused for the canon of Andreas of Crete, a ninth-century text, here in later copy. (Information from Naïm Vanthieghem and Marina …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1454
وثيقة رسميّةT-S AS 135.29
Unidentified official-looking document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ with Judaeo-Arabic heading גירה. (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1455
وثيقة رسميّةENA 3944.11
Tax receipt for Abū l-Surūr. Trigger: addā.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1456
وثيقة رسميّةT-S AS 136.294
Oficial letter in Arabic script (وما القول الان الا ان . . . له عن تفضله فيجعل ادام الله عزه . . . وافضاله فوالله …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1457
وثيقة رسميّةT-S 13J23.2
State document. Receipt from the treasury for a (non-tax) payment of 162 dinars. Dated: 17 Shawwāl 442 AH = 6 March 1051 CE. Later reused …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1458
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.214
Original use: Official letter or decree in Arabic script. Written in large letters wide space between the lines. The ends of 8 lines are preserved. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1459
وثيقة رسميّةENA NS 7.18
State report in Arabic mentioning the amīr Shams al-Dīn, at whom "we looked with an eye of respect" (wa-naẓarnā ilayhi bi-ʿayni l-iḥtirām). Two full lines …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1460
وثيقة رسميّةENA 3957.2
Verso: Fragment from the end of a state document, probably a decree. In a very large chancery hand: على آله الطاهرين وسلم تسليما. There are …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1461
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 199.161
Unidentified document in Arabic script. Fiscal accounting? Personal letter? Two different documents glued together? Reused by the same Hebrew scribe as T-S NS 111.63 and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1462
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.102
State document in calligraphic Arabic. The fragment preserves only the ends of four lines.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1463
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 297.55
Accounts of some sort in official-looking Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1464
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S F5.154
Verso: State document in Arabic script. The beginnings of four lines are preserved.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1465
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةNLI 577.2/7
Verso (original use): Four lines from the bottom of a state document in Arabic script. Mentions a dīwān. Dating: likely early 11th century. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1466
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةJRL SERIES B 4585
Fol. 1, verso: Small fragment of official-looking correspondence in Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1467
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA NS 83.249
Fiscal account? Small fragment.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1468
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.6.5
Tax receipt for jawālī with registration marks.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1469
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Misc.6.5
State document that begins "waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr."
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1470
وثيقة رسميّةT-S AS 149.91
Probably a petition in Arabic script. The addressee is a dignitary (referred to with the honorific 'khāliṣat amīr al-muʾminīn'). The petition has something to do …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1471
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 99.52
Verso (original use): Official correspondence in Arabic script. The ends of 5 lines are preserved. (The text in between lines 1 and 2 is the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1472
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.38.108
Letter, possibly state correspondence, in Arabic script. Chancery hand (though not the best), with widened space between the lines, and with white space used to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1473
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.435
Fragment of a tax receipt, probably.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1474
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.428
Fragment of a tax receipt, probably.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1475
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.385
Official receipt of some kind.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1476
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. IV,210
Fiscal document, Ayyubid. Bifolio. There are holes in various configurations indicating where the thread for the binding used to be. Three of the four pages …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1477
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 634
Fragmentary document, with huge line spacing, probably state document, late. The only readable word is "irdab", referring to the measure of grain. The preceding word …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1478
وثيقة رسميّةENA NS 7.97
Official letter or petition. In Arabic script. Small fragment from the beginning: ...saʿādatahu wa-salāmatahu wa-niʿmatahu ʿalā....
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1479
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.40.47
Recto: Two drafts of the opening of an Arabic petition from Abū ʿAlī b. Abū l-ʿIzz al-Yahūdī to a ruler, in which he introduces himself …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1480
وثيقة رسميّةT-S AS 124.135
Fragment of a petition from a woman, in Arabic script. She complains about her poverty and the vicissitudes of fate, but it seems she has …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1481
وثيقة رسميّةT-S AS 127.16
Small fragment of an official report in Arabic script (cf. PGPID 29220). Not a lot of the substance is clearly preserved. Phrases include: ". . …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1482
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 125.135
Petition or report. In Arabic script. Portions of 4 lines are preserved. (It has been cut vertically down the middle and re-glued in a different …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1483
وثيقة رسميّةT-S AS 155.274
Fragment from official correspondence, probably a report. The sender ('the slave of my master the vizier') states that he received a 'noble letter' (probably from …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1484
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 134.34
Either or a petition or a letter of gratitude for the caliph's favorable response to a prior petition. In Arabic script. The ends of approximately …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1485
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 134.39
State document, in Arabic script. Probably a report. Mentions al-Sayyid al-Ajal al-Isfihsālār. "...wa-shawqahu ilā naẓrihi... yuwaffiq maqāṣidak wa-yujrī fī... al-majlis... muḥtāj ilayhi...." Dating: Ayyubid or …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1486
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 226.137
Small fragment of an official-looking document in Arabic script. Damaged. Some numbers are mentioned (e.g., 700).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1487
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.289
Tax receipt for Yūsuf b. Ṣadaqa, probably for his jizya.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1488
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.281
Probably the bottom of a tax receipt.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1489
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.292
Commercial/state receipt for ʿArūs al-Urjuwānī. Both sides are filled with various entries. See tag for the large cluster of related documents. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1490
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.304
Tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1491
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.117
A few words remaining from an Arabic state document. Reused on recto for Malachi 3.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1492
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 180.91
Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1493
وثيقة رسميّةENA 3925.6
Tax receipt, Fatimid. Blank verso. Perforated for binding. For the capitation tax of Hiba b. Yūsuf; same dossier as ENA 3936.3, T-S Misc.24.38.1–3, T-S AS …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1494
وثيقة رسميّةENA 3944.8
Tax receipt, Fatimid. For Hiba b. Yūsuf. Trigger: addā. Year: 547 (?). See ENA 3925.6 (PGPID 10284).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1495
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 182.38
Fatimid capitation tax receipt for Hiba b. Yūsuf. See ENA 3925.6 (PGPID 10284).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1496
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.305
Receipt for the capitation tax of Hiba b. Yūsuf. See ENA 3925.6 (PGPID 10284).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1497
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.164
Receipt for the capitation tax in Fustat of Bū l-Ḥasan b. [...] the Jewish silk trader for the year 525 AH.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
1498
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.354
Part of an Arabic document. Likely a petition. Probably used at one point for a book binding. Portions of 5 lines are preserved. Mentions the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1499
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.173
Ikhshīdid fiscal account. See tag for similar documents. This one mentions the year 329 AH = 940/41 CE and the year 331 AH = 941/42 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
1500
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.176
Tax receipt from the dossier of Abū l-Ḥasan b. Wahb.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر