Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 نتائج
  1. 1651ثيقة شرعيّةT-S 10J2.33

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Munajjā b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1652ثيقة شرعيّةT-S 10J3.7

    See also nearby fragments T-S 10J3 ff. 2-11, fragments of bills of divorce.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1653نصوص أدبيّةT-S 10J22.3

    NB: this fragment used to be called T-S J2A.

    1. كتـ]ـب في אייר שנז امدح ابا سعيد الداوودي //الريس الجليل// ادام الله علـ[ـوه
    2. . . . . . ] העם וכתר הנשיאים: ותפארת המון כל היראים
    3. מיוחס לאבי בית המלו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1654ثيقة شرعيّةT-S 12.669

    A large sum of money is named: 291 dinars, of which 100 dinars belongs to the partnership. Cf. T-S Misc.27.3.7 (PGPID 35953). AA/ASE

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1655رسالةT-S 13J13.18

    This document is discussed (and incorrectly cited as T-S 13J13.19) in Phillip Ackerman-Lieberman, “Commercial Forms and Legal Norms in the Jewish Community of Medieval Egypt,” Law and History Review, 30:4 (2012), p. 1026.

    1. עבדהא וכאדמהא
    2. ב אברהים בן אבו אלסרור נע
    3. שוקי אלי חצרה מולאי וסידי אלשיך אל
    4. אגל אבו נצר אדאם אללה בקאה וכתב/ת/
    5. עדוה וסואה יא מולאי מצית מן
    6. ענד אלמולא…

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1656ثيقة شرعيّةT-S 24.30

    Fragment (long vertical strip from the right side). Very similar to T-S 12.659 (Friedman, JMP, doc. 6). Groom: David. […] Ḥasan ha-Levi, Avraham b. Pinḥa[s] ha-Kohen, Nuʿmān b. ʿUmar. (Information from CUDL and Friedman's edition.)

    1. [... ה]דה כלת[ה...]
    2. [... ל]מיהוי לה לא[נתו...]
    3. [...] הדין דויד חתנה [...]
    4. [... כ]שרין דיכויין היך [...]
    5. [...]אין הדין דויד חתנה[...]
    6. [...] ממרק יתה …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1657وثيقة رسميّةT-S Ar.34.241

    Two of the endorsements at the top mention the dīwān al-iqṭāʿāt al-murtajaʿa (office of reclaimed fiefs), cf. T-S Ar.7.38 (PGPID 18932). A sum of 13 dīnārs is mentioned.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1658Credit instrument or private receiptT-S AS 145.23

    This may be the 3.5 still owed according to T-S AS 145.77. On verso there is a note in Arabic script ("white sugar, 10 raṭls") and underneath a Greek/Coptic numeral.

    1. ינעם אלשיך אבו אלבהא שצ יאכד
    2. מן מוצלהא תלאתה ונצף חק
    3. אלסוכר ויסלם למוצלהא
    4. אלמומני בפצלה שאכר תפצלה
    5. שלמה ברבי אליה הדיין סט

    Verso:

    1. سكر بياض عشرة ار…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1659ثيقة شرعيّةT-S AS 146.265 + T-S AS 152.269 + T-S AS 152.236

    Draft of legal document(s) written by Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). […] (Information in part from CUDL.) Probable join with T-S AS 146.265 identified by Alan Elbaum. AA/ASE

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1660ثيقة شرعيّةT-S AS 147.222

    The case involves a house (dār) and Ibn Abū Ṣāliḥ. Cf. T-S Ar.48.117 (PGPID 21191). Verso: The witnessing of the receipt of a bill of divorce by Sara bt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1661ثيقة شرعيّةT-S AS 148.129

    Shemarya testify that a certain Shabbetay and his brother both died in Antalya (this is inserted above the line, באנטאליה). Cf. T-S 13J14.20 (PGPID 956), another medieval Geniza document mentioning Antalya (and also from Alexandria); it may or may not be related.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1662ثيقة شرعيّةT-S AS 150.191

    (Information in part from CUDL.) See also T-S 18J1.26 (PGPID 3515).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1663رسالةT-S AS 153.95

    Shemuel ha-Nagid (date: 11th century). Cf. ENA 3765.8–9 and T-S 6J3.25 for other letters addressed to him.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1664ثيقة شرعيّةT-S AS 167.44

    The text on verso is the mirror-image imprint of T-S AS 167.43. ASE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1665وثيقة رسميّةT-S AS 177.41

    Mentions a qāḍī, "al-maṭābikh al-maʿmūra," and various sums of money. Cf. T-S K6.150.2 (PGPID 34366). Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1666قائمة/جدولT-S AS 178.67

    Probably related to, or an indirect join with, T-S AS 177.42 (PGPID 37012).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1667وثيقة رسميّةT-S AS 178.192

    Possibly an indirect join with T-S AS 178.193 (or these are two different petitions in the hand of the same scribe).

    1. المماليك يقبلون الارض بين يدي مولانا]وسيدنا سيد الوزرا وكهف الفقرا
    2. وملـ]ـجا الغربا والمنقطعين عمدة الملوك والسـ[ـلاطيـ]ـن [. . . . .] امير المومنين

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1668Credit instrument or private receiptT-S AS 183.16

    Order of payment from Muḥammad b. [...] b. [...] to Mufaḍḍal, instructing him to pay the bearer a sum of Kāmilī dirhams which is difficult to read. See T-S AS 183.14 (PGPID 37526) for a list of related documents.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1669وثيقة رسميّةT-S AS 183.111

    The first entry (recto, lefthand page) names Bū Naṣr al-Sharābī (same as in T-S NS 225.87 (PGPID 24226)?). Most entries have registrations for the dīwān al-ishrāf (at upper right) and dīwān al-ʿamal (at upper left).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1670Credit instrument or private receiptT-S AS 184.265

    Same genre: ENA 3957.11 (PGPID 11998) and T-S Ar.35.269 (PGPID 36162). ASE

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1671نوع غير معروفT-S AS 188.92-93

    The text was recorded on square graph paper. The heading of T-S AS 188.92v lists the name of one "Dr. Vogel Ton__[?].

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1672ثيقة شرعيّةT-S AS 200.124

    Asher (appears also in T-S 10J13.1 (PGPID 7878)) and Khallūf al-Fāsī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1673نصّ غير أدبيّT-S AS 221.307

    The document also contains mirrored text, imprinted from a Maimonidean responsum on T-S AS 221.306 (PGPID 40127) over the course of centuries of adjacent storage.

    verso

    1. שמיא
    2. וכתבתי אני מצליח ביר נסים
    3. בידי והגהתי אותה מנוסא בדיקא
    4. ביום הרבעי (!) שהוא שני ימים לירח
    5. תמוז המקבה יהפוך אותו לססון (!)
    6. ולשמחה בשנת אלפא…
    1. Heaven
    2. I, Masliaḥ b. Nissim, wrote this
    3. in my own hand and proofread and compared it with an accurate copy
    4. on Wednesday, 2nd of the month
    5. of Tammuz—…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1674قائمة/جدولT-S J2.77 + T-S 16.39

    For further information, see Goitein's note cards on this shelfmark and on T-S 12.834 (PGPID 7353). The hand is that of Yedutun ha-Levi, and these fragments also contain poems of his alongside the accounts.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1675نصّ غير أدبيّT-S K5.18

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1676نصّ غير أدبيّT-S K5.24

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1677نصّ غير أدبيّT-S K5.34

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1678نصّ غير أدبيّT-S K5.39

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1679وثيقة رسميّةT-S Misc.22.252

    State document(s). In Arabic script. One column is probably a petition and the other the rescript (identical format to T-S NS 96.66, which was edited by Khan).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1680قائمة/جدولT-S Misc.28.42

    MS heb. c 28/6 (PGPID 547) (App. B 12) and T-S K15.70 (PGPID 1337) (App. B 13), both ed. Mann, Jews, II, 246-247.

    1. ר ניהראי אלדיין אברהם
    2. יוסף שׁלמה ר יוסף אלפרנס
    3. אהרן ר יוסף אבן שׁכניא
    4. אלזמן אבן עלי אבן מרהט
    5. אבן אלעמאני אבן אל
    6. קצאעי אבן אלמנגם
    7. שׁמואל אלברקי
    8. אלחגא…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1681رسالةT-S Misc.28.66

    The handwriting resembles that of Ismāʿīl b. Faraḥ (cf. T-S 13J16.19 (PGPID 5888)). Mentions that Ibn Laskandar (= (a)l-Iskandar) set sail (l. 10), a figure known from several other contemporary letters.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1682نصوص أدبيّةT-S Misc.29.4a

    Another draft of this poem by Ibn Yijū appears on T-S G2.59v (PGPID 39485). On the opposite side of the bifolio, there is a seliḥa also written by Ibn Yijū.

    III, 29a

    1. ראש מקהלות ישראל הוגה דת יקותיאל
    2. בן אבהן ואוריאן מבין כרב ושמואל
    3. יברכך צור בחופן היד הגדולה ויואל
    4. הוד והדר ללבושיך ורוחך עול מסלפת
    5. פז הבינה

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1683رسالةT-S NS 190.14

    Resembles the hand of one of the 13th-century Mosul Nasis (cf. T-S 12.654 and the related fragmented edited by Gil).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1684ثيقة شرعيّةT-S NS 224.18 + T-S NS 225.25c

    Yeshuʿa the elder (see T-S 12.174 for either the same person or a family member).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1685نصّ غير أدبيّT-S NS 273.85

    For another document mentioning Moshe b. Shemuel ha-Nagid, see T-S 13J3.7 (PGPID 1116).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1686ثيقة شرعيّةT-S NS 306.64

    The date is also given according to the Coptic calendar (the month of Ṭūba). Cf. T-S Ar.54.74 (PGPID 8332).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1687ثيقة شرعيّةT-S NS 327.146

    Yusr, who has a nursing infant. T-S AS 147.25 may be the ketubba of the same couple (in which case this document dates to the mid-11th century).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1688رسالةT-S NS 339.6

    On verso there is part of Megillat Esther in a rudimentary hand and megilla (scroll) layout. Cf. T-S Misc.29.17 (PGPID 23453) and JRL SERIES B 7655 (PGPID 40389) (same idea, different scribe).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1689ثيقة شرعيّةT-S NS J95a

    (Information from Shivtiel/Niessen catalog.) T-S Ar.41.65 is a power of attorney for the same Ṣāliḥ b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1690قائمة/جدولT-S NS J400

    List in same large characters as T-S 16.209v, mentioning everybody by his first name or otherwise abbreviated.

    1. בשמך רח'
    2. אלשיך אבו אלעלא ב
    3. אבו אלסרור ב א]סמאעי[ל? ב
    4. סלאמה ב אבו אלטייב ב
    5. אלזביבי ב בן נוציר א
    6. הל]וי?[ א אבו גאלב ב גאלב א
    7. יוסף א סילימאן א יוסף אלפ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1691رسالةT-S NS J539

    From the cantor Thābit al-Kohen known as Ibn al-Munajjim to "al-ḥaḍra al-shaykhiyya al-dīwāniyya." Same cluster: T-S NS J539 (PGPID 26500), Bodl. MS heb. d 68/107 (PGPID 6486), and CUL Or.1081 J61 (PGPID 8959).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1692قائمة/جدولT-S NS J553

    Numerous names are mentioned, including a Christian; Nūr al-Dawla Ibn Alkhīn (another notable with the same nasab appears in T-S 24.72); Umm ʿAzīza; Berakhot; Hillel; etc.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1693نصوص أدبيّةBL Or. 6197.7–8 + T-S NS 298.55 + T-S 8Ka7.4

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA1 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), final portion of the text on BL Or. 6197.7 (through passage 9.5); read consecutively with T-S NS 298.55 (PGPID 41697) and T-S 8 Ka 7.4 (PGPID 41698) as a single irregular quire; followed on BL Or. 6197.8 by a short Hebrew acrostic piyyut beginning בש(ם) רחמ(נא) נתח(יל) זה השבח, 'In the Name of the Merciful One, we shall begin this praise', and a viddui (confession prayer) by Nissi al-Nahrwani (Baghdad, early tenth century), titled וידוי לנהרואני ז' צ' ל, 'A confession prayer by Nahrwani, may the memory of the righteous be for a blessing', beginning רבון כל העולמים קודם כל דבר, 'Master of all the universe, before any thing'.

    BL Or. 6197.7r (ninth section in join)

    1. פלמא כתר אלכלאם אסתדעא [אלמ]ל֯ך ב[י]ה֯ו֯דה
    2. אלגנן פקאללה אלרגל אלדי צלבתה איש עמלת בה. 
    3. פקאל ד֯פ֯נ֯ת֯ה פי א֯ל֯…

    BL Or. 6197.7r (ninth section in join)

    1. When the word had spread, [the ki]ng summoned Yehudah

    2. he gardener and said to him: “The man whom you (sg.)…

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1694رسالةCUL Or.1080 J102

    Mentions dealings with the amīrs Shibl al-Dawla (see F 1908.44i (PGPID 5270)) and Nāhiḍ al-Dawla (see T-S AS 118.190 (PGPID 18733) and T-S NS 306.171 (PGPID 25172)).

    Recto:

    1. ] . מ . . ואנני מא ארצאני סערה לאנני מא אנפדת דלך אלשוי אלא
    2. ללאמיר שבל אלדולה כתב אללה סלאמתה ועלי אנה הו אלדי יתולא
    3. לי אלאבתיאע כמא פעל לי פ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1695رسالةENA NS 7.85

    Natan 'the seventh'), and he is probably the addressee of the present letter (compare T-S Ar.39.126 for Musāfir b. Wahb's Arabic-script signature and T-S 13J22.23 for a Judaeo-Arabic letter of his; neither hand resembles the hand of this letter).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1696رسالةMoss. VII,154.2

    The same faqīh is also mentioned in T-S 12.290 and T-S 16.272. Dating: Before 1188 CE, based on the identification of the faqīh.

    Recto

    1. [ ] עשיה [ ]
    2. [ ] נפי פלם ימכן מוגיההם ווגדתה [ ]
    3. [ ] אלי אן אסתחלפוני אנני לא תוגהת //מן אל[ ]// אלי ס[ ]
    4. אסאפר פיה ופי דפאתרי וגטאי וזאדה קלי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1697رسالةT-S 6J10.12 + T-S 8J26.15

    Description for T-S 6J10.12: Fragment of a letter from Amram b. […] (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #678.) VMR. Description for T-S 8J26.15 (old PGPID 5972): Letter from David b.

    recto

    1. חצרה מולאי אלחבו אלגליל גדול הישיבה אטאל אללה בקאה

    2. ואדאם סלאמתה וסעאדתה ותאיידה ונעמאה ען חאל סלאמה ועאפיה

    3. ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך…

    recto

    1. .... (1–3) אבו .... ומצאתי את העניינים כאן במצב מצוין, יותר ממה .... אריג לא מעובד, אורכו קרוב למ' אמה ....
    2. היתרה דינר וי''ד קיראטים; עוד …

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1698رسالةT-S 10J24.7 + T-S 10J29.4

    Lines 1–6 can be found on T-S 10J 29.4, lines 7–16 on T-S 10J 24.7. (Information from Mediterranean Society, II, p. 122, and from Goitein's index cards.)

    1. תורה המקודש ותעלים אולאדכם אלתורה וקצא גמיע כדמכם ואסבאבכם
    2. ודלך בעד מא אחצרנאה וגעלנא מן פאתשה בין ידינא פי שחיטת חולין
    3. פאמא גמיע אלכתובות ואלגטים ו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1699رسالةT-S 10J25.7

    Some of the same phrases appear in T-S NS 226.185 + T-S NS 226.162 (PGPID 24309), another letter by Elʿazar b.

    Recto

    1. ייי ישפות שלום [לנו] כי ייי יהיה בכסליך ושמר רגלך
    2. יענך ייי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב ישלח עזרך
    3. כי תלך במים א[תך אנ]י ובנהרות לא ישטפוך כי תל…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1700رسالةT-S 10J27.7

    Ezra, is preserved, linking this letter with T-S 10J12.25 and T-S 13J18.1, which is five years later, dealing with the same case, and preserving more details including the names of the sisters.

    ....

    1. [ ]וע [ ]
    2. קרא לשמע השוא אשר הושמע בימי הקייץ יאולם
    3. משמיעו בראשון ותכרת השפה אשר הוציאתו תחילה
    4. וכשניתברר לנו שיקורה וכיזובה אז נחה הנפש
    5. ונתקוררה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند