Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

11240 نتائج
  1. 51رسالةT-S 16.179

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, in al-Mahdiyya, to his brother Yehuda, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: January 9 (12 Shevat), 1058 CE (Gil) …

    recto

    1. על שמך

    2. כתבת אטאל אללה בקא אכי ושקיק רוחי ועזיז נפסי ואדאם חראסתה וחמאיתה

    3. וכפאיתה ונעמאה וחסן עקבאה מן אלמהדיה ליב כלון מן שבט ערפה אללה ב…

    recto

    1. (2-1) אני כותב, אחי ואהוב נפשי והיקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שמירתו ואת חסותו לך
    2. ואת סיפוקך ואת חסדיו לך, וייתן לך אחרית טו…

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52رسالةT-S 16.288

    India Book III, 49: Letter by Yosef Yiju, in Mazara, to his sons Perahya and Moshe, in Fustat or Alexandria. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: …

    recto

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וגמ'
    2. אלי אולאדי ואלעזיזין עלי ואלדיהם אטאל אללה בקאהם 
    3. וכאן להם עוזר וסומך ושומר ופדה ומציל אמן 
    4. קהלני שוקכם וכופי עליכם …

    recto

    1. [lines 1-14 summarized but not translated]
    2. Please explain our situation
    3. to our lord, the Rayyis—may God preserve him…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53رسالةT-S 16.345

    India Book II, 56. One of two copies of a letter from Mahruz to Sulayman b. Abu Zikri Kohen before sailing back to India. Aden, …

    Recto, main text

    בשמ' רחמ' 

    1. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה 

    2. בקאה ואדאם עזה ונעמאה וחראסתה וזלפאה 

    3. וגבטתה וארתקאה ורפעתה וסנאה ועונה …

    Recto, main text

    In Your Name, O Merciful.

    1. The letter of your excellency arrived, my lord, the illustrious sheikh. May God prolong

    2. your life an…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 54رسالةT-S 24.64

    India Book III,10: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yiju in Dahbattan on the Malabar coast. Goitein dated the letter to …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל [אטאל אללה בקאה]
    3. ואדאם עזה ועלאה ורפעתה וסנאה וע[לוה וארתקאה]
    4. ולא עטל מן גמיע אל̇כיראת סאחתה ופנאה [וחרס]
    5. על…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful. 

    2. The letter of your excellency the illustrious Sheikh, has arrived—[may God prolong your life/]

    3. and make perman…

    العلامات

    2 نسخين ترجمات 3 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 55رسالةT-S 24.65

    Letter from Ṣadoq b. Yoshiyya, in a border town somewhere in the Levant, to the judge Yosef b. Avraham, in Fustat. Dating: probably the beginning …

    1. בשמ רחמ
    2. לי מדה טוילה מא קראת ליקירנו השופט
    3. היקר אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה
    4. וחראסתה ונעמאה כתאבא ולא ערפת
    5. לה כברא מן גהתה בל ממן יצל פאסתעלם
    6. חאלה פי…

    العلامات

    3 نسخ ترجمات 3 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56رسالةT-S 28.11

    India Book (IB II, 67). Letter from Madmun b. David (Hebrew name Shemarya) to a man referred to by his titles (al-Muwaffaq, Amīn (al-Dawla), al-Saʿīd). …

    II, 67

    1. בשם רחמן
    2. כץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה אלאגליה אלמאלכה
    3. אלמנעמה אלמתפצלה אלמופקה אלסעידה אלאמינה
    4. אדאם אללה עזהא וגדד סעדהא ובלגהא מן
    5. אלזמן…

    Recto, main text

    1. In the name of the Merciful.

    2. <<[Margin (20)] The servant Maḍmūn b. David—may the spirit of God grant him rest!>> greets his high…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 57رسالةT-S Ar.30.145

    Letter (memo) from an unnamed India trader, probably in Aden, to Mufaḍḍal Ibn Abī Saʿd, in Qūṣ. In Judaeo-Arabic. Dating: First third of the 13th …

    Recto, left (p. 1)

    1. אללה חסבי
    2. אלדי סירה אלממלוך אלא ענד אלמולא //אלסיד מפצל אבן אבו סעד//
    3. אדאם אללה עזה
    4. צחבה אלשיך יחיה בן אבי אלקאסם
    5. אלסכאוי פי מטיה…

    Recto, left (p. 1)

    1. (To) M. Mufaḍḍal Ibn Abī Saʿd ("Excellent, son of Fortunate"). God is sufficient for me.
    2. These items have been sent by your serva…

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58رسالةT-S AS 148.9 + T-S AS 148.197

    India Book II, 49; Ḥ21 (ח21). Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon ha-Levi b. Netanel, in Bharuch, India (v14). Dating: ca. 1134 …

    recto

    [...ות]מן פוטה ושראב[יתין ...]

    1. מסך אלקדח פיה י' מתאקיל מ[סך ...]
    2. מנה דינארין קימה מחבסין [...]
    3. ולחצרתך מחבסין אבאע דלך פי אלתמן [...]
    4. אלי דיאר…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 59رسالةT-S NS 324.17 + T-S 8J13.25

    Pastoral letter with widely-spaced lines, from a Nasi, possibly David b. Daniel. Announcing that Meʾir ha-Sar and Yiṣḥaq ha-Dayyan will appoint all ritual slaughterers (טבחים) …

    recto

    1. ויעמ[י]ד שופטים בכל ערי יהודה הבצורות וככה | נעשה
    2. והניחוץ אינה טובה אלא מתון מתון ארבע מאה שויא
    3. והנה צוינו לאדירנו מרנו ורבנו מאיר השר היקר
    4. הח…

    العلامات

    1 نسخ 4 مناقشات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60رسالةT-S NS J270

    Letter from Ashkelon to Bilbays about the ransom of a captive. Goitein's description from his unpublished Mediterranean People files: Boy offered as collateral against a …

    Recto

    1. בשמך רח
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלאך אלעזיז אלכרים אטאל אללה
    3. בקאה וחפצה ואחיאה ולא עדמני בקאה אנני כנת
    4. קאעד פי עסקלאן פי סת אלאף עאפיה מן פצל אללה

    Goitein

    In (your) name, O Merci(ful).

    My lord, dear and noble brother, may God prolong your life, keep and preserve you and never deprive me of you.

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61رسالةT-S NS J285 + CUL Or.1080 J263

    IB II, 28 and II, 29: Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: safe conduct and assistance for brother. Aden, ca. 1145. (8) …

    IB II,28 (CUL Or.1080 J263) verso

                                                     עבדה

    1. בשמ' רחמ'                                 מצמון בן אלחסן בן …

    IB II,28 verso

    1. Your servant Maḍmūn b. Ḥasan b. Bundār—may he rest in Eden! In Your name, O Merciful.
    2. Your letter has arrived, my lord, the eminent, …

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 62رسالةAIU VII.E.5

    Letter from Mardūk b. Mūsā to Nahray b. Nissim. Mardūk writes with idiosyncratic spelling, something that doesn't appear to be true in all letters of …

    Recto

    1.                          בש'מ'
    2. כתאבי אטאל אללה בקאה מולאי אשיך ואדאם עזהו
    3. ותאידהו וסעאדתהו וסלאמתהו מן אסכנדריה יום [        ]
    4. לח' בקי כתמה אל…

    recto

    1. (1 – 2) בשמ'; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך 
    2. ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך, מאלכסנדריה, ביום ....

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63رسالةBL OR 5542.9

    Letter from Ismaʿīl b. Faraḥ (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat), 9 September 1056. Confirms the arrival of goods and letters and sends information about …

    recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך ואצרף אלאסוא ואחאלה דונך

    2. ברחמתה ואלחאל סלאמה לו בקין מן אילול כתמה אללה עליך באחסן כ…

    recto

    1. אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע ויעביר אותו אל מישהו אחר
    2. ברחמיו שלומי טוב; בכ''ד…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64رسالةBL OR 5566B.31

    Letter from Mardūk b. Mūsā to Nahray b. Nissim. In addition to some words about the trade of clothes, Marduk asks Nahray to assist a …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך מן [ 
    2. ] ען סלאמה ל[    ] בקין מן סיואן [
    3. ] כתירה [
    4. ] תחמלהא [
    5. לך ענדך מנהא [               ] ונצף ודלך יכון…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים, מ… 
    2. שלומי טוב… בסיון… 
    3. תשלח אותם… 
    4. מזה אתה חייב… 
    5. וחצי. וזה יהיה לזכות חסין אל… 
    6. ולי אתה …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 65رسالةBL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6

    Letter (tadhkira, memorandum) on two sheets of paper, written and signed by Menashshe b. David al-Ṣayrafī, probably in Fustat, probably to Nahray b. Nissim, perhaps …

    (א)

    1.           תדכרה לשאכרך
    2. מנשה ביר' דויד אלצירפי 
    3. אנא אסאלך חרס אללה ערך אדא וצלת 
    4. [א]לי אסכנדריה ואתפק אנתמאעך באלשיך 
    5. אבי אברהים אסמעיל אדאם אללה…

    (א)

    1. (2-1) תזכיר של המודה לך מנשה בי"ר דויד השולחני.
    2. אבקש ממך, ישמור אלוהים את גדולתך, כי אם תגיע
    3. לאלכסנדריה ותיפגש במקרה עם האדון
    4. אבו אברהים אסמעי…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 66رسالةBL OR 5566D.6

    Letter from Nahray b. ʿAllān in ʿAydhāb to his son ʿAllān b. Nahray in Alexandria concerning shipments. Based on a letter from another India trader …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 67رسالةBodl. MS heb. a 2/17

    Letter dated September 1040 (Gil), sent from al-Mahdiyya by Yahya b. Musa al-Majjani to Zechariah b. Tammam in Fustat. The letter deals with a financial …

    Recto

    1. כתאבי יאכ'י אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם לך אלסלאמה ואלכראמה מן אלמהדיה לי'
    2. איאם בקין מן אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דאלך לם נרי…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי היקר, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת כבודך, ממהדייה, בכ'
    2. באלול. שלומי טוב, ואני בריא, תודה לאל על זאת. לא קיב…

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 68رسالةBodl. MS heb. a 3/13

    Letter from Khallūf b. Mūsā Ibn al-Ṣāʾigh, in al-Mahdiyya (Gil) or Qayrawān (Goldberg), to Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī in Fustat. Dating (Gil): September …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך יום ער'ו'ב'ת רא'ש הש'נ'ה
    2. כתמה אללה באחסן כאתמה ואברכהא ואלחאל סלאמה ונעמה ללה אלחמד וצל

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת חסדיו לך, ביום ערוכת ראש השנה,
    2. יחתום אותו אלוהים עליך כטוב ומבורך שבח…

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 13 recto
    • 13 verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69رسالةBodl. MS heb. a 3/24

    Letter about the Mongol invasion. Mosul, December 1236.

    Recto:

    1. בשמך רחמנא
    2. לא יסאל אלמולי אלסיד אלאגל אלפאצל אלמנעם
    3. סיד אלטאיפה אלדאוודיה ושיריף אלמלה אליהודיה
    4. הנשיא הגדול המעוז המגדול נשיא גליות
    5. ישראל כבו…

    Recto

    1. In Your Name, Oh Merciful!. 

    2. Do not ask--my lord and master, the illustrious, noble benefactor 

    3. the doyen of the House of David and the S…

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 24 recto
    • 24 verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 70رسالةBodl. MS heb. b 3/16

    Letter in the hand of Yehoshuaʿ b. Yosef to Yehuda b. Sighmar. The letter reflects the economic difficulties of the Jewish community of Alexandria due …

    Verso

    1. וצל כתאב אדירנו הזקן הנכבד ישמרהו מגננו וינצרהו מעוזנו
    2. ווקפת עלי מצ'מונה וסררת במא אודעה מן אכבאר סלאמתה וגמיל
    3. צנע אללה לה וסאלתה אגראה עלי גמ…

    recto

    1. הגיע מכתבך אדירנו, וכו' 
    2. (3-2) וקראתי מה שהכיל ושמחתי בידיעות על שלומך ועל טוב מעשיו של אלוהים עמך שהיו בו, וביקשתי מאלוהים שינהג עמך על פי מי…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 16 verso
    • 16 recto
    عرض تفاصيل المستند
  21. 71رسالةBodl. MS heb. b 3/22

    Letter written by Nissim b. Ḥalfon on behalf of Mardūkh b. Ṣalaḥ Tāhartī (Gil) and sent from Alexandria to Abu Isḥāq Barhūn b. Ṣalaḥ Tāhartī …

    recto

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמאך מן אסכנדריה 
    2. לכ''ו כלת מן מרחשואן ען חאל סלאמה ונעמה אעלמך אן כתבת אליך כתב אן 
    3. ול…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך, מאלכסנדריה,
    2. בכ"ו במרחשון. שלומי טוב ואני מאושר. אודיעך שכתבת…

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 22 recto
    • 22 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72رسالةBodl. MS heb. b 11/15

    India Book III, 48: Letter from Shemu’el b. Yosef Yiju, in Mazara, to his brothers, Perahya and Moshe, in Alexandria or Fustat. Around 1156.

    recto

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    2. אלי אכותי אל עזיזין עלי אדאם אללה בקאהם וצאנהם 
    3. ווקאהם וכאן להם עוזר וסומך משען ומבטח 
    4. אננא כתירין אל שוק…

    Recto

    1. In your letters,
    2. which arrived during the first ten days of Tammuz of the year (4)916,
    3. you mentioned that Moses had been captured. Th…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 15 recto
    • 15 verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 73رسالةBodl. MS heb. c 13/20

    Letter from Yeshu'a b. Yosef to Nahray b. Nissim.

    Recto

    1. שלומות להשלימן וטובות להקדימן וישועות להעצימן
    2. והצלחות להתמימן וברכת אב להנאימן לגזע נין
    3. אכל מן כנין כלכל ודר[דע והימן] מרב נהראי אשר הוזמן
    4. לכל…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 20 recto
    • 20 verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74رسالةBodl. MS heb. c 28/31

    India Book IV, 17 (ח66). Letter from Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, in Alexandria, to Yiṣḥaq Ibn ʿEzra, in Spain. In Judaeo-Arabic. The letter deals with …

    recto

    1. יא מולאי וסידי עמאדי ודכירתי אלפאצל אלאסעד אלחכים אלאמגד 
    2. ומן אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה ואשתקאה וסמוה וסנאה ובסטתה 
    3. ונמוה ועלאה ובלג'ה ובלג' …

    Recto

    1. אדוני ורבי, משענתי ואוצרי. הנכבד, המאושר, החכם, המהולל,

    2. יאריך האל ימיו ויתמיד אושרו ורוממותו ועליונותו ומעלתו ורווחתו

    3. ושגשוגו ורום מעלתו …

    العلامات

    4 نسخ 1 ترجمة

    • 31 recto
    • 31 verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 75رسالةBodl. MS heb. c 28/34

    Letter from Musa b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to Yosef b. Musa al-Tāhartī. Around 1045. The situation in Alexandria is very complicated. The writer mentions …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך [                וצרף]
    3. אלאסוא ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה לי' כלון מן אדר כתמה אללה [עלי]נ…

    recto

    1. (2−1) על שמך. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך.... ויסלק
    2. כל רע ממך ברחמיו, מאלכסנדריה, בי' באדר, יחתום או…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 34 recto
    • 34 verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 76رسالةBodl. MS heb. c 28/60

    Letter from Avraham b. Ḥabīb, in Alexandria, to Abū Zikrī Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Goitein's attached notes include discussions of how this letter was …

    Recto

    1. תובלנה בשמחות וגיל תבואינה בהיכל מלך
    2. וממא אעלם בה מולאי אלשיך אלאגל אלסאמי אלמחל אטאל
    3. אללה בקאהא ואדאם נעמאהא אן אתצל בי באלאגתמאע
    4. באלבית אלשר…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 60 recto
    • 60 verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 77رسالةBodl. MS heb. c 28/65

    Letter from Natan Ha-Kohen b. Mevorakh from Ascalon to Eli Ha-Kohen b. Hayyim in Fustat. 26 October 1093

    1. בשמ רחמ
    2. שלום אתוי מארבע פינים וטובות מסביבות מכל ד פנים ושלות השקט ושאנונים עם שאר כל המעוזנים
    3. אשר מאת יי נתנים ליקר כגק מר ור עלי הכהן הפרנס נאמן ב…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 65 recto
    • 65 verso
    عرض تفاصيل المستند
  28. 78رسالةBodl. MS heb. d 65/17

    Business letter sent from Qayrawan by Efrayim b. Ismail, probably to Yaʿaqov b. Yosef b. Awkal in Fustat (Gil) or from Ifrīqiya by 'Allush b. …

    recto

    1. [                                                                                             ] כביר ואלכרא 
    2. ] בראיה [                        …

    recto

    1. …גדול והשכירות 
    2. …על פי דעתו…והיה…ו' דינרים והסכום שלה…בתמורת מחצית דמי ההובלה, ב־90 דינר 
    3. …מנכים מהם פ' דינר ח' קיראטים, בעד עשרה, יהיה (הסכום…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 17 recto
    • 17 verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79رسالةBodl. MS heb. d 66/5

    Letter from Yehuda b. Moshe ibn Sighmār, in Alexandria, to ʿEli ha-Kohen b. Yaḥyā (aka Ḥayyim) the parnas, in Fustat. Yehuda explains the problems he …

    1. ענדי מן אלשוק אלי מולאי אלפרנס אלנאמן אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה וכבת אעדאה מא יעלמה אלכאלק עז וגל
    3. ואלכאלק סבחאנה יקרב אסבאב אלאגתמאע קריבא ברח…

    Recto

    1. The Creator, powerful and great, knows how I yearn for my master the parnas and trustee,
    2. may God prolong your life and make your honored posi…

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 5 recto
    • 5 verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 80رسالةBodl. MS heb. d 66/57

    Letter from the judge Eliyyahu, in the Sinai desert, to his son the physician Abū Zikri, in Jerusalem. Eliyyahu admonishes him to live in peace …

    Recto:

    1. ???
    2. אעלם אלולד אלעזיז אלחכים אבו זכרי ופקה אללה תע
    3. אנני וצלת אלי אלמטילב יום אלגמעה אכר אלנהאר בעד
    4. אן תרכנא אלקאפלה וסרת מע אתנין אעראב ראפקת…

    recto

    (In Your name) 

    This is to inform you, my dear son, the physician Abū Zikri, may God, the ex(alted), grant you success, that I arrived at al-Mu…

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 57 recto
    • 57 verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 81رسالةBodl. MS heb. d 66/66–67

    India Book I, 13: Draft of a letter from Yosef Lebdi, the India trader, to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of merchants' in Aden, dealing …

    66 verso

    1. בשמך רחמ' 
    2. כאן קד תקדם כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך 
    3. אלגליל אבי עלי מר' ור' יפת הזקן היקר הנכבד
    4. שר הקהלות ואדאם תאיידה ועלאה ותמכינה 
    5. וכ…

    66 verso

    1. In Your name, O Merciful.
    2. Previously, a letter had been sent by me \\to your noble excellency//—may God lengthen the life of my lord, the i…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 66 verso
    • 67 recto
    • 67 verso
    عرض تفاصيل المستند
  32. 82رسالةBodl. MS heb. d 66/81

    Letter from Avraham b. Farāḥ, Alexandria to Yeshuʿa b. Ismāʿīl, Fustat. The letter deals with the shipping of goods and money transfers. The writer describes …

    Recto

    1.            בסם אללה אלעטים כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה וסלאמתה
    2. ונעמתה מן אלאסכנדריה יום אלגמעה ראש חדש מרחשון אקדמה אלל…

    recto

    1. בשם אלוהים הנורא. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך
    2. ואת חסדו לך, מאלכסנדריה, בי…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 81 recto
    • 81 verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 83رسالةBodl. MS heb. d 66/88

    Record of a deposition in court, written in the hand of the scribe Hillel b. Eli, ca. 1095. The record states that Perahya b. Ya'aqov …

    recto, right column

    1. בשמך רחמ' שהדורא וג
    2. כן הוה חצר אלינא אלשיך
    3. אבי (!) אלסרור מר' ור' פרחיה
    4. בר מר' ור' ישקב הפרנס
    5. דידיע בן אלפא[ס]י נ''ע וקאל
    6. לנא לי…

    recto, right column

    1. In Thy Name, oh Merciful! etc. 

    2.  Here is what happened: There appeared before us al-Shaykh 

    3.  Abūʾl-Surūr, our Master and Le…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 88 recto
    • 88 verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 84رسالةBodl. MS heb. d 66/130

    Note by Shelomo b. Eliyyahu to a scribe, also named Shelomo, in an urgent tone, to finish the copying of certain books including the targum …

    Recto

    1. יתפצ'ל אלמולי אלאג'ל אלמתפצ'ל ר' שלמה ישמרו צורו
    2. ויהיה בעזרו יכמל ועדה פי מעני תרג'ום מלכים

    3. ואד לם יתהייא מלכים פיכון תרג'ום אלאפאטיר

    4. ואל…

    Recto

    1. May the gracious and exalted patron R. Solomon, may his Rock preserve him

    2. and come to his aid, be so kind as to fulfill his promise in rega…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 130 recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 85رسالةBodl. MS heb. d 74/41

    India Book IV, 22 (ח30). Letter from Yiṣḥaq Ibn Barukh, in Almeria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dated: Sunday, 29 Tammuz 4898 AM = 10 …

    1. מע̇צמה אלמ̇גלִ לה אעזה אללה תעאלי אסחק אבן ברוך
    2. יא סידי אל אעלי ועמאדי אלאסני וסנדי אלאקוי ועתאדי אלאופי ומעתמדי
    3. אל אסרי ויד אל דהר ענדי אל חסני ומן…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 41 recto
    • 41 verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86رسالةBodl. MS heb. d 75/24

    Letter from a prominent member of the Yeshiva in Palestine writing to a communal leader in Fustat. In Judaeo-Arabic with some Hebrew. Ends with the …

    ....

    1. אומתא [ ] פי [
    2. מן ודיד מודתך ותקת[ך
    3. אדאם אללה אלאמתאע בך ולא אכלאני [
    4. וענד תעוילי עלי אלספר אלי אלפסטאט לתגדיד אלעהד
    5. באהלהא חרסהם אללה בדאתך בה…

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 24 recto
    • 24 verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 87رسالةBodl. MS heb. d 76/59

    Letter from Faraḥ b. Yַūsuf b. Faraḥ al-Qābisī in Alexandria to Abū Zikrī Yehuda b. Menashshe in Fustat. Gil dates the letter to May 1069. …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמתה וכבת א[עראה
    2. מן אסכנדריה לי' כלאת מן איאר כתמה אללה עליך באחסן כאתמה ואלחאל סלאמה [א…

    recto

    1. אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי, אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ויכה את אויביך,
    2. מאלכסנדריה, בי' באייר, יחתום אותו …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 59 recto
    • 59 verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 88رسالةBodl. MS heb. d 80/43

    Letter mentioning Abū Saʿīd Ibn ʿAwkal. The first part of the letter is missing. The writer is in Fustat and writes about debt collection. (Information …

    Verso

    1. سرعة دفع اليّ الشيخ ابو سعيد بن عوكل رقعتين الواحدة تتعلق بالعلاقة الذي

    2. عند الرجل الذي في درب الوحل وقد امتثلت مرسومه ومضيت الى عنده فقالي …

    Verso

    1. quickly. The elder Abū Saʿīd b. ʿAwkal paid me two bills, one connected with the matter that
    2. is with the man in Darb al-Waḥal (Mud Alley). I o…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 43 verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89رسالةBodl. MS heb. f 56/130

    Fragment of a report on measures taken to save pious foundations from the rapacity of the finance minister, known as 'the Monk'' (active 1127-1129). (Information …

    verso

    1. והי סנה מצאדרתהם ללנאס ראי מן אלראי
    2. לא שך בעד משאורה רבינו המעולה
    3. זל אן יחצל הדא אלנצף ללעניים בהדא
    4. אלמבלג פמצא אלוראק אקתרח
    5. עליה באן יכתב פי …

    Verso

    1. that is the year when they dispossessed people he found it proper, 

    2. most probably after having consulted our Master ha-Me‘ullē, 

    3. of bless…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 130 recto
    • 130 verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90رسالةCUL Add.3347

    Left side of a calligraphic letter in Hebrew sent by Yosef ha-Kohen b. Gaon Shelomo to Efrayim he-Ḥaver, in the name of a widow, asking …

    1. שלו]ם מאדון השלום
    2. ]שעון שקט גבול גודל רפוד רווח
    3. ]צנוף צדק וועוד וותק פקוד פאר
    4. ] אפוף טוהר נכון נוהר ימון ישע
    5. ]קח לשוב להט לבוב למד<
    6. מ]שפט להתמד לחיי…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 91رسالةCUL Or.1080 J20

    Letter by Dā'ūd b. Yehuda to the Judge Eliyyahu expressing astonishment that the Nagid (i.e., Avraham Maimonides) had not sent a letter of condolence at …

    Recto

    1. אלממלוך
    2. דאוד בר
    3. יהודה זצל
    4. ב
    5. וצל כתאב אלמולאי אלואלד אלאגל מו ור
    6. אילה(!) החכם המפלא הדיין החכם המשכיל
    7. שצ וסררת בעאפית אלמולאי אללה יגעלך לנא
    8. סנ…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 92رسالةCUL Or.1080 J21

    Letter from Ṭoviya b. Moshe, in Jerusalem, to his daughter, in Fustat, April 1040 or 1041. "The following description of the writer's well-being is altogether …

    Recto:

    1. כתאבי אליך יא בנתי מן אלקדס אלמחרוס לתלת בקי מן שהר רגאב (!) ממא אעלמיך יא
    2. בנתי מא פי קלבי מן אמריך אן פי קלבי אלנאר בסבביך ואללה ביניך ובין …

    Recto

    I am writing to you, my daughter, from Jerusalem, may God keep it, on the 27th of Rajab. I wish to tell you, my daughter, what I think about yo…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 93رسالةCUL Or.1080 J22

    Letter from Yosef b. Shemuel al-Dani in Palermo to Isma’il b. Avraham in Damsis. The first part of the letter deals with the tragedy that …

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. וזאד מן פצ'לה וגזיל מואהבה לדיך מן צקליה לו' כלון מן תשרי
    3. געלהא אללה עלינא ועליך וע' גמ…

    Recto

    My elder and master, may God prolong your life and make your welfare and happiness permanent. May he augment his bounty and spiritual gifts gra…

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 94رسالةCUL Or.1080 J24

    Letter from ʿAmram b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Middle of Adar 1451 Seleucid = February 1141 …

    recto

    1. בשמך רחמ'
    2. קד עלם אלבארי גלת קדרתה מא וגדתה לפראק
    3. חצרה מולאי כבוד גד' קד' מרנ' ורבנ' חלפון
    4. הלוי הקהתי החכם והנבון הירא שמים מנעוריו
    5. אטאל אללה ב…

    العلامات

    4 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 95رسالةCUL Or.1080 J92

    India Book (IB) I, 32. Letter from Nahray b. Natan b. Nahray, in Alexandria, to a certain Abū Saʿīd. Fragment (upper part only). In Judaeo-Arabic. …

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך אלא]גל ואדאם 
    3. תאיידה ועלאה ורפעתה וסנאה [ומן ח]סן תופיקה 
    4. לא אכלאה אעלמה אן כאן וצלני כתאב אלשיך 
    5. אבו…

    1. [Introductory phrases.] 

    2. …I have received a letter from Sheikh

    3. Abū Sulaymān Dāʾūd Ibn al-Lebdi, who has also sent a memorandum.

    4. I have n…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 96رسالةCUL Or.1080 J167

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to Nahray b. Nissim. Offers details of ill-fated ships that were destroyed in a storm or met with …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה

    3. מן אלאסכנדריה לנצף מן תמוז כתמה אללה עלינא ועליך בא…

    recto

    1. (2−1) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מאלכסנדריה, בחצי תמוז, …

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 97رسالةCUL Or.1080 J169

    Letter from Natan b. Nahray b. Natan to Nahray b. Nissim.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלרייס אלגליל ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה

    2. ונעמאה וכבת אעדאה יום ראש חדש ניסאן ואקבאל מועד אלמימון אעאדה

    3. אללה על…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני הראש הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתו לך ואת שלומו ואת אושרך
    2. ואת חסדיו לך, ויכה את אויביך, ביום ראש חודש נ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 98رسالةCUL Or.1080 J170

    Letter from both Nahray b. Nissim (recto) and ʿAyyāsh b. Ṣadaqa (verso) to Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī. Written on Isru Ḥag (the day after the …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל[…וצרף
    2. אלאסוא ענה ברחמתה מן [           ]ה אסרו חג [ג]עלה אללה [ 
    3. כרוג עיד מבארך מימון וקצ'א חואיגנא כאן פארקתה [ 

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני…, ייתן לך אלוהים אריכות ימים (ויתמיד את גדולתך, וכו', ויסלק)
    2. כל רע ממך ברחמיו, מ… אסרו חג, אלוהים ישימנו (לך ולנו, וכו'…)
    3. צ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 99رسالةCUL Or.1080 J180

    Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 Seleucid = December …

    Recto:

    1. ב
    2. תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
    3. אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
    4. תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
    5. ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
    6. אלמהין…

    Recto

    1. I(n your name)
    2. I previously sent letters to my lord, the most glorious
    3. elder — may God prolong his existence in health and make eternal
    4. his su…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 100رسالةCUL Or.1080 J258

    Letter from Abu Nasr b. Ibrahim, Alexandria, to his partner Abu Ishaq the nāʾib (deputy). Dating: 11 May 1141. The first page of the letter …

    Recto

    1. עונך יא רב
    2. מגארי גמאדי וגמאדי ורגב פי גמלה תוקיעאת
    3. ביד אלצמאן הדא אלדי וגדת פי אלדיואן פאן
    4. כאנא אלכרגין המא לרביעין פקד צאעא
    5. אגעל צאחבהמא יאכד…

    العلامات

    3 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند