Search Documents
1858 نتائج
-
1
وثيقة رسميّةENA 4020.65
Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …
- ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
- אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
- תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אל...
Recto
And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn
Siji...
4 نسخ
العلامات
-
2
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. b 18/21 + T-S Ar.30.278
Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomo b. Yehuda, probably the end of 1041 (according to …
- קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
- סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
- פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
- אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
- יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
- א [2]
- قد ك...
2 نسخين 1 ترجمة 3 مناقشات
العلامات
-
3
وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7
Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …
Verso, upside-down relative to Hebrew text
بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما
جرى على ريسه...
3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
4
وثيقة رسميّةT-S Ar.38.95
Fiscal or para-fiscal document (i.e., prepared by state officials or by the Jewish community for the government). List of indigent people equally divided between natives …
- אלעדימין מן אהל מצר ואלקאהרה אלדי לא
- יקדרו עלי שי ויגב תאכרהם לאול אלסנה
- מאיה וכמסין ואלדי יגתהל חאלהם
- אן לא יוכד מנהם אכתר מן דינארי[ן
- מקסטה
- מאיה...
3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
5
وثيقة رسميّةT-S Ar.40.153
Tax farming lease from the administration of al-Mustanṣir, dated 477 "kharājiyya" (1087–88 CE). Mūsā b. ʿĪsā takes upon himself a monthly payment of 8 dinars …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
ضمن لمولانا وسيدنا الامام المستنصر بالله امير المومنين صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الائمة
الاكرم...
Recto
- In the name of God, the merciful and compassionate.
- Mūsā ibn ʿĪsā pledged to our master and lord, the 'imām al-Mustanṣir billah, commande...
3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
6
وثيقة رسميّةT-S Ar.30.273
Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …
Recto
العبد المملوك
موسى بن صدقة التاجر اليهودي
بسم الله الرحمن الرحيم
صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا
وس...
4 نسخ 2 ترجمتين
العلامات
-
7
وثيقة رسميّةT-S 13J7.29
Decree (copy in Hebrew script) from the Fatimid caliph al-Ẓāhir to a governor of Palestine (probably Anushtekin al-Dizbirī) informing him of another decree that had …
- על שמך
- ערצת בחצרת אמיר אלמומנין רקעה מתרגמה
- בגמאעת אליהוד אלרבאנין יסאלון פיהא
- חמלהם עלי מקתצא אלסגל אלמכרם
- אלמכתתב להם באן ימכן אחבארהם
- מן אקאמה ...
2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
8
وثيقة رسميّةT-S 13J20.5
Petition, draft, addressed to al-Malik al-ʿĀdil (aka the vizier Ibn al-Salār), in the handwriting of Natan b. Shelomo ha-Kohen, asking that he release the estate …
Recto
ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה ]
צגאר ואן מתולי אלמע[ונה ]
ואלדהם וואלדתהם ולמ יבקי אלמאל [ ]
בה וכלף להם דוירה יסתקרון פיהא [ ]
מן א...
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
9
وثيقة رسميّةT-S 16.114 + T-S 24.57 + T-S AS 11.383 + T-S AS 146.195
Fatimid state report. Dating: beginning of the 12th century, during the reign of al-Afḍal. Describes a battle against the Crusaders. This fragment reports on the …
Verso
- من طهارة ضمائرها ونقاء سرائر[ها ]
- وصيالها على حراسة الاسلام والم[سلمي]ن [ ]
- الحوزة والدين وانتصابها وبذلها الاموال والذخ...
1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
10
وثيقة رسميّةHalper 354
Testimony in Arabic script probably meant to accompany an investiture petition from the gaʾon Shelomo b. Yehuda to the newly appointed caliph al-Mustanṣir billāh, listing …
Recto
- [ بعد ما التمسوا]جميعا وفرادا
- [ ان يشهدوا هذه الشهاده قال كل]منهم من كتب شهادته بخطه
- [ فى اخر هذا الكتاب ان ا]لذى عرفوه وعقلوه ويشهدوا
- [ به ...
1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
11
وثيقة رسميّةT-S 24.21 + T-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314 + ENA NS 10.31
State document in Arabic script, an internal memorandum or report containing multiple hands. Containing (on the last fragment) the signature of the vizier Ḥusayn b. …
T-S Ar.18(2).193 + T-S 30.306
لـ[مو]لانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين الرأى العالي في خروج
[التوقـ]ـيع المعظم فيما راه الحضرة من مسرقة ...
3 نسخ ترجمات 3 3 مناقشات
العلامات
-
12
وثيقة رسميّةT-S AS 184.156
State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …
- مولانا وسيد[نا
- وابنائه الاكرمين [
- المجلس السامي السـيد[ي
- الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]
3 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
13
وثيقة رسميّةT-S Ar.39.464
Petition from Mubārak b. Ibrahīm Ibn Sabra to Muʿtamid al-Dawla, who seems to be a Fatimid dignitary. The sender asks for (or heavily implies that …
Recto
- عبدها مبارك بن ابرهيم بن
- سبرا
- بسم الله الرحمن الرحيم
- عبد حضرة مولاي الشيخ الاجل الكافي معتمد الدولة اطا[ل الل...
Recto
- His slave Mubārak b. Ibrāhīm b.
- Sabrā
- In the name of God, the merciful and compassionate.
- The slave of the presence of my master, the most g...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
-
14
وثيقة رسميّةT-S 20.80
Fatimid decree. The decree is from the period of al-Hafiz (1131–49) and mentions the congregational mosques of al-Ḥākim (in Cairo) and al-Ḥāfiẓ (it is not …
في المسجدين الجامعين الحافظي والحاكمي
فيضورك من تاخر جائهم فقد خرج
الامر الى الديوان بذكر ما عنده في ذلك
فاعلم هذا امر أمير المومنين ورسمه
In the two congregational mosques, the mosque of al-Ḥāfiẓ and the mosque of al-Ḥākim.
You will suffer if their arrival is delayed. For the orde...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
15
وثيقة رسميّةT-S NS 320.45
Petition submitted to the Fatimid caliph al-Mustanṣir upon his accession in 1036 CE. Requesting that he confirm the appointment of Yosef ha-Kohen, a judge of …
TS NS Box 320, f. 45 verso, ed. M. Gil, Palestine, vol. 2, pp. 575-576, (Doc #315) A Petition to the Muslim Government to recognize the appointment...
2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
16
وثيقة رسميّةCUL Or. 1080 5.2
Petition, in Arabic script. Dated: 12th C Ayyubid period. A group of poor workers (ṣunnāʿ) petition the Caliph and remind him of his promise of …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
المماليك يقبلو الارض بالمجلس [الكريم وينهون ان … ؟]
واهلك اعاديه وحساده [
من جملة صناع مقامه الكريم و[
بانه...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
17
وثيقة رسميّةT-S Ar.22.140 + T-S K25.221
Report to a Fatimid vizier. Dating: fifth/eleventh century. Khan published T-S K25.221 as the end of petition. Marina Rustow later found the join to the …
Lower fragment
ولمولانا الوزير الأجل صفى أمير المؤمنين وخالصته ادام الله علاه وكبت اعداه
الراى العالي في ذلك ان شا الله
والحمد لله وصلواته ع...
2 نسخين 2 ترجمتين
العلامات
-
18
وثيقة رسميّةT-S Ar.38.93
Fol. 2v: Copy of a document dated Jumādā I, 589 AH (= May-June 1193 CE) appointing Abū l-Maʿālī ʿAbdallāh b. Abū l-Riḍāʿ b. Faraḥ, who …
1 نسخ 1 ترجمة
-
19
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةBL OR 5566B.19
Petition from al-Ḥasan b. Abū Saʿd probably to a vizier (several of the titles are similar to those of Ṭalāʾiʿ Ibn Ruzzīk). He complains of …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
20
وثيقة رسميّةT-S 12.1 + T-S B12.39
Fatimid fiscal report or account for the fiscal (kharājī) year 417, from the period of the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Dated: 417 kharājī/419 AH. Document is …
Upper fragment
عبد مولانا وسيدنا الامام الظاهر لاعزاز دين الله امير المومنين
صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الاكرمين
ومملوكه حس...
2 نسخين 1 ترجمة
العلامات
-
21
وثيقة رسميّةT-S Ar.39.452–53
State document. Dating: Beginning of 12th century CE. Appointment of a Christian dignitary by the government and confirmation that the ordinances of previous caliphs are …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
-
22
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.41.49
Petition from a group of people to a chief vizier (Sayyid al-Wuzarāʾ) titled "al-Kāmilī." In Arabic script. Fragment (upper half only). The petitioners complain that …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
23
وثيقة رسميّةT-S AS 181.163
Copy of a receipt of payment for two months of ground rent (ḥikr) in Qasr al-Shamʿ issued to the elder Abū Ḥasan b. Efrayim b. …
2 نسخين 2 ترجمتين
العلامات
-
24
وثيقة رسميّةT-S Ar.40.37
Decree (manshūr) issued by the caliph al-Hafiz on 21 Rajab 528/1133 to stop two cases of malpractice which were adversely affecting the Delta province of …
1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
25
وثيقة رسميّةENA NS 18.26
Response to a letter of complaint concerning taxation of the Jews of Tiberias. The letter refers to a sijill mukarram (noble decree) of the caliph …
Recto
...
- واصلنا الشكوى فيما نفعنا معه [
- وورد السجل المكرم من الحضرة المجيدة يذكر فيه ما
- انهاه سباع بن فرج اليهودي من حال اليهود الذمة
- بطبرية وان ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
26
وثيقة رسميّةT-S AS 150.3
State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif …
recto
- אלממאליך גמאעה אליהוד רע[ייה
- אלמקאם אלשריף ואלאסלאם אל[כרים
- יקבלו אלארץ וינהו אנהם [פי] בל[א
- עטים מן יום תולא [[עליהם]] עבד לטיף
- אלמתטבב ריי...
Recto
(1)Your slaves, the Jewish community, the su[bjects] of your noble highness and of [gracious] Islam
(3-5) kiss the earth and report that th...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
27
وثيقة رسميّةENA 2385.20 + ENA 2385.21
Two fragments of a Fatimid order/decree to a lower official. Mentions the caliph's estates (probably mentions its overseer). Repurposed as two folios for Hebrew liturgical …
turning to charitable works (or: the districts of [...]?) and presenting to the majlis al-khidma of the
noble a[mīr] Sayf al-Mulk, the sword of...
1 نسخ 1 ترجمة
-
28
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VII,163.1
Draft of a beginning of a report to an official, possibly a vizier, from a lower official. Beginning formula and opening honorifics are preserved. Addressed …
- بسم الله الرحمن الرحيم
- مملوك الحضرة السامية الاجلية الشيخية الديوانية ثبت الله ايام عزها واعلا شانها وذكا(؟) قدرتها
- واهلك عدوها وضدها ينهي...
Recto
- In the name of God, the merciful, the compassionate.
- The slave of the lofty, most exalted, lordly, official Presence, may God firmly establi...
1 نسخ
العلامات
-
29
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 81/21 + Bodl. MS heb. d 81/20 + Bodl. MS heb. d 81/19 + Bodl. MS heb. d 81/22
Decree, in Arabic script. 6 lines of a chancery document chopped into pieces and then reused to form quires. The line on fol. 19a has …
Fol. 21r
- ونجاز علقهم وتسهيل مطالبهم والمبالغة في
Fol. 20v
- اجمل معاملهم مع إشعارهم انهم يجرون
- على عادتهم في بسط العدل عليهم والنظر بعين
Fol. 1...
2 نسخين 1 ترجمة
العلامات
-
30
وثيقة رسميّةENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245
State document: internal memorandum. Join: Marina Rustow. T-S Ar.31.58 is dated 507. Possibly related to BL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 …
2 نسخين 2 ترجمتين
العلامات
-
31
وثيقة رسميّةT-S Ar.40.16
Petition to an Ayyubid sultan from a Jewish physician. "The slave Makārim b. Isḥāq, the doctor. In the name of God, the merciful and compassionate. …
Recto
المملوك
مكارم بن اسحق المتطبب
بسم الله الرحمن الرحيم
يقبل الارض فينهى انه ممن نشا طبيبا ماهرا...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
32
وثيقة رسميّةT-S Ar.30.175
Recto: State document. Accounts regarding agrarian administration submitted by Boqṭor b. Sisinne, a Copt, the overseer (al-khawlī) in Badsā (in the province of al-Giza), for …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
33
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.20.21
Fragment of a petition in Arabic script. The petitioners complain to the authorities that a certain person is corrupting their religious status quo (niẓām) and …
Recto
وقد فسد بذلك نظامهم ويعذر عليهم
الاقامة بموجبات شريعتهم واختلت
اجتماعاتهم وهم يسالوا من المراحم العـ[ـميمة]
ان يشملهم من العدل ما شمل...
And it affects their order and makes it difficult for them
to adhere to their tenets of faith and demobilizes
their congregations. They seek ...
1 نسخ
العلامات
-
34
وثيقة رسميّةT-S Ar.42.171
State fiscal and administrative text from the Ayyubid period. Dated: 4 Rabīʿ II 595 AH, which is 1199 CE. Written in the form of a …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم والحمد لله حمد الشاكرين
لما ورد امر المولا الطواشي الاسفه سلار الكبير بها الدين قراقوش المنصوري
الافضلی بخط کری...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
-
35
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.34.197
Petition, draft, from an ex-government servant asking for work, from the period of the Fatimid caliph al-Ḥākim (996–1021) or possibly earlier. Verso: tax receipt in …
2 نسخين 1 ترجمة
العلامات
-
36
وثيقة رسميّةT-S 10J18.7
State document in Arabic script. The first three lines only (kharaja al-amr al-ʿālī al-mawlawī al-sulṭānī al-malikī al-[...] al-nāṣirī zāda allāhu fī. . .). (Information from …
Recto
- خرج الامر العالي المولوي
- السلطاني الملكي الـ[ـكامـ]ـلي
- الناصري زاد الله في علاه وضاعفـ[ـه]
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
37
وثيقة رسميّةENA 3901.5
State petition regarding a Maghribī Jewish trader caught drinking with a Muslim woman and imprisoned. Cuts off right before the request: there arrived from the …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
38
وثيقة رسميّةT-S 16.16
State correspondence in Arabic script. The beginnings of 13 lines are preserved. May involve a tax farm (ḍamān) and includes the dates Ṣafar 439 AH …
1 نسخ 1 مناقشة
-
39
وثيقة رسميّةT-S Ar.42.194
Petition to addressed to a noble woman, probably the Fatimid empress Sitt al-Mulk given the honorifics. In Arabic script. Written in two columns. The petitioner …
Recto
مملوك مولاتنا خلد الله ملكها
الخلف(؟)
بسم الله الرحمن الرحيم
عبد مولاتنا السيدة الشـ[ـريفة]
الملكة حرس الله ملكها وحرس عزها
وادام...
The slave of our mistress, may God make her reign eternal
(al-Khalaf?)
In the name of God, the compassionate, the merciful.
The slave of ou...
1 نسخ
العلامات
-
40
وثيقة رسميّةT-S 10J14.24
State document, in Arabic script. Decree. Mentions taking something from the Amīr Makīn al-Dawla.
Verso
وحراسته ونعمته في [ ] من يد الامير مكين الدولة
1 نسخ
العلامات
-
41
وثيقة رسميّةT-S 8J24.2
Four lines of an official letter in Arabic script. Mentions the amīr Shihāb al-Dīn (last line). Reused for a Judaeo-Arabic halakhic discussion.
1 مناقشة
-
42
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.45
Small fragment of an official (state-related) letter of praise/recommendation for somebody. Two lines are preserved.
- واقواله محمولا في تصرفاته
- باذلا نفسه في مصالحنا وقد
1 نسخ
-
43
وثيقة رسميّةCUL Add.3336
Bottom part of a decree of a Fatimid Amīr titled Surūr al-Malikī to a provincial governor or fiscal official, dated 2 Jumāda II, no year. …
Verso
ذخر الملك كوكب الدولة وسديدها ابو منصور بختيار الجيوشي ادام الله تا[يـ]ـيد[ـه]
مكاتبتك بإزالة الاعتراض عن قنده الذي في المعصرة
بجوجر و...
1 نسخ
العلامات
-
44
وثيقة رسميّةENA 2808.45
Small fragment of a Fatimid decree containing a truncated closing formula and the beginning of the date (day of the week only — Thursday). Interesting …
1 نسخ
العلامات
-
45
وثيقة رسميّةT-S Misc.5.148 + T-S Ar.30.316 + T-S Ar.42.196
Writing exercise in a chancery hand, two different hands alternating. Encomium to an official. Join: Marina Rustow.
1 نسخ
العلامات
-
46
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 324.117
Verso (original use): Petition in Arabic script. Four lines from near the top are preserved. Late Fatimid period.
Verso
- المملوك يقبل الارض [امام المجلس العالي...]
- الجيوشي السيفي الناصري العادلي الصافي الهادي
- عضد الله به الدين وامتع بطول بقاه امير المؤمنين
- وادا...
1 نسخ
العلامات
-
47
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.39.455
Draft of the opening of a petition or official letter. On verso jottings of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Recto
- المجلس السامي الاجلي المولوي المحترمي المخدومي عمدة الملوك خاصة السلاطين والـوكيل[
- امير المؤمنين ثبت الله سعادته وضاعف نعمته
1 نسخ
-
48
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 139.65
Ikhshīdid fiscal document. Mentions both Sayyidnā al-Ikhshīd (=Muḥammad b. Ṭughj) and Abū l-Misk (=Kāfūr) by name. Dated: 329 AH = 940/41 CE. Reused for Hebrew …
1 نسخ
العلامات
-
49
وثيقة رسميّةT-S 10J19.17
State document, in Arabic script. Decree.
المملوك مقدم الجيوش
1 نسخ
العلامات
-
50
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. c 50/4
Fragment of a petition or report probably to the vizier (ḥaḍrat al-wizāra... al-wazīr al-ajall... ). From the upper left corner; the ends of 9 lines …
1 نسخ