نصوص أدبيّة: T-S K25.262
نصوص أدبيّة T-S K25.262What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Literary text in Judaeo-Arabic in two columns about Alexander the Great. Narrating how when Alexander went east to wage war on Persia in a place called YQṬR(?) or YQṬRYʾY(?), Darius (Dārā b. Dārā) sent him a letter commanding him to desist and to submit to him ("This is the text of the letter: From Darius, king of kings and master of the nations of the world, to Alexander the Macedonian. I know, O Alexander, your might, but God has raised me over the whole world and everybody is under my command and rule. . . ."). The text goes on to say that Alexander ignored the letter and invaded Persia, and there ensued a great battle. On verso there is Hebrew piyyuṭ for the evening prayer (maʿariv).
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
T-S K25.262 1r
°
Alan Elbaum's digital edition (2024).
Right column
- קאל למן סאר אלסכנדר אלא
- אלמשרק אלא מחארבת דארה
- אבן דארה על(?) עלי אלפרס פי מוצע
- אן יקאל להו יקטריאי(?) פלמא בלג
- דארא כברה כתב אליה כתאב
- נסכתה מן דארא מלך אלמלוך
- וסייד אמם אלדניה אלי אלסכנדר
- אלמקידוני קד עלמת יא
- אסכנדר עצם קדרך ואן
- אללה רפעני ומלכני עלי
- גמיע אלעאלם וגעלהם תחת
- אמרי וצלטאני וכיף אכטרת
- עלי אן תעבר תחתי אלבחר [[ב . ]] בגיר
- אדני תסלם תבתני(?) בדלך
- תתאוטית אעמאל ורעדית(?)
- עלי אצחאבי וקד כאן יגב
- עליך אן תסתאדני פי גמיע
- דאלך כמא יסתאדן אלעבד
Left column
- באלמציר אלא חצרתי
- ובאדר ולא תתאכר ואנך
- אן כאלפתני מא אמרתך מן
- אלמציר אלא חצרתנא ולם
- תחצר חלת בך עקובתי ואן
- חצרת [[צפעת לך]] צפחת עליך
- ואחסנת אליך קאל פלמא קרא
- אלסכנדר כתאב דארא לם
- יחפל בה וסאר פי עסכר
- כביר אן עצים למחארבתה
- וכרג אליה דארא פי עסכרה
- פכאן בין המא וקעה וכצומה
- קתל פיהמא מן אלפריקין
- כלק כביר ואצל . . . .
- אלשמס . . [
T-S K25.262 1v
°