Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Minute fragment from a legal deed written by Halfon b. Menashshe Halevi dated Tammuz 1447 Era of documents (1136), involving Abu al-Mujd and the soms …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Court record. Location: Fustat/Cairo. Dated: Shevaṭ 5307 AM = 1546/47 CE. The case involves the payment of the ketubba for Esther, the widow of Moshe …
1 نسخ
Legal fragment. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Involves Abū Sulaymān Dā'ūd. Signed by Moshe b. Yosef Nafūsī. See T-S AS 148.50 + T-S …
Fragment from the bottom of a legal document. Mentions a sum of 30-some dinars. Hand of Ḥalfon b. Menashshe?
Small fragment from the middle part of a legal document mentioning Avraham Halevi. AA
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Involves Shemarya the Cretan (אלאקריטשי) and someone making a will. May be directly …
Fragments of legal document(s) in Hebrew. The document on Page 2 is dated April 1818 (Nisan 5578). The first legal fragment only retains some of …
Record of the testimony of Tiqva, known as Raja' (רגא, ‘hope') b. 'Azariah the cantor, concerning someone from Damascus whose name is only partially preserved …
Small and damaged fragment, probably from a draft of a late legal deed.
Legal testimony. Mentions Evyatar ha-Shelishi; Eliyyahu ha-Kohen Rosh Yeshivat Ge'on Yaʿaqov; and the estate of Avraham Ibn al-Zayyāt(?).
Court record issued by a Qaraite beit din at the Dar Simḥa Synagogue in Cairo. Dated: Monday, 4 Shevaṭ 5321 AM = 21 January 1561 …
Recto: legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe, dealing with business matters. Contains some interesting phrases, maybe regarding a partnership: כל גצב וגבינה …
Marriage contract. Location: Tiberias (here called Tiberias Colonia / טיבריא קלוניא). Dated: Thursday, 12 Sivan [4]795 AM = 22 May 1035 CE. Groom: Yiṣḥaq b. …
2 نسخين 1 مناقشة
Part of a ketubba for [...] bt. Yosef ha-Levi and an unnamed groom in Fusṭāṭ (date not preserved). Witnessed by the parnas Yehuda b. ʿA[...] …
1 مناقشة
Order/note in Arabic script addressed to al-Shaykh al-Rashīd, who is to pay 30 dirhams to Abū l-Faḍl for the plaster on the 17th of Dhū …
Large fragment of a legal document in Arabic script. Difficult hand. There is a section in the middle with the formula "wa-lā X wa-lā Y …
Legal document, possibly a draft, in Judaeo-Arabic. Crude hand. Specifying the conditions of the betrothal (erusin) between Yefet al-Kohen and [... bt. ...]n b. Khalaf …
Karaite ketubah from Cairo. The groom is Shlomo b. Avraham. The deflowered bride is Esther known as Hana d. Eliyahu
Recto: legal query concerning robbery, in Judaeo-Arabic and Hebrew. Looks like the hand of Efrayim b. Shemarya. Verso: part of an official document in Arabic. …
Legal document in Hebrew. Location: Jerusalem. Dated: Iyyar 5243 AM = April/May 1483 CE. Scribe: Yom Ṭov b. Yosef ʿImmanuel. In which Shalom and Yiṣḥaq …
no image available. According to Mosseri Catalogue a legal deed (on charity?). AA
Legal document. Zakkār b. ʿEli releases Avraham b. Elʿazar. There is no information about the occasion for the release. Dated: Sunday, 7 Av 1388 of …
1 نسخ 1 مناقشة
ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …
Trousseau evaluation in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dated: not long before 28 Elul 1594 Seleucid = 21 September 1283 CE, which is set as the …
Legal document likely in the hand of Natan b. Shemuel (or less likely Ḥalfon b. Menashshe?). Dated: Ḥeshvan [14]50 Seleucid, which is approximately October 1138 …
Fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Involves a supervisor of construction (al-mutawallī lil-ʿimāra); something valued at …
Court record in the hand of R. Daniel b. Azarya ha-Nasi. Hayyim b. Harun announces his intention to marry a woman in Sahrajt, but people …
3 نسخ
Recto: Legal document. In Hebrew. Involves someone named Shelomo and various sums of money. Signed by Mevorakh b. David, Khalaf b. Seʿadya, and Thābit b. …
Ketubba fragment. Part of the trousseau is preserved. Total value: 281. (See Goitein's index card for further information.)
Qaraite marriage contract. Some details of trousseau are preserved. Bride: Malika/Malka. (Information from Goitein's index card.)
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Marriage contract. Dated: Sunday, 14 Tishrei 5557 AM = 16 October 1796 CE. Location: New Cairo. Groom: David Gabbay b. Seʿadya. Bride: ביתו bt. Khalīfa …
Legal document. The beginnings of 10 lines are preserved. Almost no details preserved.
Minute fragment from a ketubah.
Legal document. Dating: Approximately 15 weeks prior to Ḥeshvan 1451 Seleucid, which is 1139 CE. Concerning a debt of 90 dirhams to be paid in …
Legal document in the hand of the court scribe Yosef b. Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (ca. 1181–1209 CE). Bill of sale for a male slave …
Damaged legal deeds. On recto a bill of compensation from 11th century Fustat, probably from a man to a woman. On verso another document, in …
Legal document. Dated: Middle third of Adar, 1430 Seleucid, which is 1119 CE. Involves Ḥalfon ha-Zaqen b. Mevorakh and a certain Abū Saʿīd.
Fragment from a legal agreement or court record. A power of attorney is given by a woman regarding her divorce procedures and collection of her …
Legal document(s). Location: Fustat. Dated: 5 Ṭevet 1[4]21 Seleucid, which is November 1109 CE. May have to do with a mercantile partnership. Mentions (at least) …
Beginnings of two legal documents and one responsum. The legal documents are from the rabbinical court of Avraham Maimonides, and the responsum is addressed to …
Verso: Small fragment of an Arabic document. The beginnings of 2 lines are preserved: fī kull shahr... ḥisāban fī al-[...]... Reused for Hebrew literary text.
Recto: Legal document(s). Location: Fustat/Cairo. Dated: 14 Sivan 5547 AM, which is 1787 CE. ʿIsqa agreement. The investor may be referred to only as "maʿalat …
Legal document. On top: legal document in which an uncle gives his possessions in equal shares to his dead brother's sons and daughters and appoints …
Unidentified text in Arabic script, maybe legal or maybe literary about law (mentions nikāḥ). Reused for a book binding.
Legal fragment. Dated: Heshvan 14[...] Seleucid, which is 1088–1187 CE. Needs examination for content. Very faded.
An agreement between the bride's mother (called "al-khāṭiba") and a groom-to-be for cancellation of the engagement. She returns to him 5 dinars. In the hand …
Legal document. Signed by Avraham ha-Kohen b. Aharon; Shelomo b. Yefet.
Marriage contract in which the bridegroom promises to feed and clothe the son of his future wife, a divorcee, to let him learn a craft, …
Draft of a legal document or documents, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Regarding a partnership in a tax farm, on …
Letter containing a legal query addressed to "our honorable elders." Dating: ca. mid-12th century. On parchment. Describing a squabble between a person claimed to be …