Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 نتائج
  1. 1601وثيقة رسميّةT-S Misc.29.17

    This document is not a join with T-S Ar.42.93 (PGPID 21166) but probably dates to the same period, and the hand and layout appear similar. Reused on verso for Megillat Esther (cf. T-S NS 339.6 (PGPID 25983) and JRL SERIES B 7655 (PGPID 40389), same idea, different scribe).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1602ثيقة شرعيّةT-S NS 226.107

    Kawjakh (mentioned also in T-S NS 184.97. On this name, from the Persian word for "small," see India Book IV/A, p. 355, n. 115) and Ibrāhīm b. al-Ḥayfī (from Haifa). Probably a join with T-S NS 192.126 (PGPID 41099) though it's not clear exactly how.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1603رسالةT-S NS 264.16

    (Identification based on handwriting, typical layout, and references to family members; cf. T-S 12.299 and T-S 8J22.31.) Dating: Early 13th century.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1604ثيقة شرعيّةT-S NS 310.77

    At one point there is a condition involving a fee to be paid to 'the poor of New Cairo'; this document might come from the court of New Cairo rather than Fustat. T-S NS 310.77 (PGPID 25298) and T-S AS 151.108 (PGPID 17649) are probably related.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1605ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 68/104

    Reconciliation between al-Muʿallim Manṣūr al-Dajjājī (same as in T-S NS 297.76?) and his wife, in which Manṣūr submits to various conditions concerning his wife's property.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 104 recto
    • 104 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1606رسالةENA 2741.5

    Seʿadya ha-Kohen, a member of the same distinguished family of kohanim and merchants as in T-S AS 148.5 (same titles: תפארת הכהנים חמדת השרים נאמן הסוחרים עין העדה).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1607ثيقة شرعيّةENA 4020.47

    Hiba known as Ibn al-Shuwaykiyya (cf. T-S 20.30 and the cluster of related documents).

    العلامات

    1 مناقشة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1608رسالةENA NS 13.15

    ʿAzarya who also wrote T-S K25.244. Probably related to the Arabic-script petition on the other side.

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1609رسالةENA NS 33.16

    Sassoon 713 (PGPID 9640) and T-S NS 224.200 (PGPID 24007).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1610ثيقة شرعيّةJRL B 2413

    Concerning marriage to a female slave. See also T-S G2.59 (PGPID 5543). This may be an earlier draft of that document.

    recto

    1. תם נתכלם פי אלרד עלי מן יקול פי אלשפחה אדא לם

    2. תעתק ואדא לם תגייר אן אלקידושין לא תאתר פיהא שיא

    3. ונסתדל עלי דלך בקולהם ז'ל האומר לאשה ה…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1611رسالةJRL B 5794

    He suffered a setback (izʿāj... qāsaytu shidda...) en route on account of something someone's father-in-law did (cf. T-S 20.174). He says that he was received graciously in Qalyūb, but he wants to move back to Fustat.

    1. בנו שלמה היב
    2. ייי אורי [וישעי] וג
    3. אעלם מולאי אלואלד אדאם אללה סעאדתה אנני וצלת אלי קליוב
    4. עלי גמלה אלסלאמה ואלעאפיה ואנני חצל לי אזעאג פי אלטריק
    5. מן קב…

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1612رسالةMoss. II,150

    and asks "the whole congregation" to pray for the long life of his son Netanʾel. See ENA NS 77.159 + T-S 8J14.13 (PGPID 1907) for a list of related fragments (identified by Oded Zinger).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1613ثيقة شرعيّةMoss. VII,51.1

    In this it is similar to T-S 8J34.4 (PGPID 7720). The house is located in the al-Mamṣūṣa neighborhood of Fustat.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1614رسالةPER H 129

    The letter has to do with the son of the addressee, a cantor in Cairo, who subsequently added his own postscript. See also T-S 24.39 (PGPID 18735).

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1615ثيقة شرعيّةT-S 10J2.5

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Yūsuf b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1616ثيقة شرعيّةT-S 10J2.29

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Abū al-Faḵr Kahana b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1617ثيقة شرعيّةT-S 10J2.31

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Shemuel ha-Levi b.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1618ثيقة شرعيّةT-S 12.507

    Aharon ha-Kohen (also signed ENA 4007.6; unrelated to his namesake who wrote, e.g., T-S 28.5), and Shelomo b. Ṭoviyyahu ha-Shelishi.

    ....

    1. [ ] לא באונס
    2. [ולא חולה ולא שוגא ולא טועה אלא בלב שלם ובנפש חפיצה מודיע אני]
    3. [לכם ] כי הרשיתיו
    4. [והשלטתיו ומ]ניתיו אפי[לו ]
    5. בן ישועה הצובי [ ] שו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1619ثيقة شرعيّةT-S 13J3.7

    For another document mentioning Moshe b. Shemuel ha-Nagid, see T-S NS 273.85r (PGPID 38099).

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה בחדש ניסן
    2. דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1620وثيقة رسميّةT-S Ar.40.55

    Khan dates this document to the same period as T-S Ar.40.37, which is dated 1134 CE and contains the same mark (Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections, p. 449; Bauden, “Maqriziana II,” 110–12; Rustow, Lost Archive, 337ff.).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1621وثيقة رسميّةT-S Ar.42.173

    The variants of the raʾy clause "wa li l-ʾārāʾ al-ʿāliya faḍl" are attested on petitions addressed to alʿ-Ādil (T-S H15.62, T-S At. 42173, and T -S Ar. 42.94).

    Recto

    1. المملوك يقبل الارض وينهي انه كان انعم عليه بالخدمة في [
    2. طـ[                              ]....للديوان المعمور
    3. من الجاري[                      …

    Recto

    1. The slave kisses the ground and reports that he [the addressee] showed kindness to him by appointing him in [
    2. [                       ]in the …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1622رسالةT-S AS 145.196 + T-S 10J18.5 + T-S AS 150.105 + T-S AS 207.216 + T-S 12.597

    Joins by Mordechai Akiva Friedman (and the minute fragment T-S AS 207.216 — first and second images on FGP, bottom row, 2 boxes away from the yellow shelfmark label — identified by Alan Elbaum).

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1623رسالةT-S AS 151.191 + T-S 6J7.16

    Same hand and possibly indirect joins: ENA NS 50.15 (PGPID 12169) and T-S AS 206.89 (PGPID 39666).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1624ثيقة شرعيّةT-S AS 151.288

    Another ketubba for a bride bearing the same name is found in T-S 12.489 (PGPID 7240), where she is titled 'the virgin'.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1625ثيقة شرعيّةT-S AS 157.174

    Concerns provisions for a man: "...something to cover himself with and enter... and if God decrees his death... the bearers (of the coffin) and everything else necessary...." Cf. T-S 8.122 (which is not clearly a join). (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1626ثيقة شرعيّةT-S AS 219.146

    In the same size and shape as T-S AS 219.130, but doesn't join (there are identical legal formulae in each fragment, which are not likely to be repeated in a single document).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1627نصّ غير أدبيّT-S K5.37

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1628ثيقة شرعيّةT-S K22.27

    Legal record (#22) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 1 Tammuz 5453 AM, which is 1693 CE.

    Recto

    :Left side of bifolio 3r (Documents 22-23)

    1. מאתים תשעים דרהם וקנין מיד הר׳ יצחק הנז׳ ושבועה חמורה
    2. לג[..]ר [נת]קיים כל הכתוב עליו לעיל והיה זה ב…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1629ثيقة شرعيّةT-S K22.27

    Legal record (#24) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 3v of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Undated, neighboring documents are circa 1693 CE.

    Verso

    :Right side of bifolio 3v (Documents 23-24)

    1. באופן שנשארה הן אשה הנז׳ במותבוך(?) בין ההקדש הנ׳ ובין הכה׳׳ר שלמה ובין הר׳ שמואל
    2. הנז׳ בזה האופן ל…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1630وثيقة رسميّةT-S NS 110.157

    Reused for Hebrew piyyuṭ, likely by the same scribe who reused T-S NS 235.62 (PGPID 41746).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1631وثيقة رسميّةT-S NS 184.65

    There are also a few words in Arabic on the related fragment T-S NS 224.52, which comprises a join to the legal document on the recto (PGPID 8640).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1632رسالةT-S NS 224.57

    Also phrases such as תחת כסא הכבוד (cf. T-S 13J25.6 (PGPID 5440)) and תעאלי דכרה ותקדסת אסמאה (cf.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1633قائمة/جدولT-S NS 226.58

    The dates range from 453 AH (1061/62 CE) to 524 AH (1129/30 CE). Probably related to T-S NS 226.89 (PGPID 24415). AA. ASE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1634رسالةT-S Ar.30.314 + T-S Ar.30.306 + ENA NS 10.31 + T-S 24.21 + T-S Ar.18(2).193

    Ḥofni's Kitāb al-Shurūṭ on verso, and ultimately torn up and reused for this letter and other documents. Joins: T-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314: Marina Rustow. T-S 24.21: recorded in FGP from the Sussman Talmud catalogue.

    Verso

    1. [ ] גרי [ ] לה מעהם
    2. ]תהדדהם ללנאס כמא גרת אלעאדה
    3. ]הם אלי יכון אלגואב מנהם עלי דלך מא קדמת דכרה מן אלספה על לאלשתימה לי ואלי תש[כ]רי מן צבר להם…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1r
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1635ثيقة شرعيّةENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 

    Verso

    1. its interpretation, a terminating release, proceeding with the most certain of the aforementioned stipulations
    2. of release, removing oaths and r…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1636قائمة/جدولT-S NS 190.116 + T-S AS 152.128 + T-S AS 203.261 + T-S AS 152.186

    List(s) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. On the right in larger characters is a list of piyyuṭim, and/or books, for specific dates in the calendar, such as Shavuʿot and the months Tammuz and Ṭevet. […] (Information in part from CUDL and Oded Zinger and Adiel Breuer.) Joins: Adiel Breuer (T-S NS 190.116 + T-S AS 152.128 + T-S AS 152.186) and Alan Elbaum (T-S AS 203.261).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1637ثيقة شرعيّةAIU VII.D.97

    For other instances of the surname Magoro/Majoro, see: CUL Or.1080 J165 (PGPID 19792), T-S AS 188.17 (PGPID 40004), JRL SERIES B 2773 (PGPID 28489).

    1. ב׳׳ה
    2. [בפ]נינו עדים חותמי מטה הודה היקר נשא ונעלה כמה׳׳ר נסים כספי ן׳ המנוח משה כספי
    3. ..]בעסק שותפות עם היקר ונעלה כ׳מ׳ה׳ר׳ משה כהן ן׳ ח׳ יאו[ד]ה כהן …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1638رسالةBL OR 5541.1

    Ibrahim had sent with Abu Sa'id b. al-Sha''ab (another Ibn al-Sha''ab is mentioned in T-S 16.134, v23-24). Information from Goitein's note card (attached to PGPID 6204) and Gil.

    1. [כתר] אללה חטה מנהא וגעלהא ענדה כאמלה ואלחמד
    2. ללה רב אלעאלמין וען שוק שדיד //אלי// משאהדה גליל חצרתה
    3. חרסה אללה ווקאה והו אלמסול תע פי קרב אלאגתמאע מע…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1639قائمة/جدولBodl. MS heb. c 13/6–8

    Goitein estimates the date to be from the time of the Nagid David I Maimonides, since it mentions "Rabbenu David" (crossed out) and the name מחרז (Muḥarraz?) appears also in T-S K15.25 from 1241 CE. (Information from Goitein’s index card)

    العلامات

    1 مناقشة

    • 6-8 recto
    • 6-8 verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1640رسالةENA 2805.19

    Written a short time after the sinking of the ship of Waḥlān (also mentioned in T-S 10J19.9, a letter from Barhun's brother Nissim, Gil #393).

    recto

    1. כתאבי יאסידי [ומולאי] אטאל אללה בקאך [
    2. . . . . . . . . . . . . מן ופאה . . [י]מצא רח[מים
    3. ח כלת מן אלול אכר סנה תתיא פלם תכרג איאם [
    4. ג'רק מרכב …

    recto

    1. (1–3) אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים, וכו' .... על פטירת .... (ברהון ?) .... ימצא רחמים, בח' באלול, סוף שנת תתי"א, ולא יצ…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1641وثيقة رسميّةENA 3773.6

    Reused for a Hebrew literary text (same scribe as T-S NS 111.63 and many others). Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1642ثيقة شرعيّةENA NS 16.16

    Opens with a string of titles very similar to those given to the Nagid Moshe b. Mevorakh in T-S 24.55. Then goes into the case of the youth Abū l-Ḥasan b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1643ثيقة شرعيّةENA NS 21.9

    Ṣemaḥ known from documents such as T-S 8.131 and Bodl. MS heb. d 66/7. No details of the present case are preserved.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי [
    2. צדקה המשורר היקר יש צו בר [
    3. הלוי היקר יש צו בר מר ור שמואל הלוי ה[
    4. נפסה וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מני מ[
    5. אלמוכדה ובכל ל…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1644رسالةENA NS 30.6

    ʿAjamī (maybe the same as in T-S Ar.35.34 (PGPID 35987)), Ḥasan the paternal uncle of Dāʾūd, and Zayn al-Tujjār.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1645ثيقة شرعيّةJRL A 220

    Involves a woman named Sitt al-Kull and notably refers to Dār al-Dībāj (the "House of Brocade") in Cairo (cf. T-S Ar.42.174, an Arabic-script deed of sale for a female slave, also mentioning Dār al-Dībāj, but from at least 10 years earlier).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1646وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 172

    For [Abū Manṣūr Maḥmūd Murhaf al-Dīn] Muʿizz al-Dawla [wa-Shujāʿuhā] Cf. T-S Ar.40.37 (PGPID 8264). Needs examination.

    Recto

    1. الملك معز الدولة[...
    2. ]عشرين الف اردب قمحا

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1647ثيقة شرعيّةMoss. VII,16.2

    Conceivably the same people as in T-S 13J7.30, a 16th-century letter in Ladino from Avraham Mayo, also involving a Raḥamim and the raisin trade.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1648نصوص أدبيّةMoss. VII,89.3

    Ṣidqiyya composed by Yosef Ibn Shimʿon. Compare T-S AS 117.69 and BL OR 6197.1–36. Apparently based on the Arabic story Ḥadīth Bayāḍ wa-Riyāḍ.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1649ثيقة شرعيّةMoss. VII,199.4

    For instance, Frenkel identifies the Abū l-Makārim mentioned by Abū Naṣr b. Avraham in T-S 12.290 as אבו אלמכארם סני אלדולה משה בן יפת הלוי.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1650رسالةT-S 8J27.13

    On the verso in the bottom margin is an unrelated Arabic account of 9 lines with amounts of money (in dinars) due to various people. See also T-S 8.20 (PGPID 7046).

    recto

    1. תקדמת כתבי למולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה ונעמאה 
    2. ארגו וצולהא אולהא צחבה בן עקבאן וערפתך אנני חמלת אליך צחבתה 
    3. ג' צרר וזנהא קק…

    recto

    1. כתבתי לך לפני כן, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו ואת חסדיו לך, מכתבים אחדים,
    2. אקווה שהגיעו אליך. הראשון עם בן עֶק…

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند