ثيقة شرعيّة: Yevr. II A 1303

ثيقة شرعيّة Yevr. II A 1303

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Legal deed, apparently settling accounts at the end of a lease. Probably from a Rabbanite court. In Hebrew. Dated: Sunday, 5 Av 5404 AM, which is 1644 CE. Scribe: Yaʿaqov Abī Zimra (a descendant of the Radbaz?). Signed by: Yaʿaqov Abī Zimra; Moshe Uzilo (consenting party); and the second witness Moshe Albotini. Lessors: Moshe b. ʿAbd al-Karīm Berakha; Naṣrallāh Yūsuf b. ʿAbd al-Wāḥid ha-Rofe; Avraham Qudaysī b. Yaʿaqov al-Qayyim known as Muqriʾ(?). The lessors are Karaites (מבני מקרא). Property: "the large qāʿa on Darb al-Mudawwar where Moshe used to live." Lessees: Moshe b. Yiṣḥaq Uzilo; Avraham b. Yaʿaqov Marāḥa(?). Period of lease: 4 years, beginning Adar 5401 AM (the original deed of lease was drawn up on Thursday, 11 Adar 5401 AM, which is 1641 CE; apparently they drew up the lease in both Jewish court and Muslim court, as there is also reference to a ḥujja sharʿiyya—unless this phrase is redundantly referring to the Jewish legal document). Rent: 1 Abū Kalb gurūsh per month. The lessees also gave a loan (security deposit?) of 60 sharīfī peraḥim to the lessors (or perhaps each lessee gave 30 peraḥim?). Avraham Marāḥa previously transferred his share in the remainder of the lease to Shelomo Abū Qāya (in a document dated 10 Sivan 5403 AM). Now, Moshe Uzilo is transferring his share in the remainder of the lease to the same Shelomo. Moshe Kanpanton is also mentioned as a witness in the body of the document. Some of these details are unclear and will likely be revised upon further examination of the document.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Yevr. II A 1303 recto

°
recto
Matthew Dudley's digital edition (2025).

Recto

  1.                                   בע׳׳ה
  2.  
  3. בהיות שהשכירו היקרים כ׳׳ר משה יצ׳׳ו בכ׳׳ר עבד אל כרים ברכה וכ׳׳ר נצראללה אלמדעו יוסף יצ׳׳ו בכ׳׳ר עבד אל ואחד הרופא וכ׳׳ר אברהם אלמדעו
  4. קודייסי יצ׳׳ו בכ׳׳ר יעקב אלקיים מבני מקרא הקאעה הגדולה שבדרב מדוואר שהיה דר בה הכ׳׳ר משה הנז׳ שכירות גמורה ליקרים כה׳׳ר משה יצ׳׳ו
  5. בכ׳׳ר יצחק אוזילו יצ׳׳ו וכה׳׳ר אברהם יצ׳׳ו בכה׳׳ר יעקב מראחה נ׳׳ע לזמן ארבעה שנים תחלתם מחדש אדר של שנת חמשת אלפים וארבע מאות
  6. ואחת ליצירה בגרוש אבו כלב בכל חדש -- וקבלי המשכירים הנז׳ מהשוכרים הנז׳ שכירות של כל הזמן הנז׳ הקדמה מכל אחד מהם המחצית
  7. ועוד קבלו המשכירים הנז׳ מהשוכרים הנז׳ ששים פרחים זהב שריפ'י בהלואת חן וחסד מכל אחד מהם המחצית -- והכל היה משלשת 
  8. המשכירים הנז׳ בשעבוד נכסים ובנאמנות גמורה כדין וכהלכה ושלשתם הנז׳ ערבנים קבלנים פרענים זה בעד זה וזה בעד זה על
  9. כל הנז׳ ערבנות גמורה כדין וכהלכה באופן רצו לגבות מזה יגבו רצו לגבות מזה יגבו רצו לגבות משלשתם יחד יגבו בכתוב כל זה
  10. בארוכה ובפרטות בשטר שזמנו ביום חמישי אחד עשר יום לחדש אדר שנת הת׳׳א הנז׳ ובחג'ה שרעייא -- והשכיר הכ׳׳ר אברהם מראחה
  11. הנז׳ הקאעה הנז׳ לזמן הנשאר לו לתשלום כל הזמן הנז׳ ומכר כ׳׳ר אברהם מראחה הנז׳ כל החוב שיש לו בחג'ה ובשטר הנז׳ כנז׳ שכירות
  12. ומכירה גמורה ככתיבה ומסירה ליקר ונעלה כה׳׳ר שלמה אבו קאיימה יצ׳׳ו בסך שלשים פרחים זהב שריפ'י ככתוב בשטר שזמנו
  13. ביום ששי שמנה עשר יום לחדש סיון של שנת אשתקד ואני יעקב ן׳ אבי זמרה הסופר החתום מטה וכ׳׳ר משה קנפנטון יצ׳׳ו חתומים
  14. בו -- עכשו [ב]פנינו עדים חתומי מטה השכיר כה׳׳ר משה אוזילו הנז׳ הקאעה הנז׳ לזמן הנשאר לו לתשלום כל הארבעה שנים הנזכרה
  15. ומכר הכ׳׳ר מ[ש]ה אוזילו הנז׳ כל החוב שיש לו בחג'ה ובשטר הנז׳ שכירות גמורה מעכשו ומכירה גמורה מעכשו ככתיבה
  16. ומסירה לכה׳׳ר שלמה הנז׳ בסך חמשה ושלשים פרחים זהב שריפ'י ובפנינו קבל כה׳׳ר משה אוזילו הנז׳ מכה׳׳ר שלמה הנז׳ כל הסך הנז׳ כנז׳
  17. בשלמות עד סוף פרוטה אחרונה -- וסלק כ׳׳ר משה אוזילו הנז׳ עצמו וכחו ורשותו וזכותו ושעבודו שיש לו בשכירות ובחוב הנז׳ כנז׳ סלוק
  18. גמור מעכשו מבלי שום מין שייור ותנאי כלל -- וכך אמר כה׳׳ר משה אוזילו הנז׳ לכה׳׳ר שלמה הנז׳ קנה לך שטרא דא וכל שעבודא
  19. דאית לי ביה באופן שנשאר כל השכירות של הזמן הנשאר לתשלום כל בארבעה שנים הנז׳ כנז׳ וכל החוב הכתוב בחג'ה ובשטר הנז׳
  20. כנז׳ בכח ורשות וזכות ושעבוד כה׳׳ר שלמה הנז׳ ובכח ורשות וז[כ]ות ושעבוד כל הבאים מכחו לדור ולהשכיר מכח השכירות של כה׳׳ר
  21. אברהם מראחה הנז׳ כנז׳ בשטר הנז׳ ומכח השכירות של כה׳׳ר משה אוזילו הנז׳ ולהתפרעא משלשת המשכירים החייבים הנז׳ כל
  22. החוב הנז׳ בשלמות מכח המכירה שמכר כ׳׳ר אברהם מראחה הנז׳ כנז׳ בשטר הנז׳ ומכח המכירה שמכר כה׳׳ר מש[ה אוזי]לו הנז׳
  23. כנז׳ שהיא מכירה חלוטה וחתוכה כדת וכהלכה מכירה שרירא וקיימת גלויה ומפורסמת מכירת עלמין דלית בה שום מין חזרה
  24. וחרטה כלל מיומא דנן לעלם -- והשכיורת והמכר של כה׳׳ר משה אוזילו הנז׳ היה ממנו על מנת שלא יהיה עליו שום אחריות כלל אלא הכח
  25. שהיה לו בשכירות ובחוב הנז׳ השכיר ומכר אותו לכה׳׳ר שלמה הנז׳ -- ונתרצה כה׳׳ר שלמה הנז׳ במכר ובשכירות הנז׳ עפ׳׳י האופן הנז׳ רצוי גמור
  26. מעכשו -- וקנינו מיד כה׳׳ר משה אוזילו ומיד כה׳׳ר שלמה הנז׳ על כל הכתוב עליהם לעי׳ קנין שלם מעכשו כתקון חז׳׳ל דלא כאסמ׳ ודלא
  27. כטופסי דשטרי מדעתם ומרצונם הטוב מבלי שום אונס כלל -- וקבלו עליהם בשבועה חמורה כדת וכהלכה לגמור ולקיים כל הכתוב
  28. עליהם לעיק בלי ערעור כלל -- והיה זה ביום ראשון חמשה ימים לחדש אב יה׳׳ל שנת חמשת אלפים וארבע מ[או]ת וארבע ליצי׳ פה מצרים וקים
  29. יעקב ן׳ אבי זמרה                 מודה אני על עצמי
  30. סופר ועד                             הצעיר משה אוזילו
  31. ס׳׳ט

:Right Margin

  1. ה.[..].. משה אלבוטיני
  2.      [.....] עד שני