رسالة: T-S 13J16.23
رسالة T-S 13J16.23What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Ḥasan b. Yiṣḥaq al-Khawlānī(?), probably from Alexandria, to Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal, Fustat. Dating: ca. 1015. The writer informs Ibn ʿAwkal about several shipments that are on their way from the Maghreb, mainly leather and silk. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #218) VMR
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
T-S 13J16.23 1r
°
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- על שמך
- כתאבי יאשיכי וסיידי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ועלוך [ ]
- וסמוך יום אלד' והו כרוג אלעיד אלמבארך כתמה אללה [עליך]
- באחסן כאתמה ואועדך בה ובמא יליה מן אלנעמה ען
- חאל סלאמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך עלי כיר
- אן שא אללה במנה וגודה אעלם מולאי אלשיך אדאם אללה נעמתך
- מא תפצ'ל אללה בה מן חסן אלסלאמה ואלסרר ללה אלחמד עלי דלך
- וקד וצל לך פי גמלתה מן ענד כלף בן יעקוב חמל שמע
- וחמל נטע וקד כנת סמעת מן כלף אנה יקול אן לך פי וצט
- אלחמל חריר לאני [ ] סקליה ואנת תאכר
- תקול לא ישתרי לי חריר פאוקפתה עלי כתבך פקאל קד
- אשתרית מן עאם אול ותצל פי אלאעדאל ולם נצל אליה
- לאנה בוצט אלמרכב פנחן מנתצרין למגי כתבך
- אלי צאחבך אל[ ] במא תאמר לי/מ/תתל אן שא אללה
- קד סאלתה ען מחאסבה אלע' עדל וברקלו פקאל גמיע
- מא עלי' לה פיהא קד אנפדתה אליה פי מרכב עבד ס[
- אלדולה ואבן דיסור מא כלת מן צרה לטיפה אוקפהא
- ללמאונה ואבקיתהא יוגההא אליך ומא מכנה אכתר מן
- הדא ואלחסאב ואלשרח יטול ואלכתב להא [ ]את
- וקד ארסל מעי כתב ולם יאמרני בתסלימהא אלי אליך
- פכתאבך באמרך וניתך לנמת<ת>לה אן שא אללה
- ותכתץ מולאי אלשיך באפצ'ל אלסלם ומולאי אלשיוך
- אבי אלפצל ואבי סהל ואבי סעיד אפצ'ל אלסלם ומן תחוטה
- אלענאיה ותשמלה אלרעאיה אפצל אלסלם
Recto, right margin
- ועליה תוכלת
- והו חסבי ונעם [אל]
- וכיל
T-S 13J16.23 1v
°
Verso
- [לסידי ומולאי] אלשיך אבי יעקוב יוסף מן חסון בן אצחק אלכולא[ני]
- אבן עוכל [אטאל אללה בקאה]