رسالة: ENA NS 32.12
رسالة ENA NS 32.12What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter fragment from a father to his son Mūsā. In Judaeo-Arabic. Dating: probably late 12th or early 13th century. Torn vertically down the middle. The sender vigorously rebukes his son for his poor decisions and lack of "manliness" (muruwwa). Mentions al-Thiqa and the sulṭān. Bears some resemblances to the letters of Manṣūr b. Sālim.
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
ENA NS 32.12 1
°
Alan Elbaum's digital edition (2023).
Recto
- ] . . . . אלי אלולד אלעזיז
- ] פיה נפעה ו . . . .
- ] לומי לך ולקלה רחמתך
- ]רתך קלה אלמרווה ללנסא
- ] . ה פי אסרכם חתי תקים
- ] . מצרתהא ומצרה
- ]יר מתלהא בעאקתה ען
- ]שיה מן מן יענתה ויצרה
- ] פי כרוגה מע מא אן
- אלס]לטאן עז נצרה מע אבן
- ] . אלעלם עלי אן אלתקה
- ]כד אלחולאת אתפק
- ] עאד סייר וראה וטלב
- ] אלתקה חפטה אללה תע מע
- ]לקבש(?) אלקרא כתאב לולדה
- ] . עלם מא כאן מן אלכתב
ENA NS 32.12 2
°
Verso
- ] ומא נצג מן תמרה
- ] מן דלך מא קעד וחק
- י]ום ואחד למא פי קלבה
- ] . לס ואלגבינה אלדי חצל
- ] בעד אן משא חאלה
- ] ענדכם וענד אלנאס
- ] . דהם ולו לם צר חצל
- ] צעב אלסבב לכרוגה
- ] אלבלד דקיקה ואחדה ודלך
- ] אלנאס ויתגצץ עלי אהלה
- ] נטר רזק אלנאס ותתחסר(?)
- ] אללה בהא פבאללה יא ולדי
- ] אלאתנין אלי אללה תע ותכרג
- ]הא פי דאר אלדיין ומהמא
- ] יקום לך בה ווחק אלשריעה
Verso - upper margin
- . . . .
- נסייר
- אל . . .
- ושלום
Verso - address
- חצרה אלשיך אלאגל מוס[י